试看新媒体时代的新词语“亲”和“亲们”

2011-08-15 00:49郭晓红
中学语文 2011年15期
关键词:亲们顾客

郭晓红

试看新媒体时代的新词语“亲”和“亲们”

郭晓红

时兴网络寒暄语“亲”和“亲们”在网络媒介受热捧,是语言经济原则的驱动,也符合言语交际的礼貌原则,但形象色彩不合适;“亲们”是“亲”的复数形式,二者没什么具体语义,只宜当做客套寒暄语来包容,使用要有节制,否则会影响个人形象和人际关系。

新媒体 网络 礼貌原则 模糊效应

一、“亲”与“亲们”竞相现身网络

当代信息社会新媒体盛行,这个新媒体指的是报刊、广播、电视三大媒体之外的网络媒体和手机传媒。近两年一种新的套近乎的网络招呼语悄然走热,这就是“亲”和“亲们”。“亲们”现身网络新媒体空间便受热捧,一般指“亲爱的朋友们”,用于明星泛称自己的亲友团或粉丝团,或者同一个明星的粉丝之间互称;用于网络作家、一般网络作者和博主对自己忠实的读者的昵称;最突出的是被网店店家和网销团队当做对“亲爱的顾客、亲爱的顾客们”的简称和昵称。这从百度搜索随处可见:“吃对食物,可以帮你调节心情,美肤瘦身,亲们别不相信。”/“店家这衣服有M号的吗?”“亲,有的。”/“请亲们尽量使用支付宝交易。”/“给亲们的都是进货价、不为赚钱只为赚信誉。”淘友经常会由不习惯到渐渐接受和习惯被称呼为“亲”,同时也会称呼其他淘友“亲”或“亲们”。诸如此类,不免让人觉得似乎不用这个词就out了。不过在网销时买方一般不会主动称卖方为“亲”或“亲们”。

二、网络“亲们”的语义语用特点

“亲”和“亲们”作为流行新词语,跟它的同义替代用语比,有什么语义特点和语用优势呢?

“亲”用于特称。称“亲”原本是恋人的专利,“亲”和它的构形重叠式 “亲亲”一起表明亲密无间的恋爱关系。恋爱关系之外,多半是女性之间互相叫着好玩的,后来干脆省称“亲”,再后来通过语用粘连,移用作网络上招呼客户用,显出热乎劲亲热劲。

“亲们”也可以用于泛称。从对客户群、亲友团、粉丝团或读者群的泛称,看得出说话者是有意拉近距离,有感恩的心态。不少网友说“亲们”就是“你们”意思,还有网友说“亲们”是“fans”的意思,我们觉得“亲们”并不就是“你们”,要说也只能勉强说是来自“亲爱的你们”的简称,只因可以用于对称,称呼“你们”这类角色,才会被理解成“你们”;它可以用于明星当面称呼或者泛称自己的粉丝,也可以用于同一个明星的粉丝之间当面互称或者背后指称,但本身不是“fans”的意思。当称呼对象不止一个,或者仅仅是泛称VIP顾客、潜在客户或亲密朋友时,就要用表示复数形式的“亲们”。从“亲”到“亲们”就是数的变化,当所指是单个的人(包括自指)是不能用“亲们”的。因为“亲们”是表示复数概念的词,所以不能用于单数人称,也不能受表示个体的量词修饰。如 “这个问题是很多个亲们都会问我的问题”、“各位亲们注意啦!”这样的说法不准确。

汉语里好友和亲友、好友跟朋友是有区别的。一般来说,友谊达到一定程度为朋友,而达到了亲密的程度,可以身体接触时,为亲友,亲密朋友。关系特别好的人之间才称“亲亲”或者“亲”,面对不止一个亲或亲亲时才用“亲们”。退而言之,称“亲”的至少是熟识关系。人们对熟悉的觉得有亲切感的人才有称“亲”的欲望,熟悉了、了解了之后称呼人,才顺理成章,人家听着也才舒心。亲密无间的朋友相互用“亲们”问好,的确显得亲密又不矫情。网络用语有着比自然语言更加明显的经济性,“亲”和“亲们”用于网销语境,是一种既经济用语,初衷是拉近网友之间的距离。

