政治演讲的修辞特色分析
——以美国总统奥巴马获胜演讲为例

2010-08-15 00:49张程锦张世忠
太原城市职业技术学院学报 2010年2期
关键词:代词选民听众

张程锦,张世忠

(广西大学外国语学院,广西 南宁 530004)

政治演讲的修辞特色分析
——以美国总统奥巴马获胜演讲为例

张程锦,张世忠

(广西大学外国语学院,广西 南宁 530004)

政治演讲在美国总统选举中扮演着重要的角色,本文从政治修辞的功能出发,以美国当选总统奥巴马获胜演讲为语料,从内容、词汇层面及修辞层面展开分析,总结出政治演讲的特点如下:演讲人以选民为中心,在恰当的情景修辞中,灵活运用各种修辞手法来阐明自己的观点,最终达到说服选民、感染听众的目的。

政治修辞;政治演讲;奥巴马

政治修辞是政治主体运用一定的政治语言,在政治过程中实现政治说服的技术和能力。政治修辞是客观存在的政治现象,它是政治权力得以发生实际影响的重要条件。尤其是政治权力要想获得合法性,使人们心悦诚服地接受政治权力,更离不开政治修辞。政治修辞广泛运用在政治生活中,尤其是政治演说当中。政治演讲在美国总统选举中扮演着重要的角色。总统候选人参加竞选时都必须通过演讲宣传自己的政治主张,让民众了解自己,争取选民支持,从而赢得选票。本文从政治修辞的情景与功能出发,以美国总统奥巴马获胜演讲为语料,对促成该种功能实现最大化的因素进行探究。

一、政治修辞的情景与功能

情景修辞就是以情景为基础的政治语言修辞活动。情景修辞理论是政治修辞理论的主要范式之一。这一范式的主要倡导者是劳埃德·比彻尔。其主要内容是:“政治信息产生于具体的历史情景,且是对历史情景的必要反应。”修辞情景由三方面构成:事变状态、积极参与的受众和种种制约因素。如果没有事变状态,就没有演说的动机;没有制约因素,信息就不可能有效;没有积极参与的受众,信息就会成为无果之花。

在一定的情景修辞下,政治家通过政治演讲,发挥政治修辞所特有的功能,从而实现其政治目的。提出政治修辞在政治权力运作过程中发挥着重要作用,包括获取和维持政治合法性,进行政治动员,建构政治现实,实施政治欺骗,反映政治文明及其发展进程。

二、奥巴马获胜演说分析

一篇成功的演讲主要得益于两大因素:实质性的内容和得体有力的表达手段。奥巴马的演讲内容丰富,但丰富的内容还必须借助一定的形式才能表达出来,奥巴马获胜演说可以从词汇层面及修辞层面展开分析。

(一)词汇层面

本文中只选取四个较典型的人称代词进行探讨,即I,My,We和Our。

I和My从人称代词的概念来说,I和My属于第一人称。从数的概念来说,这两个代词是单数。这两个词强烈地表达个人意见或想法。当使用了I和My,演讲人可以吸引听众的注意力,表明这是演讲人而不是他人的想法,它能够起到强调作用。从下表我们可以发现,I在演讲中出现了27次,而My则出现了9次,但与We和Our相比起来,频率并不高。其原因在于奥巴马在庆祝自己的胜利,感谢家人和竞选团队的同时,更加重视现场的听众以及选民的支持。他不希望独立于他的人民。因此,他尽量多使用We和Our,与人民融为一体。

We和Our是复数人称代词,因此他们代表着一群人或者一群人的观点和看法。这两个人称代词的使用将演讲人包含在美国人民中,也寓意着演讲人的看法和美国人民相一致。这两个人称代词的广泛运用说明奥巴马不希望被排除在美国人民之外,他希望被人民视为其中的一员,而不是一个单独的个体。因此,他有意识地多使用We和Our,从而取得听众的认同感。I在演讲中出现了27次,而We则出现了47次之多。We的广泛使用说明了I(美国总统)和You(普通的美国人及听众)是一样的,两者之间有共同点和相同的立场。因此,这两者属于同一类人。We当中蕴含着“整体”和“相同”的意义。如下文的例子:(1)…whostill wonders ifthe dream of our founders…the power of our democracy…(2)we…always will be,the United States of America.(3)Yes We Can.从上面的例子我们可以看出,We和Our的运用有效地拉近了奥巴马和听众的距离,这恰好达到了奥巴马的演讲目的,呼吁美国人民团结起来共同应对当前的困难。

(二)修辞层面

政治演说的目的主要在于向听众宣扬政治主张,使他们信服并按演说者的意图采取行动。这样的演说必需有力,且具有强烈的煽动性。为达此效果,演讲者常常借助于修辞手段。奥巴马在获胜演讲中使用的修辞手法主要有:排比、反复、层进法以及对照。

1.排比(parallelism)

排比是一种句法修辞手段。它是指把结构相同、意义并重、语气一致的词、短语、句子,甚至段落排成串,形成一个整体。由于句式整齐,节奏分明,排比句能增强语言的韵律美,能增强语言的气势,突出所强调的内容。在奥巴马的演讲中,他大量运用了排比句,例子如下:

(1)Our campaign was not hatched in the halls of Washington it began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.(我们的竞选活动并非诞生于华盛顿的高门华第之内,而是始于得梅因、康科德、查尔斯顿这些地方的普通民众家中。)此处几个地点的排列,有力地说明了奥巴马开始竞选时的艰苦条件。

