构建学生知识、能力、素质协调发展的高职外语教学新体系

2012-05-02 00:59耿建祥
考试周刊 2012年18期
关键词:外语教学外语素质

耿建祥

摘要: 文章分析了高职院校学生外语知识、能力、素质方面的现状,提出高职学生外语知识要以实用为前提、能力以应用为宗旨、素质以整体为目标。高职院校应探索融通和依托式课程设置,探索与网络相结合和与社会相结合的外语教学模式,构建学生知识、能力、素质协调发展的高职外语教学新体系。

关键词: 高职院校外语教学知识能力素质

高等职业教育肩负着培养面向生产、建设、服务和管理第一线需要的高技能人才的使命,高职院校坚持育人为本,把立德树人作为根本任务(教高[2006]16)。我国处在基本实现现代化的关键阶段,产业换代升级要求高职院校转变思想观念、调整知识结构、技能结构、课程结构和专业结构,走综合协调发展的改革之路。

高职院校外语课程建设与改革是提高教学质量的重要内容,它以服务社会为宗旨,以培养学生知识、能力、素质为根本,充分考虑高职学生的学习风格。Cornett(1983)认为每个不同的个体对特定的学习风格都有天生的偏好,这种偏好受到文化、个人经历和成长历程的影响。高职外语教学应在分析现状的基础上,探索构建学生知识、能力、素质协调发展的新思路。

1.高职院校学生外语知识、能力、素质的现状。

随着改革开放和外向型经济的持续发展,社会对高职学生的外语要求更加迫切和现实。高等教育大众化趋势使一些中专校升格为高职院校,在校学生数急剧增加,他们在一般的PPP(讲授、练习、输出)模式课堂中接触到的是语言知识和语法分析,而不是真正的语言交际样本,也不是实际的语言交际活动,是有限的外语输入(束定芳,2006:21—29),我们要认清存在的一些问题。

(1)高职学生外语知识不足、能力不够、素质不高。一般情况下,高职学生受到中学学习方式的影响,不重视外语知识的积累,词汇量不足、语法知识不全、语音知识欠佳。有些人学怕了英语,怕学习英语。学生将纯粹追求知识所产生的物质利益,而不是欣赏创造力和探索知识(张素敏,2011:47)。一些学生缺乏正确的理解表达应用能力,综合素质较低,不会用正确的英语发送E-mail、QQ聊天、写便条等。例如,2011年12月,实用英语应用能力B级考试写作项目要求学生整理电话笔录,我们在南京阅卷时收集了较典型的样卷。

样卷:Mr.Peter will going to Newyork next Monday by air.he hasnt any time to see you.But he hope to see you on a.m 9:30 this Friday.he want to discue the work with you.Do you have free time on that time?Please make a phone call to Mr.Peter Margin when you get the message.

这说明,相当多的高职学生缺乏主谓一致、句首大写、正确拼写等英语知识,他们的英语应用能力和综合业务素质还不够理想。

(2)重统考、轻素质。高职院校学生以教师为课程的主要设计操作者,应试倾向很明显。有些外语教师一年中要组织多次统考模拟训练,以讲解样题为教学内容,以学生通过统考为衡量工作的主要标准。其结果是,许多高职学生似乎形成了狭隘的学习习惯,养成了蒙题、猜题习性。他们缺乏必要的外语语言文化知识、相应的专业外语知识,不利于内部学习动机的激发和创造力的培养,抑制了自主学习能力的发展(束定芳,2005:4),制约了求知欲、学术潜力和积极性(钟美荪,2008:83)。

(3)缺乏使学生知识、能力、素质协调发展的思路。高职院校传统上以课程、专业设置为主线,把普通的公共外语教学与专业外语教学分置管理,前者由公共外语教师承担,注重外语的共性教学;后者由专业学科教师承担,注重专业的个性化教学。两者对高职学生外语知识、能力、素质等概念也有不同的理解。公共外语教师认为,外语知识就是语法知识,外语能力就是一般的听、说或读、写能力,外语素质就是日常的外语交际技能。专业外语教师认为,外语知识就是专业外语知识,外语能力就是专业外语阅读能力,外语素质就是专业外语应用技能。高职院校外语教学未能与社会相适应,只局限于课堂、校内,还未走社会实践的教学之路,缺乏综合培养学生外语知识、能力、素质的教学思路。

2.培养高职学生外语知识、能力、素质的相关事项。

教育总体功能有三个方面:传授人类积累的科学专业知识;培养学生具备一定的社会工作能力;提高学生的整体综合素质(束定芳、庄智象,2001)。人们对三者关系有不同的看法。我曾对一个班39位学生进行问卷调查,17人认为,外语知识占20%、能力占30%、综合素质占50%;16人认为,外语知识占30%、能力占30%、综合素质占40%;6人认为,外语知识占40%、能力应占30%、综合素质占30%。因此,我们有必要分析培养高职学生外语知识、能力、素质的相关事项。

