材料科学基础课程双语教学的实践与研讨

2013-05-14 13:03昌霞张小彬
卷宗 2013年1期
关键词:材料科学双语外语

昌霞 张小彬

摘 要:介绍了本系开课的“材料科学基础”双语教学的意义以及面临的有利和不利条件,讨论了双语教学中教学模式的选择、教学内容的增删、教学方法的选择和考核方式等问题,并对未来的教学方法提出建议和展望。

关键字:双语教学;材料科学基础

中图分类号:G642 文献标识码:A

双语教育在很多国家受到重视, 特别是美国、加拿大、新加坡等一些移民国家。随着世界经济的一体化和我国加入WTO,我国对精通外语的专业人才的需求在迅速增加。我国高等院校开展双语教学无疑是提高我国专业人才英语水平的一条重要途径。为此,近年来在重庆理工大学也开展了材料科学基础课程双语教学的探索与实践。但双语教学中第二语言的介入,对于一直以汉语母语为主的教学模式是很大的冲击,为探索双语教学的一般规律和教学特点,解决双语交叉的矛盾,并提高双语教学质量,为此对《材料科学基础》进行双语教学中取得的经验和存在的不足介绍给大家,以供同行参考与共勉。

一、开展双语教学的重要意义

双语教学不是外语教学,而是学科教学。双语教学的做法是用外语作为教学媒介进行其他学科的教学,融学科教学与外语教学为一体,为外语教学创造了良好的实践环境,为学生提供更多的实践机会。外语教学是力求解决学生的语言基本问题, 如发音、常用的单词、语法、句式等, 使学生具备听、说、读和写的能力。理想的学科英语的教学目标是让学生很好地掌握英语并使用英语,但现实中往往被各种考试所左右,如中学会考、高考、大学英语四六级考试、研究生入学考试、GRE等;而双语教学是将英语作为一种语言工具应用于课堂教学,目标是通过使用外语进行教学使学生理解和掌握各学科的知识和理论,通过应用外语而更好地掌握和使用外语。

语教学是在非语言类学科中用外语进行教学, 通过在非语言类学科知识的学习来习得外语。一方面, 双语教学对外语学习有积极的促进作用; 另一方面, 外语学习为双语教学创造条件。双语教学不是简单的教师用外语授课, 而是强调在用外语进行课堂教学时师生之间的交流和互动。

二、目前我校进行双语教学的基础条件

1. 我国作为非双语国家,在材料科学与工程专业的教学中,根据目前的师资力量和学生的英语与专业知识水平不可能所有的学科都使用双语教学,大部分学校只对专业的一些基础课程进行了双语教学的实践。首先从事双语教学的教师要在课堂上使用英语,所以要求教师不但具有很强的专业知识,还要具备较高的英语教育素质,就目前我国对双语教师的培养还不够成熟和完善。理工专业课教师多数具备很强的某一学科执教能力,但由于长期接受以读、写为主的英语学习和训练,口语交流的能力较弱,发音往往也不够标准,教师的外语水平有限是制约双语教学的一个关键问题。

2.学生基础较差,人数众多,学生的参与积极性不高。学生在此时具有了一定的外语基础和专业知识,但是其听力较差,如果不提前预习的话,在听课过程中仍然比较困难。由于在上课过程中,两个合班的同学达到70人左右,人数众多,在课堂上交流的机会比较少,大大降低了同学们的积极性。

3.材料科学基础课程内容繁多时间短,汉语教学一般需要80学时,而双语教学基本只有32学时,“材料科学基础”课程教学突出了晶体学、热力学及动力学的主线, 重点讲授晶体学基础、固体材料的结构、晶体的塑性变形、晶体中的缺陷、材料热力学、相图、固体中的扩散、凝固与结晶、回复与再结晶、固体相变等内容。“材料科学基础”课程内容多,覆盖面广,理论和概念集中,存在许多抽象化模型,虽然学生已经提前一学期进行了材料科学基础课程的学习,但对许多理论和概念仍然模糊和难以理解。

4. 我校在大二上学期开始讲授材料科学基础,使学生在开始学习双语课程前对基础理论和专业词汇有充分的认识,对目前的学习双语课程中减少了对理论的理解,有更充分的精力和时间对英文表达和科技文章的描述进行学习。采用William D. Callister, Jr.编写的“FUNDAMENTALS OF MATERIALS SCIENCE AND ENGINEERING” ,筛选其中的章节,并有三位老师相继讲解,期望把最为熟悉的内容讲授给学生。

