2012影坛成绩单

2013-04-08 06:50
疯狂英语·口语版 2013年3期
关键词:斯皮尔伯格拉登野兽

2012年是影坛的丰收年,各类影片大放异彩。作为影迷的你,相信心中一定有自己的“最佳”榜单,众口难调,哪怕是奥斯卡或是金球奖也未必能代表大多数人的观影感受。在本期的《无限播客》中,著名影评家鲍勃·蒙代罗将与我们分享他心目中的年度最佳电影。

Audie Cornish: Its been a great year for movie box offices with many records 1)toppled. The comic book 2)blockbuster “The Avengers” had the biggest opening weekend in Hollywood history. “Skyfall” became the first James Bond film to earn more than a billion dollars in ticket sales worldwide. In fact, box office sales overall this year easily the movie industrys biggest ever. But what about quality? Bob Mondello says the news there is good, too. His top 10 list positively 3)runneth over.

奥迪·科尼什:许多电影票房纪录在过去一年被打破,成绩斐然。根据漫画改编的大片《复仇者》刷新了好莱坞周末首映票房纪录;《007:大破天幕危机》成为首部全球票房超过十亿美元的“007”系列电影。事实上,全年的票房收入前所未有地推动了电影产业的发展,但是影片质量呢?鲍勃·蒙代罗说情况也相当乐观。他的“年度十佳”榜单也确实充分说明了这一点。

Bob Mondello: Hollywood is often accused of serving up simple-minded pleasures, but a lot of this years best films were 4)nuanced and complex. And for once, their nuanced complexity was exactly what made them popular. Steven Spielbergs “Lincoln,” for instance...

(Soundbite from “Lincoln”)

Daniel Day Lewis: (as Abraham Lincoln) I admire your 5)zeal, Mr. Stevens, and I have tried to profit from the example of it.

Mondello: No wide-eyed presidential 6)snow job, “Lincoln”is a tale of political 7)intrigue where the great good of eradicating slavery requires great compromise on lesser evils.

(Soundbite from “Lincoln”)

Tommy Lee Jones: (as Thaddeus Stevens) Ashley insists youre ensuring approval by 8)dispensing 9)patronage to otherwise 10)undeserving Democrats...

Lewis: (as Abraham Lincoln) I cant ensure a single damn thing if you scare the whole House silly with talk of land 11)appropriations, revolutionary 12)tribunals...

Mondello: Spielbergs “Lincoln” has other virtues, terrific performances, gorgeous 13)cinematography, but whats 14)captivating audiences is that its not the dipped-in-amber civics lesson they were expecting. Thats also true of the war-on-terrorism 15)chronicle“Zero Dark Thirty.”

(Soundbite of “Zero Dark Thirty”)

Unidentified man 1: I dont care about bin Laden. I care about the next attack. Youre going to start working on the American al-Qaida cells, protect the homeland.

Jessica Chastain: (as Maya) Bin Laden is the one who keeps telling them to attack the homeland.

Mondello: “Zero Dark Thirty”is about as far from a rah-rah, get-the-bad-guy flick as director Kathryn Bigelow could make it. Which is a good thing, because Ben Affleck made a rah-rah, get-awayfrom-the-bad-guys flick that would be pretty hard to 16)top, the rousing 17)thriller “Argo” about how the 18)CIA got six Americans out of 19)Tehran during the Iran 20)hostage crisis by pretending to make a movie.

Thats a trio of fact-based stories. Next, a fable blending real-world 21)tempests and mythical creatures. “Beasts of the Southern Wild” tells the tale of a 6-year-old girl named Hushpuppy living in a 22)bayou community thats hit by a hurricane.

(Soundbite of “Beasts of the Southern Wild”)

Mondello: Hushpuppys world is at once real and magical and so is “Beasts of the Southern Wild.” Thats four of the years 10 most interesting pictures. The next three hail from overseas, from France in the case of Michael Hanekes devastating masterwork“Amour,” about an elderly married couple who find themselves facing the end of life and not a pretty end, though they can still find joy for a while in things like a brand new motorized wheelchair.

鲍勃·蒙代罗:好莱坞经常被批出品毫无深度,但是本年度最佳影片中有不少与此略微不同,情节更为复杂。而这一次,这些细微差别的复杂性恰好使其大受欢迎。史蒂芬·斯皮尔伯格执导的《林肯》就是其中之一。

(《林肯》原声片段)

丹尼尔·戴·刘易斯:(饰演亚伯拉罕·林肯)我钦佩你的热忱,史蒂文斯先生,我以你为楷模。

蒙代罗:没有睁眼说空话的“总统式”花言巧语的游说,《林肯》是一部表现政治阴谋的传奇,最终废除奴隶制的结局是需要权衡利弊作出极大妥协的。

(《林肯》原声片段)

汤米·李·琼斯:(饰演泰迪尔斯·斯蒂文斯)阿什利坚持说你在利用工作分配优惠给那些反对我们的民主党人来拉选票……

刘易斯:(饰演亚伯拉罕·林肯)如果你夸夸其谈吓到整个众议院,我可不能保证什么了,比如谈什么土地征用啊,革命法庭啊……

蒙代罗:斯皮尔伯格的《林肯》可圈可点之处还有(演员)娴熟的演技、独具匠心的拍摄手法,但是吸引观众的是,这并不是所期待的正儿八经的“公民课”。反恐战争的纪录式影片《猎杀本·拉登》也一样。