(2)There is newenergy to harness and newjobs to be created;new schools to build and threats to meet and alliances torepair.(我们亟待开发新能源、创造新的工作机会;我们需要修建新学校,还要应对众多威胁、修复与许多国家的关系。)此例中五个不定式结构的排列给听众以紧迫感,奥巴马意识到受到经济危机严重打击的美国面临着众多挑战。

(3)And above all,I will ask you join in the work of remakingthis nation the only way it's been done in America for two-hundred and twenty-one years block by block, brick by brick,calloused hand by calloused hand.(最重要的是,我会请求你们参与重建这个国家,以美国221年来从未改变的唯一方式——一砖一瓦、胼手胝足。)上文结尾处的三个并列短语说明,美国人民一直以来通过脚踏实地的辛勤工作建设国家,奥巴马借此呼吁听众继续发扬先辈的光荣传统,从而振兴国家。

(4)She was there for the buses in Montgomery,the hoses in Birmingham,a bridge in Selma,and a preacher from Atlanta who told a people that'We Shall Overcome.' Yes we can.(她看到蒙哥马利通了公共汽车、伯明翰接上了水管、塞尔马建了桥,一位来自亚特兰大的传教士告诉人们:我们能成功。是的,我们能做到。)此处采用该结构讲述一位历经沧桑的百岁老人亲眼目睹美国的点滴发展,说明美国一直在发展、在变化,从而与奥巴马的竞选主题“变革”相互辉映。从以上例子我们可以看出,排比句加强语势,阐明观点,层层递进。用来抒情时,由浅入深地抒发感情,节奏和谐,显得感情洋溢;用来说理时,条理清晰,鼓动性强。

2.反复(repetition)

本篇演讲的一个显著特点就是反复的使用。反复指的是同一语言结构(词语或句子)在话语中重复出现的一种语言现象,通过反复,不仅使语篇具有强烈的节奏感,还能引起听众注意,使重点留下深刻的印象。除此之外,反复还能达到衔接语篇的功能,同时加强情感。我们能在这篇演讲中找出很多反复的例子。例如:

(1)It's the answer that led those who have been told for so long by so many to be cynical,and fearful,and doubtful of what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.划线部分三个形容词都是负面词语,虽不是同一个单词的重复,却在意义上表现出了有些人对于我们所取得的成就持怀疑、猜忌、担忧的消极态度。

(2)It's been a long time coming,but tonight,because of what we did on this day,in this election,at this defining moment,change has come to America.此例中三个介词短语的出现既有排比,又有反复的含义,强调了此刻美国已经迎来了变革。

(3)And tonight,I think about all that she's seen throughout her century in America the heartache and the hope;the struggle and the progress;the times we were told that we can't,and the people who pressed on with that American creed:Yes we can.从这一段开始,奥巴马在回顾百岁老人所见证的那些变革之后,每一个小段都采用“Yes we can.”结尾,全文一共出现了6次。这个句子短小精悍、掷地有声,富有强烈的号召力和感染力,使得听众产生“我们能够有所作为”的强烈共鸣。

3.层进法(Climax)

Climax源自希腊语,这种辞格句型对称,采用由轻到重、由弱到强、由浅到深、由小到大、由低到高的语言格式。这种手法清楚醒目,结构整齐,气势贯通,感染力强。例如:

(1)But I will always be…I will…And above all,I will ask you join in the work…

(2)And to those Americans… I hear your voices,I need your help,and I will be your President too.

以上两处都是奥巴马在表达对选民态度时候的表述,通过运用层进法,奥巴马有力地阐明了自己愿意深入群众、倾听民众、依赖民众的决心。

4.对照(Antithesis)

对照指的是作者有意将意思相反的词语或者观点以平行的结构排列,从而取得强调的作用。例如:

(1)It's the answer spoken by young and old,rich and poor,Democrat and Republican,black,white,Latino, Asian,Native American,gay,straight,disabled and not disabled Americans whosent a message tothe world that we have never been a collection of Red States and Blue States: we are,and always will be,the United States ofAmerica.

(2)from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on the doors of perfect strangers;

(3)…in America the heartache and the hope;the struggle and the progress;the times we were told that we can't,and the people who pressed on with that American creed:Yes we can.

(4)…throughthebest oftimes and the darkest ofhours…以上几个例子中有许多对照,如young和old,the bitter cold和scorchingheat,the heartache和the hope等等,这些对照无疑大大加强了演讲人的语气,使得演讲更有说服力。

正如奥巴马在获胜演说中所说,“我从来都不是最有希望的候选人”。他能够在激烈的选战中一举获胜而登上总统宝座,除了其政治主张、从政经历、个人魅力等因素之外,公众演讲能力也是功不可没。本文从词汇和修辞两个层面分析奥巴马的获胜演讲,借以窥豹一斑,总结出政治演讲的特点如下:演讲人以选民为中心,在恰当的情景修辞中,灵活运用各种修辞手法来阐明自己的观点,最终达到说服选民、感染听众的目的。

[1]蔡骐,常燕荣.政治传播与修辞说服——2000年美国总统大选辩论剖析[J].湖南师范大学社会科学学报,2002,(2).

[2]冯翠华.英语修辞大全[M].北京:外语教学与研究出版社,1995.

H31

A

1673-0046(2010)2-0191-02

猜你喜欢
代词选民听众
代词(一)
代词(二)
让听众“秒睡”的有声书
另辟蹊径的《选民登记》
听奶奶讲当“选民”的事儿
好太太都是好听众
这样将代词考分收入囊中
不负当初对选民的承诺
老年听众需要电台长篇连播
学会倾听(一):做哪一种听众