飞虫

2015-01-30 11:11王伟滨
英语学习 2015年4期
关键词:牛虻诀别结尾处

王伟滨

幼时读小说《牛虻》.在结尾处,明天就要被处决的那绰号”牛虻”的革命者亚瑟,在给他钟爱的人琼玛的诀别信末尾处,用这几句歌谣来代替自己的署名:“不论我活着/或是我死掉/我都是一只/快乐的飞虻”(李倀民譯)。读来虽然懵懂.但觉得其中似乎另有深意。后来知道,这歌谣原来是出自英国诗人William Blake之手.名为“The Fly”.收录于他的诗集Songs of Innocence and of Experience(《天真与经验之歌》)的Experience部分。全文如下

猜你喜欢
牛虻诀别结尾处
骄傲的牛虻
蛋炒饭的哲学
诀别
用"设疑"体现“学让引思”
编辑小语
男性熬夜是一场与生育力的诀别
死于蛛网的牛虻
死于蛛网的牛虻
死于蛛网的牛虻
旅鸽的诀别