朱村明清古村落的前世今生

2015-03-08 07:15吕永国
走向世界 2015年45期
关键词:王姓马驹古民居

文/吕永国

朱村明清古村落的前世今生

文/吕永国

○古民居上漂亮的兽型屋脊。The beautiful zoomorphic ridge of the ancient houses.

目前,全村保存完好的清代民居达300余户。传统建筑呈庭院式组群布局,多采用砖木结构,砖雕、木雕、石雕在建筑上广泛应用,飞檐斗拱,檐牙高啄,整个村落古朴典雅,至今依然保留着具有民族特色的建筑风格,是目前鲁东南一带唯一一处规模较大、影响甚广、保留较为完整的明清古民居建筑群。

○王经贺介绍古民居用蛋清和草木灰做成的“混凝土”。Wang Jinghe is introducing the concrete-like building material which is composed of egg albumen and plant ash.

青砖瓦楞,斗拱飞檐,虽已不见了昔日的雕梁画栋,但60岁的王经贺对自己的清代民居仍然情有独钟。“我这老房子就是‘空调屋’,冬暖夏凉,到现在我还住在里面……”走进临沭县曹庄镇朱村清代民居,仿佛能穿越到那段尘封的历史。

王经贺居住的房子始建于清康熙年间,当地群众称“前楼”、“后楼”,而王经贺所居住的房子只是当年所谓“前后楼”的穿堂,类似于现在的门房兼会客室,距今已经有300余年历史,是该村现存最早的建筑。

朱村位于临沭县西南部的曹庄镇境内,西倚岌山,东傍沭河古道,因境内河流纵横、溪水汇流、玉带缠绕,呈“九龙戏珠”之格局,故村庄由此得名“珠村”。历代村民由于崇尚朱子儒学,后正式更名为朱村。据朱村王氏谱牒表述:朱村“襟洪沟而带沭流,依岌峰而绕湖水,屏障苍翠,藩篱马陵,吉人吉地也”。

目前,全村保存完好的清代民居达300余户。传统建筑呈庭院式组群布局,多采用砖木结构,砖雕、木雕、石雕在建筑上广泛应用,飞檐斗拱,檐牙高啄,整个村落古朴典雅,至今依然保留着具有民族特色的建筑风格,是目前鲁东南一带唯一一处规模较大、影响甚广、保留较为完整的明清古民居建筑群。

朱村村民以王姓为主。据族谱记载,该村王姓始祖名王随,于明朝正德十五年定居朱村,后经历几辈人的发展成为当地望族。其中王姓发展到第八世出了一名叫王椽的,高中进士,王氏家族进入发展的辉煌时期。

关于王氏家族的始祖,还有个颇为传奇浪漫的传说。据传,王姓始祖王随本来是雇给该村赵员外“雇活”的年轻长工,每天晚上睡觉前,王随负责把赵员外家的所有水缸挑满水。有一天晚上,王随早早挑完了水就睡觉了,可第二天醒来做饭的工人发现水缸里面一点水也没有了。这种情况接连发生了好几天,王随很纳闷,为了不让员外指责,王随挑满水后索性睡在了水缸边。奇怪的事情在夜里发生了,一大一小两匹马跑来喝水缸里面的水,王随勃然大怒,挥起扁担打死了其中的小马驹,吓跑了母马。天亮后,为人实在的王随害怕受责给员外汇报了情况,并带员外去看他藏匿了尸体的小马驹,当员外靠近小马驹时,看到了一匹金碧辉煌的金马……后来,赵员外感觉王随有富贵气,把女儿嫁给了他。

金马驹的故事是个美丽的传说,但朱村王姓祖辈们留下的明清建筑真正成了当地农民的“金马驹”。

○朱村明清古民居的鱼鳞瓦当。Fish scale eaves tiles on the Ming and Qing style ancient houses.

○明清古民居内的泥瓦罐。Mason jars in Ming and Qing style ancient houses

王经贺的祖父王凤庭在临终前一再嘱咐孙子,老房子“兴在不兴坏”,意思是无论如何不准破坏。正是这种淳朴的意识,让朱村明清民居历经三四百年的风雨依然保留了下来。其中,300余间民居中的30余间仍然居住着当地群众。

朱村保存众多的明清民居引起了当地政府的重视。2005年,临沭县人民政府把朱村明清古民居列为县级文物保护单位;2011年,朱村明清古民居获批市级文物保护单位,目前当地正为该村申报国家级古村落。目前,该村旅游开发规划经过浙江省国际旅游规划设计研究院的实地考察、调研与设计,已经全部编制完成。规划全面分析了朱村乡村旅游发展的资源、区位、文化、交通和环境等方面优势,以及红色旅游、古民居乡村旅游资源开发所面临的问题,提出了乡村旅游发展的战略定位、总体布局及发展目标,确定朱村的旅游形象为“江北水乡・千年朱村”。

朱村明清古民居即将迎来新的“春天”。

(本文图片由中共临沭县委宣传部提供)

THE PAST AND PRESENT OF ZHU VILLAGE— AN ANCIENT VILLAGE DATING BACK TO THE MING AND QING DYNASTIES

When walking into the Qing style ancient houses in Zhu village, Caozhuang Town of Linshu County, it may feel as if you are going back into dust-laden history. The house that Wang Jinghe lives in was built in the era of Emperor Kangxi in the Qing Dynasty, being called “front house” and “back house” by local people. The 300 or more-years-old-house Wang Jinghe lives in is the so-called hall at that time, which was similar to a sitting room nowadays.

Even now, there are more than 300 well-preserved houses of the Qing Dynasty in Zhu village. The whole village is elegant with classic simplicity, still retaining the architectural style with distinctive ethnic features. They represent the only large scale and well-preserved Ming and Qing architectural complex in Southeast Shandong province.

In 2011, the ancient houses of Zhu village were listed as Municipal Level Cultural Relic Protection Units. The local authority is applying for National Status for the ancient architectural complex now.

猜你喜欢
王姓马驹古民居
假想
马打滚
充分利用古民居开拓旅游资源和发展区域经济的思考
张睿、郑家鑫陶艺石雕作品
拿什么拯救你,古民居?
古民居品茶
生路
生路