编著工具书要严肃审慎

1983-07-15 05:54
读书 1983年7期
关键词:韩非子古典文学工具书

子 锐

我国古典文学源远流长,典籍浩如烟海,因此,编制古籍目录提要,无疑是嘉惠后学、功德无量的好事。建国以来共出古籍千余种,近出《八百种古典文学著作介绍》收录达八百种,可谓洋洋大观。但是大致浏览一下即可发现,这本书存在的问题不少。

首先,本书的选目一味贪多,忽略了精择。如《曹操诗文选》、《柳宗元诗文选注》等书,均是“评法批儒”的产物。这种带有严重偏见的所谓“法家著作”,本书选收了十多种。奇怪的是编著者也知道这些书是“为‘四人帮批林批孔服务”的,仍把它们介绍给读者,实是不可理解。相比之下,蔡尚思先生对读者的态度要慎重得多,他在《中国文化史要略》一书中特别指出:“不要用‘四人帮控制出版的版本。”令人啼笑皆非的是连《御香缥缈录》、《瀛台泣血记》也列入八百种之内,作为名著介绍;而在学术界和读者中素负声誉的陈寅恪《元白诗笺证稿》、余冠英《汉魏六朝诗选》等,却只字未提。

其次,内容错讹不少。如“《文心雕龙注》刘永济校释”一条,就把书名搞错了,刘先生所著之书应是《文心雕龙校释》,而不是《文心雕龙注》。《韩非子集解》的作者是王先慎,本书却写成陈奇猷;而《韩非子集释》明明是陈奇猷校勘,本书介绍却说是中华书局上海编辑所校勘。诸如此类书名、人名、地名的错误、卷数篇数的错误、史实错误、对作家作品评价不当的错误以及文字的讹误脱衍,可说是不胜枚举。这些混乱的介绍,时时使人堕入迷雾之中,不得要领。

此外,本书的具体内容介绍时常重复,如唐代刘禹锡的集子,本书列了二种,即《刘禹锡集》和《刘宾客文集》,而每种的介绍,都是先来通“刘禹锡和柳宗元一起参加革新的王叔文政治集团……”长长的介绍,本书所列同一作者的著作而不同版本或各种注释本的介绍大都如此,这样做既不经济,又浪费读者时间。相反,读者很想知道不同版本的优劣,本书却讲得很少。查对了几部书,便发觉本书的内容介绍大都是抄袭各种书的出版说明而成,而编写者在抄录过程又不能谨严从事。

这样一本错讹甚多的书,竟在出版单位得以通过,精装出版,浪费国家的人力物力,使读者承担经济损失还在其次,贻误青年则关系匪轻。同是古典文学工具书,中国青年出版社编的《中国古典文学名著题解》就做得较好,虽然介绍的著作只有二百五十多种,但仍约请各方面的专家撰写有关条目。编排上,先按时期,分为秦、汉魏六朝等,再按诗歌、散文等进行分类。介绍时,创作和编选的书也稍作分别,如创作分作者一条,作品一条,这样经济合理,避免了重复。此书篇幅虽不大,但起自先秦,迄于近代,流传广泛、影响较大的著作,都已谈到,确实用较经济的时间,便可对我国古典文学领域作一鸟瞰。

(《八百种古典文学著作介绍》,黄立振著,中州书画社一九八二年八月第一版,〔精〕3.12元)

猜你喜欢
韩非子古典文学工具书
鲁人徙越
更正说明
考研知识点之日本古典文学中色彩词的意象研究
韩非子说“言”
滥竽充数
重要启事
指导学生巧用工具书
初中生语文工具书使用的问题与对策
请你发明
中华名句