(1)高职学生外语知识以实用为前提。知识是人类创造的精神文化财富,是人类认识世界、改造世界的理论基础。知识是无穷的、变化的,而人的精力和时间是有限的。外语知识是人们用外语表达的基本方式和普遍原理,各种学科均有外语表达形式。高职学生只能在有限的时间内、以有限的精力学习实用的外语知识,包含在日常生活和未来社会工作中所必须掌握的基础知识,如实用语音、语法、历史文化知识等。他们应了解与经济、政治、文化相关的内容,如新闻、说明、广告等实用外语资料,了解与专业相关的外语知识,涉及外事、教育、传播、科技、金融、经贸、管理、法律、军事、新闻、机械、医学等诸多学科领域,为日后职业发展打下基础(周洵瑛、范谊,2010:39)。

(2)高职学生外语能力以应用为宗旨。能力是人们分析问题、解决问题的技能和本领,是人类发展与进步的关键因素,可分为学习、生活、工作、应变能力。学习能力往往与生活、工作、应变能力有一定的关系。高职学生的外语学习能力也许欠佳,但他们的生活、工作、应变能力总体良好。高职外语教学可借鉴认知原则,培养学生语言自动生成、有意义学习、奖励期待、内部学习动机、策略应用等能力(Brown,2007:159),有所为,有所不为,以输出和应用为重点,在兼顾听、读等输入能力的基础上,以实际需要和应用技能为出发点和落脚点,注重培养说、写、译等外语输出能力。

例如,模拟与客商签付款协议并翻译训练:“按货物金额85%开具以卖方为受益人的不可撤销信用证,凭卖方汇票跟单向开证行议付货款。其余15%货款在货到目的地检验后付清。”By irrevocable letter of credit for 85% of the total invoice value of the goods to be shipped,in favor of the seller,payable at the issuing bank against the sellers draft at sight accompanied by the shipping documents stipulated in the credit.The balance of 15% of the goods is to be paid only after the goods have been inspected and approved at the port of destination.

类似的技能训练能有效增加高职学生的外语输出和实用语感,逐渐提高综合外语应用能力。

(3)高职学生外语素质以整体为目标。素质有道德素质、文化素质、专业素质、身心素质(李传松、许宝发,2006:498)。道德素质好似人脑,决定驾驶方向;专业素质好似驾驶技术,决定驾驶速度。文化素质决定驾驶技术的发挥,确保安全行驶;身心素质决定驾驶时间、耐力。学生想不想学?会不会学?怕不怕学?学什么?有没有创新?这些问题均是外语素质的重要组成部分。提高高职院校学生的外语素质以整体发展为基调,以渗透融合为方法,注重细节,培养学生分析、解决问题的能力,使他们遇到挫折或问题时能自主地幽默化解,养成多维思考、对比思索、辩证分析的习惯。

例如,当学到“The world suffers natural disasters and human wars.”时,教师可引导学生自主思考灾害、战争的原因、危害、解决方法、和谐发展的作用,思辨相似的表达方式,如:“The world is affected by natural disasters and human wars.Natural disasters and human wars affect the world.”

有意识渗透融合模式能引导学生思索如何不害社会、关爱社会、多做益事,它有利于提高学生的道德素质,使他们思辨多种表达式的利弊,选定适合语境的形式,提高业务、身心素质。

3.促使学生知识、能力、素质协调发展的高职外语教学新思路。

一些国家把语言教学列为战略项目之一。2006年,美国国际教育峰会发起《国家安全语言计划》,拨专款支持“国家旗舰语言项目”(蔡永良,2010)。高职院校应以战略思维方式,谋划全局性、长远性、根本性的外语教学改革,探索构建学生知识、能力、素质协调发展的高职外语教学新思路。

(1)探索融通公共外语教学与专业外语教学的课程设置。高职院校传统上分设由公共外语和专业学科教师承担的公共外语与专业外语两类课程,被调查的87.1%的高职学生不满意这种安排,希望高职院校试行依托式模式,在强调语言形式的同时,结合学科、真实信息材料,更突出意义传递(Littlewood,1981),融通语言文化与专业学科外语教学,做到“你中有我,我中有你”。例如,两节外语课,一节以语言文化为主,另一节以专业外语为主,或同一课堂教两类内容,由公共外语和专业学科教师分别或共同实施。高职院校应通过出国或企业挂职锻炼,推进外语+专业“双师型”队伍建设,使外语教师既传授外语语言文化知识,又讲授专业外语知识;使专业学科教师提高外语语言技能,组织依托专业学科的外语教学。应融通机构设置,组织多学科教师联合开发融语言文化与学科外语一体的校本教学资料,共同研讨外语教学。

