日语专业高年级学生的商务日语教育教学研究

2015-02-27 21:55江婷
关键词:商务礼仪日语商务

江婷

(福州外贸外语学院 福建福州 350108)

日语专业高年级学生的商务日语教育教学研究

江婷

(福州外贸外语学院 福建福州 350108)

通过对传统的商务日语教学模式的分析,指出了目前在教材、教学模式和授课教师等方面存在的不足,结合目前市场对商务日语人才的需求特点,强调了商务日语应注重日企文化的导入、商务礼仪讲授和商务场景的实训。在此基础上,提出商务日语教学的创新措施:如教材中融入日企文化的内容,教学模式尽量采用动态视频的或实训式手段,授课教师应努力增加日企经历,深入了解日企的商务礼仪。鉴于商务日语教学需要学生有一定的日语基础,本论文将讨论对象局限于"日语专业高年级学生"的商务日语教学。

商务日语 教学 商务礼仪 日企文化

一、概述

随着中日两国贸易的飞速发展,沿海城市的日本企业、外包行业迅速增多。对素质高的商务日语人才的需求也不断增大,大量需要既懂日语又懂专业的本土化管理人才,为满足市场对商务日语人才的需求,不少大专院校开设了商务日语课程,并就培养实用型商务日语人才进行了富有成效的探索。然而,日语人才市场的供求关系并不平衡,局部地区甚至出现严重的供求脱节的局面。因此,构建商务日语的教学体系,培养出有较强竞争力的商务日语人才自然就成为了商务日语教学工作者目前重要的研究课题。

二、商务日语传统教学模式和方法分析

通过对全国的各层次院校日语专业调查,发现不同院校的日语专业的课程设置差异性并不太大:一、二学年为基础课程学习阶段,主要开设专业基础课,三、四学年相继开设诸如“翻译理论与实践”、“商务礼仪”等一些有培养实践技能的实训课程[1]。然而,由于个性和共性的种种原因,商务日语的教学效果并不十分理想,甚至出现严重的供求脱节的问题。初步分析的原因主要表现在如下几个方面:

(1)选用教材对日企文化的理解不足

目前市面上看到的教材,很难得见到针对国际贸易日语、信函信件日语、商务礼仪日语等一些市场需求性很强的日语教材。教材也缺乏对日企文化的导入,对企业领导称谓、职业精神以及职业禁忌和潜规则等涉及的较少。

由于文化的差异,现行商务日语教学方针和教学大纲应更加注重介绍日企文化的特点、着重培养和提高学生在日企文化氛围内的商务交际能力、商务会话能力。商务日语的市场要求促使教材的编写应导入日企文化,在此基础上建立起以当代商务为核心的讨论性、启发性新教材。

(2)填鸭式的教学模式不能适应市场需求

目前大多院校基本上沿袭传统的语言类专业授课方式,从单词讲解开始、到句型组成、再到课文翻译,少数的情景稍微可以展开一点,但都局限于强制性、填鸭式的教学。导致课堂上学生兴趣不足,所学的商务日语不能很好结合“真实情境”。

从目前市场反馈情况看来,国内传统的商务日语教学培养的学生不太能很好地听、说当代商务日语,交际能力相对较差,采用封闭式、割裂式、填鸭式的教学方法对初学者而言更是事倍功半,这些显然不能适应当今商务日语的市场需求。

(3)授课教师基本缺少日企经历

高校中担任“日语商务礼仪”这门课程的大多数教师没有“日企职场经历”,所以,对日企文化、商务礼仪、商务函电这些市场看重的方面,难以为学生进行真实情景指导。采用的具体教学方法,一般也只限于“讲单词、讲课文、讲句型”,导致“实训课”成了“泛读课”。

传统的商务日语教学模式,导致了一些弊端,主要包括:①学生能写不能说,理论知识的考察都能满足要求,而口语表达能力低下。于缺少“情景会话”等实践训练的实训环节,学生们“听”的能力低下。进而,“会话”的能力水平相对较弱。③缺少基本的企业常识和文化理解,如对基本的会议记录、业务文书、职业道德规范等缺乏了解。④商务礼仪知之不多。如:访问礼仪、会餐礼仪、问候及电话应答礼貌用语、企业着装、公司规矩、名片交换、交际能力等。

三、现代商务日语的市场要求

初学者应注意,商务日语是基础日语的延伸,重点是针对专业用语和固定说法的讲授,主要培养的是学生在商务场合语言的运用能力。商务日语的使用范围主要是面向公司内部人员或与外部人员的商务谈判、合同签约、贸易协商等场合。