“亲”和“亲们”利用了词汇的模糊性,达到寒暄效果。因为叫“亲爱的”明显不合适,称“亲爱的们”虽然是四字格,但三一音部音感不是很和谐,也不比“亲”高明,叫“亲爱的朋友们”之类又稍显麻烦或矫情,就干脆模糊点称呼,任君去理解好啦。至于店家称顾客或企业称客户为“亲”的源起,是不是为因为商场和生意场上顾客是上帝,上帝最亲,所以就可以从“顾客是上帝”这个理儿拐弯来理解为顾客可以是你的亲或亲们,如此寒暄只为传达你的热情呢?这也是“亲们“的模糊效应。

三、“亲们”的前景喜忧参半

“亲们”很可能是经过缩略和复数化而成的词语,双音节形式利于词语的进一步固化和稳定成为典型的词。也许以后它会变成常用词。而词语缩略时要选择那些人们熟悉的、容易与原型建立联想的、表意清晰的成分作为缩略后的符号。“亲”容易让人联想到亲戚,也容易联系到“亲爱的”,更能与“亲朋好友”这个语义场联系起来,因而容易让受众有宾至如归的感觉,有没被当做外人的感觉,于是在不经意间放松戒心,缩短了心理距离,加强了理解,“亲”、“亲们”自然受到商家和企业青睐。这是他们的利好面。企业宣传主要是产品和文化,宣传部门用上这样个性化的招呼语或者说寒暄语能够给人耳目一新的和比较深刻的印象,等于是给自己的企业文化的个性宣言,给产品贴了个性标签。一旦熟悉它的网民普遍认同了该企业的个性化特征,企业宣传效应可能也就出来了。这也就是它宠辱不惊,安然存在的原因。

“亲们”符合汉语词汇双音化的大趋势和语音的韵律特征,给人以美感。其作用其实就是招呼,类似英语“Hi”的意思。所以用得广泛。不过,广为使用不等于广受欢迎。试想,人家网友只是不太亲密的朋友、一般朋友甚至根本算不上朋友,或者就是初次说话的陌生人,开口就叫你为“亲”,你感觉会自然么?回答自然是否定的,可见这些让你不自然的都是不适宜的。不过无论如何,跟陌生人说话或留言用这样的词儿难免让人觉得唐突,甚至觉得腻歪受不了。

也正是因为“亲”容易让人联想到“亲爱的”这个早已固化在人们大脑中的意义,才可能导致某些不习惯、某些误会或遗憾。“亲”虽然符合言语交际的礼貌原则,但容易体现很亲密的人际关系甚或暧昧关系,其形象色彩不合适严肃正式场合。所以本文友情提示诸位喜欢使用“亲”和“亲们”的人要特别注意。对亲近度一般的人群称“亲”,有一个折中办法,就是冠以“尊敬的”,使自身与“亲”不再是零距离,跟亲属、眷属相区别,又凸显了言语交际的礼貌原则,从而避免了听者的不悦。作为顾客和粉丝团或亲友团,应该说是可亲又可敬。既然可敬,为何不称“尊敬的亲们”,在表达谦敬的同时显示自己团队的人文素养呢?

受众不必和“亲们”较真,喜欢或者不喜欢被“亲”,都请宽容对待;不妨就把他当做一句寒暄语来理解,当作“客户”、“顾客”等等这种称谓来听就好啦;多加理解,实在理解不了,大不了苦笑置之罢,还是不要将其当做轻浮暧昧的亲昵之举等非文明行为看待。人都说一回生,二回熟,我看这“亲们”让人第一回就觉得似曾相识,体会到你的热情,尽管可能不欢喜甚至厌恶被“亲”,但也不至于较真,最终还是能够宽容素未谋面者对你的“亲”呼,原谅你的冒昧。因为它仅是一块客户开发的敲门砖罢了。不过使用“亲们”时要有节制,任其滥涌而不加约束,其实堪忧,或许会影响个人形象和人际关系,也许某个时候会有人因为一个“亲”不当而丢了饭碗或影响当家的形象,严重的可能会扰乱社会关系。

总之,它的前景谁也无法预测,也许它走下网络一说只能是神话,不仅如此,它还可能终将被新的时髦语替代,而渐渐淡出人们的视线。也许经过时间检验,它不但能拉近网友之间的距离,且能够顺其自然地走下虚拟的的网络舞台,在现实的社会交流中展示耀眼的光辉,成为人们口中永久的时尚宠儿。

湖北省第二师范学院文学院。

猜你喜欢
亲们顾客
称呼语“亲,亲们”中的文化内涵
“亲们”语义泛化的成因分析
豆腐多少钱
许愿池
许愿池
让顾客自己做菜
我说的感觉不是你们那种感觉
以顾客为关注焦点
校园协会进行时
顾客是我们的上帝品质是顾客的需求