那个孤独的犹太青年
一觉醒来变成了一只甲壳虫。
饥饿的歌者,睁大恐惧的双眼
坐在笼子里的稻草上,卡夫卡
他静静地躺在奥地利的地图上,
注视着头顶上飘逝的一片乌云
卡夫卡站在黑暗中歌颂爱情
用一只坚强的手书写荒诞的梦魇
布拉格的冬天下了一场雪
有一只小鸟寂寞地飞出了自己的巢
卡夫卡在他那迷人的城堡里變形
他得重新站起来,摇摇晃晃
悲剧在继续,卡夫卡式的悲剧
黑色的幽默告别了最后的爱情
天空里飘着一朵忧伤的玫瑰云
多么孤单,多么凄凉,弗朗兹·卡夫卡
维也纳用苍老的目光为他送行
所有的人,包括欧洲的那场大雾
束手无策地看着他死去
让他孤零零地躺在黑暗之中
多年后的一个晴朗的下午
我坐在一间普通的小屋里阅读卡夫卡
我在他的城堡里迷了路,找不到出口
卡夫卡的眼睛里流出的血淹没了我的双手