一只红靠背垫子

2015-03-11 04:50伊妮德·布莱顿
小火炬·阅读作文 2014年2期
关键词:靠垫薄荷糖艾琳

伊妮德·布莱顿

艾琳的妈妈生了病,不过现在她好多了。医生允许她到客厅里坐坐。

艾琳感到欣慰,又看到妈妈下楼了,虽然看起来很苍白。她兴奋地围着妈妈身边转。

“妈妈,这是脚凳,您想搭搭脚吗?”

“我想靠靠背。”妈妈说。艾琳拿过靠垫,尽可能舒服地放在妈妈的背后。

“这只很硬的,”艾琳说,“您想要绒毛靠垫吧,妈妈—很软很软的那种,就像奶奶的那只。可怜的奶奶住得那么远,要不然我会去给您拿来的。”

“呵,这只也不错。”妈妈说,可艾琳能看得出来,妈妈靠起来很不舒服。

“让爸爸给您买一只软的。”她说。

但妈妈摇摇头。“不,亲爱的—不管怎样,别对他说。我生病这么久花了很多钱了,再不能给我买那样的奢侈品!这只完全可以用。”

艾琳把一方小毯子盖在妈妈的膝盖上,又拿了一本书放到旁边。妈妈觉着自己有个善良、可爱的女儿很欣慰,对她微微一笑,艾琳也回了微微一笑。

“我真希望给妈妈买一只真正柔软的靠垫,”艾琳看到妈妈尽力装成舒服的样子时,心里这样想,“我知道她的背疼。我的钱盒子里存了多少钱呢?去看看!”

钱盒子里一共有两先令九便士。能买一只靠垫吗?她着实感到不大可能。

不过她还是到小村庄店铺里看看。女店主摇着头,说:“不,亲爱的,我们可没那么便宜的靠垫。绒毛靠垫相当贵,最便宜的也要十先令,而且不是柔软的那种!”

艾琳失望地出了店铺,顺着弯弯曲曲的小街,来到小村庄糖果店。“我要买点儿薄荷糖带给约翰斯太太,”她忽然想,“我过去每星期总要去看望她,可自从妈妈生病后我就一直没去过。约翰斯太太是那么爱吃薄荷糖。”

她买了薄荷糖,向那两间小小房子出发,去看望独居的约翰斯太太。她很穷,可是她把小屋拾掇得十分干净整齐。

艾琳敲了敲门。“进来!”约翰斯太太喊道,声音颤抖得厉害。艾琳推开门,走了进去。屋里约翰斯太太坐在摇椅上,不时地前后摇晃。

“噢,是艾琳小姑娘吗?”那老夫人说,“看来你妈妈好点儿了,我想!她病着的时候我总想给她送点儿什么,可我一个多余的子儿也没有!”

艾琳知道约翰斯太太有多贫困。有次她的茶壶打碎了,她只好用大罐子沏茶喝,因为她没钱买新的。最后艾琳把自己最大的一套玩具茶壶送给了她,约翰斯太太说,用它沏的茶,她感觉特别香!

“我给您买了点儿薄荷糖。”艾琳说着将糖放在老人膝头上。

“你真好心!”老太太说,双手颤抖着打开包儿,“哇,这糖多香甜!你妈妈现在怎样了?你给我仔细说说吧。”

艾琳告诉了她,同时说了靠垫的事情。

“我刚才想给她买个柔软的,让她倚着舒服些,”艾琳说,“可我只有两先令九便士,所以没能买成。爸爸也不能买,因为妈妈生病以来,钱花得太多了。”

“唉,生活艰难呀!”约翰斯太太说,“你知道吗,我快要搬走了!房东将要涨房租了,我实在付不起。所以我只得搬走!”

“哦,约翰斯太太,”艾琳觉得很意外,“您要搬到哪里去呀?”

“我只好去侄女莎拉那儿。”约翰斯太太伤感地说。艾琳知道她十分不愿去,因为莎拉没耐心、脾气坏,肯定会让老人非常不自在。

“好了,现在,我们别想这些烦心事吧!”约翰斯太太无可奈何地说,又打起毛衣来,“说说愉快的事情!”约翰斯太太正想着靠垫的事,她的目光落到小姑娘坐着的旧沙发上。上面有个红色的靠垫,很破很旧,但它是用绒毛做的!

“我正在想,”约翰斯太太面带喜悦地说,“瞧见没?你身后的红靠垫儿!嗯,它里边是绒毛!我那老妈妈过去养过鸭子,她用鸭毛装了两个枕头和一个靠垫。那靠垫非常软,你拿去给你妈妈用吧。”

“哦—可我不能拿您的靠垫!”艾琳难为情地说。

“好吧,呵呵,我告诉你那钱怎么用!”约翰斯太太说,“你花点儿钱去买一些漂亮的布叫人做个新套子!然后你把旧套子褪掉—它皱巴巴的,破旧不堪了—再给它套上新的就成啦!”