(《猎杀本·拉登》原声片段)

匿名男声1:我不关心本·拉登,我只关心下一次袭击。你将要开始为美国打击基地基层组织工作,保卫国家。

杰西卡·查斯坦:(饰演玛雅)本·拉登是那个不停让他们去袭击我们国家的人。

蒙代罗:《猎杀本·拉登》原本可以让导演凯瑟琳·毕格罗拍成一部“好啊,抓住坏人”式的影片,但却偏离其道。这是件好事,因为本·阿弗莱克已经拍了一部难以超越的“好啊,远离坏人”式的佳作——《逃离德黑兰》,该影片讲述中央情报局如何假扮电影拍摄队在伊朗人质事件中成功从德黑兰解救六个美国人的惊险片。

以上是基于事实的三部电影。接下来将是现实与魔幻交杂、科幻生物风暴来袭。《南方的野兽》讲的是一个住在河口地区的6岁女孩“小玉米饼”在一场突如其来的暴风雨之后经历的故事。

(《南方的野兽》原声片段)

蒙代罗:“小玉米饼”的世界立即变得现实而又神奇,这就是《南方的野兽》。这是年度十佳影片的第四部。接下来的三部出自海外,就来说说法国电影、迈克尔·哈内克的杰作《爱》吧,讲的是一对年迈的夫妻,他们即将走到生命的尽头但却不尽美好,然而他们仍然可以为生活找到短暂的快乐,哪怕只是一辆崭新的电动轮椅。

(Soundbite from “Amour”)

Mondello: “Amour” is about a love thats lasted decades. Another French picture, “Rust and Bone,” is about a love just beginning between a fighter and a woman who suffers a life-altering accident, one that required some of the years most arresting special effects. 2012s most compelling documentary, meanwhile, hails from Israel: “The Gatekeepers,” in which six former heads of that countrys internal security service talk about everything from targeted 23)assassinations to being hung out to dry by the politicians who gave them their marching orders.

(Soundbite from “The Gatekeepers”)

Mondello: Also eye-opening is the far lighter documentary,“Searching for Sugar Man,” about an American folk singer named Rodriguez. He never got much traction in this county, but he became a superstar in a place you might not expect.

(Soundbite from “Searching for Sugar Man”)

Rodriguez: (singing) and you think Im curious.

Unidentified man 2: The album was exceptionally popular. To many of us South Africans, he was the soundtrack to our lives.

Mondello: The thing is, Rodriguez never knew hed become a hit in South Africa and his fans there all thought he was dead until someone went searching for Sugar Man. Thats eight of my top 10. The last two are by directors named Anderson.

“Moonrise Kingdom” is Wes Andersons 24)whimsical look at a 12-year-old who excels at 25)scouting and the girl he runs off camping with.

(Soundbite from “Moonrise Kingdom”)

Uuidentified child 1: Sometimes I stick leaves on my hair. It helps cool your head down.

Uuidentified child 2: Thats a good idea. It might also help if you didnt wear a fur hat.

Uuidentified child 1: Yeah, true.

Mondello: Wes Andersons whimsy contrasts with the high seriousness that Paul Thomas Anderson brings to his mid-century epic, “The Master,” about a movement called The Cause and its charismatic leader...

“The Master” is both intense psychologically and ravishing visually. OK, theoretically, were done, but the number 10 feels especially arbitrary in a terrific year like this one and I still have some time left, so lets keep going. Commercial filmmakers came up with some seriously cool fantasies this year, including two costarring Joseph Gordon-Levitt, the time-travel thrill ride,“Looper” in which Gordon-Levitt is an assassin who must kill his future self, played by Bruce Willis...

(Soundbite from “Looper”)

Joseph Gordon Levitt: (as Joe) I cant let you walk away from this diner alive. This is my life now. I earned it. You had yours already.

Mondello: And the final episode in Christopher Nolans Batman trilogy,“The Dark Knight Rises.”

(Soundbite from “The Dark Knight Rises”)

(《爱》原声片段)

蒙代罗:《爱》是关于年久不衰的爱的故事。另一部法国影片《锈与骨》则是在爱情初生萌芽的阶段,是关于一个拳击手和因事故改变一生的女人之间的故事,这部影片中有本年度一些最炫目的特效。此外,2012年最引人瞩目的纪录片出自以色列。在《守门人》里,六位以色列国家秘密情报机构的前任局长讲述了他们任职期间的经历,从目标暗杀到被给予他们行动指令的政客们冷藏。

(《守门人》原声片段)

蒙代罗:同样让人大开眼界的还有纪录片《寻找小糖人》,讲的是美国民间歌手罗格里格斯,在本土默默无闻,却在另一个你未曾想过的国度大放异彩,成为超级巨星。

猜你喜欢
斯皮尔伯格拉登野兽
美国悬赏百万追踪拉登之子
去滑雪,像野兽一样
鱼有多大
“卖身契”成就国际大导演
微话题
电影大师的传奇人生
斯皮尔伯格:成功并非偶然
美特种兵进也门搜拉登
野兽家园
拉登攻击奥巴马中东行