(2)探索与网络相结合的外语教学模式。目前,互联网教学模式冲破了传统模式的制约,使自主性学习在时间和空间上得以延伸(郎可夫、王玲,2010)。高职院校应安排学生自主地从网络、报纸、杂志、电台、电视、电影等搜集新鲜的、不同体裁的外语学习资料,使学生能与时俱进地了解新闻和科学技术发展动态,学到实用的外语知识或表达方式。例如:“Topicspertinent to the current economic climate,including the prevention of financial risks,bank capital-replenishment mechanisms,will all be addressed during this years meeting.”通过学习这一网络新闻,学生能了解当前的经济形势,学会pertinent to,capital-replenishment等形式。平时,教师可探索新渠道,通过E-mail、QQ、微博等现代化手段用英语联系、布置和批阅作业。真实的教学模式能激发学生的学习积极性,为学生的自主学习打下一定的基础。

(3)探索与社会相结合的外语教学模式。根据教高[2006]16号文件精神,人才培养模式改革的重点是教学过程的实践性、开放性和职业性。高职外语教师应转变思想观念,拆除学校与社会的无形之墙,参与指导学生的社会顶岗实践,了解企业对高职学生的外语要求。利用假期,以个人或小组等形式,带领学生对接若干企业,与社会专业人员和能工巧匠拜师结对,了解企业的研发、生产、销售,制作英语网页,搜集、翻译与外语教学相关的第一手资料,丰富教学资源。引导学生走开门教学之路,参与对企业员工的外语辅导培训,提高社会工作能力。聘请社会专业人员兼任高职外语教师,指导学生掌握实用的业务知识与技能。高职外语教师必须探索实用的教学活动,如教会学生几首外语歌曲,就热门话题用外语辩论,了解体育类外语术语等,使高职类外语教学更加贴近生活。

4.结语。

高等职业院校外语教学改革任重而道远,探索构建学生知识、能力、素质协调发展的高职外语教学新体系,是融“教、学、做”为一体,强化学生能力,提高教学质量的重要保证。高职学生外语知识应以实用为前提,依托专业学科,结合经济、政治、文化信息;外语能力要以应用为宗旨,有所为,有所不为,以实际需要和提高动手能力为出发点和落脚点;外语素质以整体发展为基调,探索渗透融合的方法,培养多维思考、辩证思索、幽默化解的能力。

高职院校外语教学改革要融通公共外语与专业学科外语教学的课程设置,注重外语+专业的“双师型”教师队伍建设,与企业合作,编写融语言文化与专业外语一体的校本教学内容。探索与网络相结合的模式,引导学生自主地从网络、报纸、杂志、电台、电视、电影等下载新鲜的、不同体裁的外语学习资料,在了解新闻和科学技术发展动态的过程中习得实用的外语知识。走社会实践之路,聘请社会专业人员和能工巧匠为高职院校兼职外语教师或顾问,鼓励师生与行业企业的专业人员和能工巧匠拜师结对,探索在社会实践中构建学生知识、能力、素质协调发展的高职外语教学新模式。

参考文献:

[1]Brown H D.Teaching by Principles:An Interactive Approach to Language Pedagogy(4th Ed.)[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2007.

[2]束定芳.外语教学改革:问题与对策[M].上海:上海外语教育出版社,2005.

[3]束定芳.外语课堂教学新模式刍议[J].外语界,2006,(4):21-29.

[4]束定芳,庄智象.现代外语教学——理论、实践与方法[M].上海:上海外语教育出版社,2001.

[5]张素敏.高校外语教学环境下的交互式语言教学认知原则再思考[J].外语界,2010,(4):43-49.

[6]周洵瑛,范谊.英语专业复合型人才培养目标内涵与层次定位[J].外语界,2010,(4):36-42.

[7]袁平华.大学英语教学改革与以学科内容为依托的语言教学模式[J].外语界,2010,(3):7-13.

[8]贺雪娟.商务英语翻译教程[M].北京外语教学与研究出版社,2007,2.

[9]李传松,许宝发.中国近现代外语教育史[M].上海:上海外语教育出版社,2006.

[10]蔡永良.关于我国语言战略问题的几点思考[J].外语界,2010,(1):5-8.

[11]教高[2006]16.关于全面提高高等职业教育质量的若干意见,2006.

文章来源:2011-2012年度中国职业技术教育学会教学工作委员会高职高专英语教改课题(2011005);江苏省教育厅2011年高等教育教改立项研究课题(2011JSJG498)。

猜你喜欢
外语教学外语素质
从震旦到复旦:清末的外语教学与民族主义
高铁乘务员的素质要求及其养成
The Book Review of Methods of Critical Discourse Analysis
外语教育:“高大上”+“接地气”
“Less Is More”在大学外语教学中的应用
大山教你学外语
素质是一场博弈
什么是重要的素质
大山教你学外语
外语教学法的进展