三、双语教学的实践及效果

1.采用多媒体教学。多媒体教学具有信息量大、内容多样的特点,是现代教学推荐使用的手段之一。教师根据教学大纲的内容,用PowerPoint将课堂的主要内容以全部英文的形式演示给学生,并且配备了与原版教材相配套的多媒体课件,以图文并茂的方式对学生进行授课,使学生从视觉听觉多角度来获取知识信息,增强了学生的学习兴趣。使用多媒体教学可以节省书写板书的时间,这样有更多的精力对学生讲解知识点以及解答难点。对于教学过程中避免大量的应用英语讲授使学生产生畏惧甚至厌烦心理,尽量创造轻松愉快的氛围,在英语汉语使用比例上,循序渐进并因势利导,组织学生进行专题讨论,让学生在小组内实现分工合作,查找英语资料,并讲述,使双语教学实现更好的师生互动。

2.教学内容的增选。教学的目的是为了让学生学到实用的知识以备后续课程的学习和将来工作所需,针对学生毕业设计中的毕业论文英语写作差的问题,在双语教学大纲中就增加了英文摘要写作的内容,这部分内容任何双语教学教材中都是没有的。教师在上课时为学生提供了2篇英文论文以及有英文摘要的中文论文,给学生讲解写作要点和基本方法,特别是关于关键词的选择等,让学生阅读论文后再仔细体会摘要的写法。同时也教学生一些英译汉的技巧,为学生毕业设计时英译汉和写英文摘要打下基础。

3.每次授课之初给出本课内容所涉及到的生词,并对每个词的具体含义做初步解释,扫清学生在听课和阅读过程中所遇到的词汇障碍。课堂上教师用英文对专业术语及复杂句子进行分析,较浅显的内容用英文讲授,重点和难点的内容增加中文讲解。整个过程的重点放在讲授专业知识上,而不是放在外语的句型分析上。学生学完每个章节,要从起初由教师用外语进行总结,逐渐过渡到由学生自己总结,教师进行随机检查。

4.作业与考试。作业和考试是带有强制性的一种学习环节,教师可以充分利用好这个环节来加强学生对专业知识的掌握和理解。因为使用了原版英文教材授课,所以在作业的布置中,所有的作业题目都是采用英文来命题,学生在答题时可以自由选择语言,英语和汉语均可。 教师鼓励用英文来答题,提高学生的英文写作能力,严格要求英文使用的正确性,从一开始就培养学生一种严谨的学习作风。在批改作业的时候,教师一律使用英语加以纠正,作业的评语也采用英文,给学生以示范。 在考试中,除了汉译英和英译汉之外的所有题目都是用英文来命题和解答。中期考试采用了闭卷形式, 考试之前也没有任何通知,主要考察学生平时对该门课程的掌握情况。 期末考试采用了开卷, 但由于命题非常灵活,在教材中难以找到现成的答案,必须通过学生自己的筛选和综合运用所学知识才能取得比较好的成绩,这样有助于学生全面学习和领会该门课程的重点, 提高学生综合能力。

(下转第31页)

(上接第57页)

四.总结和展望

今后我们将在“材料科学基础” 等课程双语教学的过程中不断进行摸索, 及时分析学生的反馈意见,总结经验和教训,不断提高双语教学的质量。并且将双语教学和多媒体有效地结合起来,这样既能加快授课的进度,又能提高学生对双语教学的兴趣。根据目前双语教学存在的问题,本人提出以下建议:1)在上课之前对学生的英语水平进行考试摸底,并结合学生本身的志愿,选择不同的快慢班。这样可以根据学生水平的不同针对性的进行教学,提高教学效果。2)倡导个性化研究, 切实解决双语教学实践问题。我国地区差异较大,特别是教师水平差异显著,推行统一模式的双语教学显然是不现实的,也是不可能的。提倡个性化研究,立足于学校层面,探索具有本学校特色、学科特点的多种多样的双语教学形式,切实解决双语教学实践问题,是我国双语教学研究的一个方向。■

参考文献

[1] 吕平,万小梅,工程材料系列课程教学改革研究,高等建筑教育[J],2010(1),74-75

[2] 郝斌、刘大成等,“材料概论”双语教学面临的问题、对策及展望,唐山学院学报[J],2008(2),106-108

[3] 钟赤锋,徐敏等. 材料科学基础课程双语教学的探索和实践[J]. 北京大学学报[J],2007(5):230-231

[4] 钟涛生,付求涯等. 材料科学基础双语教学的探索践行[J].科技创新导报[J],2009(31):210

[5]徐晓娟,屈健等,材料科学基础课程双语教学的调查与分析,硅谷[J],2010(1):178-179

猜你喜欢
材料科学双语外语
材料科学与工程学科
我校省级高水平应用特色学科简介
——材料科学与工程
福建工程学院材料科学与工程学科
外语教育:“高大上”+“接地气”
《材料科学与工艺》2017年优秀审稿专家
快乐双语
快乐双语
快乐双语
双语秀