由于所使用的语言是定位于商务场合,因此商务日语受到语言使用规则(尤其是敬语的使用规则)的严格制约。市场要求对商务日语主要体现在以下三个方面。

1.商务日语教学应强调日企文化的导入

导入日企文化是市场的要求,理应成为商务日语教学的重要环节。每个国家的企业文化不同,日资公司有其自己的特点。与一般欧美企业创新活跃、雷厉风行的文化不同,日本企业一般都比较重视重视团队合作,并且强调严谨有序。日本企业在选拔人才时比较注重求职者对日企文化的了解,也比较强调与企业文化的融合。只有了解了日企文化才能更好的适应日企工作,更好地将商务日语运用到日企工作中。因此,日本企业文化在商务日语中的导入是非常必要的。

同时,应注重文化的差异[2]。受不同文化习惯的影响,不同国家不同民族表达相同概念的说法各不相同。例如:日本人说话较婉转,很少直接拒绝别人的邀请,与直爽的中国人正好相反。所以,如果拒绝语句表达不当,语感处理不好,很可能引起不必要的误会[3]。再例如:日企人员内部交流通常不使用带有命令语气的语句,这与中国人的直截了当反差较大,拿“请”字来说,在日本因亲疏远近、不同上下级、性别、不同场合等,表达方式至少有十几种[4],商务日语学习者应特别注意这些细微的差别。

2.商务日语教学应突出商务礼仪讲授

毫无疑问,商务日语主要运用于商务场合,讲究商务场合的实用性,而商务礼仪是商务活动中应特别注重的内容。所以商务日语教学应该把讲授商务礼仪作为重中之重。众所周知,日本自称礼仪之邦。即使日常生活中日本人都比较注重礼仪和礼节,在商务场合更是对礼仪和礼节的提出了更加严格要求。日本企业认为企业的每个员工都是企业的代表,职员的商务礼仪将直接影响企业的外部形象。所以,日本企业的职员着装、客户接待、接应电话等都有严格的礼仪要求。需要全面了解日企商务礼仪,才能保证日后的工作游刃有余。

因此,在商务日语的讲授时,非常必要详细讲授商务礼仪。

3.商务日语教学应突出实际商务场景的训练

就市场要求而言,商务日语的最终教学目标应定位为培养教学与岗位零距离对接的一线工作人员,这一目标的实现当然需要实训教学。

目前一般院校都在积极建设和完善自己的实训室,并不断加大商务日语的实训教学力度,积极缩小教学与岗位要求的差距,实现真正意义上与需求企业的零距离对接。

已有教学经验表明,实训教学法是培育高素质商务日语从业人员的有效手段,教师应在教学中主导实训的过程和内容,教学模式则应以学生为主体。在教学实训室中通过商务场景的再现、不同角色扮演让学生身临其境,切身体会不同角色的心理特征,进而掌握不同角色应该具备的商务日语语言知识,同时更加熟悉日企的商务礼仪,了解日本企业的文化。这样才能真正提高学生在实际商务活动现场的交际能力,使学生真正地具备商务日语从业人员的基本素质和听说能力。

综上所述,商务日语教学应努力契合市场需求,不仅是语言教学,还包括日本企业文化的导入和商务礼仪的讲授,注重实际商务场景的训练。只有将语言、企业文化、商务礼仪融汇到一起进行教学和实训,才能真正提高学生在商务活动现场的实际交际能力。

四、商务日语教学手段的创新思考

商务日语的教学应将“就业”做为导向,培养出市场需要的“复合型”日语人才。针对商务日语的使用特点,采取合理的、科学的教学模式。紧紧抓住商务日语的实用性,才能满足市场上广大日本企业的需要,确保教学中培养的学生正是企业需要的人才。商务日语的教学需要构建以“应用型”人才培养为核心的课程体系框架,融入日本企业文化的相关内容。符合人才市场需求的商务日语专业人才应该是“专业知识+职业礼仪”的复合体。此外,需要不断充实和丰富商务日语教学老师的日企职业经历或培训。

创新商务日语教学具体可表述为以下几个方面:

(1)丰富教材中日企文化方面的内容

如前所述,商务日语的教材应丰富补充日企文化的内容,通过对不同企业的文化背景介绍,让学生更好把握企业的发展方向和人才需求,努力融入日本企业文化,培养一般日企都注重的团队协作习惯和严谨有序的工作风格。只有教材内容丰富了日企文化内容,教学老师才能针对性讲解企业注重的精神,学生才了解自己应改进之处。

