“上海滩”名称是怎么来的

1991-01-01 08:39
青年文摘·上半月 1991年10期
关键词:黄浦洋行上海滩

1845年,英国人在上海划了一块居留的租界,把东边界划定在洋泾浜(今延安东路)北,吴淞江(即苏州河)南的黄浦沿岸,英文名字翻译过来叫“黄浦滩”。

黄浦滩在十里洋场出名以后,按照上海人历来喜欢把县城以外、临近浦滨的地名冠以“外”字的习惯,黄浦滩也逐渐地约定俗成地演化成了“外滩”。

从此,人们看到大量进出口商货在外滩装卸,外国洋行在外滩集中,江海北关在外滩征税。中日甲午战争后外国银行在外滩取代洋行成为帝国主义在华资本的指挥中心,于是,人们认为近代上海的高度畸形繁荣是从这片滩地发展起来的。久而久之,“黄浦滩”或“外滩”这两个称谓的外延就被引申、扩大,人们开始以偏概全,用“上海滩”来称呼上海全区了。

(吴民摘自《辽宁青年》1989.1)

猜你喜欢
黄浦洋行上海滩
《上海滩》(下)
老码头
瞻李白烈士故居
鹧鸪天·浦东开放开发回眸
只知有莫,不知有英”
黄浦恩、刘洋、罗玄、彭霞作品
小螃蟹
汉口沧桑
The Influence of Memetics for Language Spread
捷成洋行:险中求胜