原声片对擂译制片

2013-08-27 09:23
海外英语 2013年6期
关键词:译制观感原味

很多朋友都喜欢看外国电影,但有人喜欢原声,有人喜欢译制。配音是很多电影商采取的有效方式,但配音以后的电影却失去了原味,很多人故而选择观看带有字幕的原声大片,但是翻译的好坏也会影响电影观感。当然,凡事没有绝对的好与坏,选择观看原声版还是译制版,关键还在于个人喜好。

猜你喜欢
译制观感原味
广西少数民族语电影译制中心
初中原味英语阅读实践探究
韶山观感
初中原味英语阅读实践探究
鱼怎么烧
上海电影译制厂成立60周年活动举行
“文革”时期的“内参电影”
静美素色
杰米·奥利弗教你巧煎鸡蛋