其次教材应注重文化的差异,突出相同概念的不同表达方式,让商务日语学习者了解不同场合、不同对象以及不同语气的细微差别。

根据日企文化环境编写交际式场景分段的商务日语教材也应该成为日语教材编写的新方向。交际式场景分段教材的具体内容,可按照与日企文化息息相关的语言环境、工作内容、表达功能等分类进行。如按关于商务语言环境编写时,可包含市场调查、商务会议、公司讨论、客户拜访、公务书信、电话应答、商务谈判等。若按照商务语言功能编写时,教材可编排问候、告辞、请示、汇报、沟通、指示、反思、道歉等,不同语气及考虑不同场合的敬语使用。若按有关商务活动工作的内容编写,就可以包括订货、保管、发货、会计、审计、市场推广等场景进行安排。

(2)创新商务日语教学模式,突出实训

在语言教学的基础上,用所学的“日语”结合“商务情景”,让学生在实训室进行实景训练。改变传统的“单词、句型、课文”的单一枯燥授课方式,采用“课堂教材”与“实景训练”相结合的实训教学模式。把教材中提出的如“服装、公司规定、电话应答与问候、访问与接人待物、会餐礼仪、名片交换”等情境,采用实训演练的模式,提高学生在不同情境下的商务日语表达能力,根据实际情况,可连续训练两个及两个以上的商务情景,如电话预约-接待-面谈。同时,可设定各种场合,让学生分不同角色进行实训模拟,从而学到不同场合商务礼仪。

实训教学的范围包括语言交流和非语言交流。涉及的内容涵盖行文格式、敬语使用、会议文化、发言礼仪、讨论时形体姿态、会话内容、商务技巧、演讲礼仪、面试仪表、交涉礼仪、电话应答等。要配备教学实训教具、教室、音像摄制设备等,尽可能想办法和日本企业建立长期合作的实习关系,将学生放到最接近实际场合的情景中进行针对性训练。

商务日语的实训教学能给学生提供一个提前体验日企氛围的平台,使学生有种身临其境的感觉,真实感非常强,商务礼仪实训能为将来更好地适应日企的工作环境打下基础,为实现校企零距离对接提供一个有效的途径。

(3)增加授课教师日企职业经历

创新商务日语的教学手段首先要提高教师的水平,改变教师传统的教学方法。尽可能利用在岗培训、国际交流、出国留学、企业赞助、产学结合等多种方式解决软硬件或资金不足从而制约教师水平提高的瓶颈问题,尽最大努力争取与日语有关的日资企业、合资企业、事业单位合作,为商务日语的教学人员提供训练和体验的场所。

毫无疑问,商务日语的知识体系需要持续更新,因而借助有日企职场经验的人员才能更好地传播。首先,可以聘请附近的日本企业的日本人,定期或不定期到学校做报告,从而改变单一的“课堂授课”的教学手段。另外,可以考虑吸收有丰富日企职场经验的高级职称人才加入到商务日语的教师队伍中。总之,可通过灵活多变的授课方式,提高了学生学习日语的兴趣,收到更好的学习效果。

通过增加教材中日企文化的讲授,可以帮助学生更快融入日企文化,从而更加顺利地开展所从事的工作。通过创新商务日语的教学手段,可以提高学生的实际语言交际能力,掌握不同商务场合的地道的日语表达,以及相应的商务礼仪。

综上所述,鉴于目前的“商务日语”的供需矛盾,迫切需要重构“商务日语”的实训课体系,这样才能体现出与时俱进的人才培养理念,充分满足市场的需求,实现商务日语人才市场的供需良性循环。而且,通过创新“商务日语”的教学手段,为商务日语教学实践和教学模式的研究提供了宝贵的经验。

[1]王琳.论商务日语课程教学改革[J].日语学习与研究2011(3).

[2]郭建中.文化与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,2001.

[3]王秉钦.文化翻译学[M].天津:南开大学出版社,1995.

[4]陈东成.文化差异与翻译[M].长沙:中南大学出版社,2000.

[5]张德禄,王璐.多模态话语模态的协同及在外语教学中的体现[J].外语学刊,2010(2):101-106.

猜你喜欢
商务礼仪日语商务
从推量助动词看日语表达的暧昧性
明朝日语学习研究
基于营销专业就业要求的《商务礼仪与沟通》教学设计
完美的商务时光——诗乐全新商务风格MOMENTUM系列
从日本文化角度分析日本商务礼仪
高职院校学情变化中的《商务礼仪》课程改革
中专学校开展商务礼仪教学的必要性分析
日常日语
商务休闲
商务达人数码大变身