“嘿!”艾琳欣喜地叫起来,“嗯,这个想法不错!可是我不应该收您的绒毛靠垫……”

“是谁经常给我买薄荷糖?”约翰斯太太笑眯眯地说,“还有那娃娃茶具?还有……”

艾琳大笑起来,不好意思地说:“那都是小事情。”

“虽然只是些很小的事情,”约翰斯太太说,“你也的确让我感到温暖的善意,对我这可怜的老太婆来说,这是不常有的!现在拿着红靠垫儿回家吧,路上买一些漂亮的布料做个套儿—明天你妈妈就会有一个漂亮的软靠垫了!”

“谢谢您,”艾琳说着,拿起旧靠垫,“再过一两天我会来看您,告诉您我把靠垫弄得好不好看!我希望您不会搬走。”

“唉,是的,我祈求不要那样。”老太太叹口气说道。

路上,艾琳买了些红蓝相间的布料,请人做了一个新套子。艾琳十分喜悦。约翰斯太太真好心,现在妈妈有了个真正柔软的靠垫啦!

晚上艾琳照约翰斯太太说的做。她拆开旧套儿,然后褪掉;可是里边还有一个绿套子,更旧!艾琳也把它褪下来。

“哎呀—还有一个!”她吃惊地叫起来。

当拆到第三层套子时,里边有沙沙的响声。艾琳一摸,觉着像是纸一类的东西……

褪去第三层套子—嘿,在第四层套子上缝着一个小布袋,装着一卷儿纸张!艾琳把它们掏出来瞧。

它们是英镑钞票!艾琳惊奇地盯着它们。“钞票!哇,这么多!谁放在里边的?”她惊讶地说,“天呀,不晓得约翰斯太太知道不……”

艾琳太激动了,立刻从家里溜出来,朝村庄方向跑去。她冲进门,约翰斯太太十分吃惊。

“约翰斯太太!瞧,这是从您那只红靠垫里发现的!”艾琳大声说,“第一层是红套儿,然后是绿套子,然后是第三个,最后在第四个套子上面缝着一个兜兜,里边装着这卷钞票!”

“钞票—这么多!”约翰斯太太说,“哦,那肯定是我那老妈妈放的!她总是夸耀说她藏的钱顶安全——没人会找到。她去世很突然,所以我们谁也不知道它们藏在哪里。”

“它们属于您!约翰斯太太,现在您不必离开您的小屋子了!”艾琳叫道,“您会有足够的钱付房租了。”

“付得起啰,付得起啰,”老人说着,两行眼泪顺着脸颊淌下来,“谁会想到会有这事儿啊!哦,艾琳小姑娘,这好运气是你的爱心带来的!”

“不,不—是您好心给我的绒毛靠垫!”艾琳大声说,“哈,我真为您高兴,约翰斯太太。”

“现在你拿着这两镑钱,”约翰斯太太说,“你给妈妈买件好礼物,你自己也要买哦!”

“哦不,”艾琳回答,“这是一大笔钱哪!”

“我觉着富有啦,”老人说,“回报一点点儿别人的好心,这感觉真不错,艾琳小姑娘。你赶快拿着这钱,让我今晚高兴高兴!”

但是艾琳只拿了一镑。

她赶回家里,把一切都告诉了妈妈。

艾琳套好了靠垫儿。垫子那么柔软,正合适给妈妈用!

“真可爱啊,亲爱的,”妈妈舒服地靠着它,“刚刚好。谢谢你!我要给约翰斯太太写封短信感谢她对我的好意!我真不能让她给你钱为我买东西,可怜的老夫人!”

但是艾琳还是给妈妈和自己买了些小东西……

当然啦,现在约翰斯太太不必搬走了。艾琳一周后去看望她,在那儿—在沙发上—放着一只大大的玩偶,她从来没看到过!

“哇,真好看!”艾琳说道,“是给您外甥女买的吧,约翰斯太太?”

“是给一个小姑娘的,”约翰斯太太笑眯眯地说,“我管这玩偶叫艾琳,和那个小姑娘的名字一样!它的眼睛会一眨一眨,衣裳也能换,腰能弯,瞧那眼睫毛和小小的指头和真的一模一样!你就是它的妈妈,艾琳,它多像你啊!”

你猜怎么着?艾琳几乎不能相信!她抱起玩偶,爱惜地抚摸它,嘴里却说:“我不应该要,我真的不应该要……”

猜你喜欢
靠垫薄荷糖艾琳
这款百元级护腰靠垫,确实值得买
用上按摩、热敷二合一的护腰靠垫,这才叫享受啊
当可乐遇见薄荷糖
带圈的薄荷糖
五只小猴子烤生日蛋糕(上)
带圈薄荷糖的故事
护腰靠垫,您买对了吗