对外来语说不

2015-01-29 05:23
博客天下 2014年17期
关键词:外来语法国政府西班牙语

世界上使用最广泛的语言正在入侵使用人数最多的语言的母国。

前者是指英语,全球有75个国家将英语定为官方语言,被称为“世界上最强势的语言”;而全球使用汉语的人数约有16亿,是使用人数最多的语言。仅在中国,说汉语的人口就达到了9.7亿。

“汉语正面临着外来语的‘入侵,”有人忧心忡忡,“‘WiFi、‘iPhone、‘CEO等外文词汇不加翻译就出现在了各种文献和日常用语中。”

有媒体甚至对外语词的涌入进行了抨击,说这些词“破坏了汉语的纯洁和健康”,试图阻止“非我族类”的入侵。

事实上,面临外来语词特别是强势语言英语的入侵,不少国家也掀起过“纯洁语言”的活动,其中最为突出的是“纯洁法语运动”。

法语被誉为“世界上最美的语言”,法国人也一直以法语为傲。但是20世纪之后,由于美国的崛起,英语逐渐取代了法语。

法国政府不遗余力,出台了一整套保护性政策与措施。1994年8月法国议会通过的《法语使用法》(又称杜邦法)规定,禁止在公告、广告中,在电台、电视台播送节目中(外语节目除外)使用外语。违反规定者,自然人罚款5000法郎,法人2.5万法郎。2004年,法国政府还曾经禁止政府各部、官方文件、出版物或网站使用“E-mail”一词。

在法国的《世界报》等大报上,每隔一段时间就会刊登不同作者撰写的关于保护法语的文章。他们把阻止英文词语和使用方式的做法称为“一场旷日持久的战争”。

即使是已经引进多年的外国词语,法国人也要按照自己的传统方式加以改变。比如把外国字都定为“阳性”,然后加上冠词,表示出一种借用式的接纳。所以有的人抱怨,在巴黎旅游没有服务员愿意说英语,问路点菜都不方便。

法国领导人也以身作则捍卫法语。2006年3月,时任法国总统的雅克·希拉克在出席欧盟首脑会议第一次工作会议期间,当听到同胞塞埃(欧盟下属雇主联盟负责人)用英语演讲时,希拉克带领法国外长等官员愤怒离席。

此外,法国政府甚至设置了“语言警察”,规定在法律条文和公共文件中不允许使用外语。

法国政府的强力干预起到了一定作用,法国人也因此成为公认的英语讲得最不好的欧洲公民之一。据报道,在法国至今仍有50%的15岁以上人士不懂任何一种外语,这使得法语在自己的“圈子”里一家独大,出了“圈子”却寸步难行。

德国官方没有对语言纯洁性的保护,近几十年来,德语中出现了大量的外来语借词,尤其是来自英语的借词特别多,有人惊呼“德语正在衰退”。但是,德国文学教授鲁蒂·凯勒曾对媒体表示,那些所谓德语衰亡的迹象只不过是其正常发展变迁的表现,语言就好比是自由的市场经济,最终取得胜利的是最符合老百姓语言习惯的说法。

2008年,委内瑞拉发起一项语言纯洁运动,以反对“语言帝国主义”入侵。时任总统查韦斯要求国有的电信公司CANTV工作人员剔除语言中的英语外来语,恢复使用“纯正”的西班牙语。CANTV公司贴出标语:“说西班牙语,说出骄傲来。”委内瑞拉新闻和通信部在一份报告中说,委内瑞拉人必须恢复“被文化入侵威胁的语言”。为抵制“帝国主义”的文化入侵,政府还赞助委内瑞拉电影院抵制“好莱坞独裁”,要求电台多播放本土音乐。

虽然英语一直处于被抵制的地位,但作为目前世界上使用最广泛的语言,英语一直在吸收外来语方面保持了较大的开放性,很多日常的英语词汇都来自国外。2013年,“大妈”的汉语拼音“Dama”登上了《华尔街日报》。英国广播公司专门做了一期“Tuhao”的节目,介绍这个词语的来源、词义和风靡一时的原因。牛津大学出版社考虑将诸如“Tuhao”、“Dama”和“Hukou”这样有中国特色的词汇收入牛津词典。

常年从事汉语语法和篇章研究的聂仁发教授称:“这世界上大概没有纯洁的语言,不但没有纯洁的英语,也没有纯洁的法语、俄语、阿拉伯语、西班牙语。追溯中国的历史,我们会发现,每当中外交往密切的时期,汉语中就会出现许多外来词。”endprint

猜你喜欢
外来语法国政府西班牙语
鲣鸟
原来它们是“外来语”
从中韩外来语发展看全球化时代外来语对文化的影响
西班牙语母语者汉语副词“就”的习得研究
电力西班牙语在委内瑞拉输变电项目上的应用
浅析英语外来语的规范使用
也谈“诈马宴”——兼议汉语中外来语译名词义的演变