《谁没念过错别字》荐读

2015-07-13 02:20王淦生
学生之友·最作文 2015年5期
关键词:别字错字字音

王淦生

【原文呈现】

谁没念过错别字

文/王国华

一直到高中毕业,我还把“尴尬”读成“砍介”,说出来太让人“干嘎”了。好在,平时很少用这个词,只是在读小说、读散文时遇到,反正也是默读,在心里读成啥样又没人知道,这样稀里糊涂混过来了。后来跟周围的朋友交流,发现大家几乎都读过别字,特别是那些平时比较少见的,如“耄耋”啦、“饕餮”啦,只好读字读半边,或者看着跟哪个字比较像,就照猫画虎地读过去。

有一次去参加座谈会,一位本地官员致辞,两次把“莅(音立)临”读成“位临”。在场有一些来自外地的尊贵客人,均见多识广,一个个板着面孔做聆听状。我心里不是滋味,毕竟我也是地主之一,高官丢面子,我们这些人脸上也跟着无光。看情况,高官应该不是第一次参加这种会,也不是第一次接触这个词,但怎么就没人提醒提醒他呢?也许他的手下都怕他,不敢告诉他真相?揭领导的短儿,是件后果不堪设想的事儿。我们只能期望有个比他更大的官来提醒他,但比他更大的官,或许笑话更多……

其实,有些字如果不认识,或者把握不准,直接说出来没什么关系。人非万能,有知识盲点并不丢人,不懂装懂才丢人。有一次我主持会议,需要念出与会人员的名字,其中一个叫“某某筠”的,记得小说中江姐的名字就叫“江竹筠”,但这个字的具体读音我有点记不清了,在念到这个人的名字时,我很自然地问了一句:“在这里应该读‘军还是读‘云?”台下回答“读‘军”。回去后又特意查了字典,发现这是个多音字,两个读音,有时读“军”,有时读“云”,所以我问那一句,应该算合情合理。

身在高位的人念错别字确实不应该,普通人读错别字更在所难免。一旦发现了问题,要及时想辙,给自己找台阶下。比如,你可以说,哟嚯,露出“破腚”(破绽)啦!故意念错一个字,掩盖上一个错别字带来的尴尬,既自然又风趣,这种火候不好把握。有一次,一个外地朋友来,本地几个朋友乐哈哈地说:“走,凶酒去!”外地朋友抽空小声问我:“刚才那几位朋友是不是念错了,应该是‘续(酗)酒吧?”我无奈地看着他,心想,一点幽默感都没有的家伙,我该怎么跟你解释呢?所以啊,以后我多了个心眼儿,再故意念错字以之为笑点的时候,一定记着在接下来的时间里以不经意的方式念出正确读音。

有一些字,原先读音有点怪,一般读者经常读错。比如“确凿(音做)” “呆(音挨)板”“曝(音瀑)光”等,后来因为念错的人太多,相关部门大概觉得既然念错的人占大多数,干脆就坡下驴,因势利导,抛弃“正确”的读音,一律采用错误的读音吧。于是成了今天的“确凿(zao)”“呆(dai)板”和“曝(bao)光”。可见没有一成不变的东西,对错都是相对的。

(原载2015年1月7日《信息时报》)

【点到为止】

说得好听点儿,汉字博大精深;说得不好听,祖宗留给我们的文字实在过于艰深——且不说其容易写错,你能把每个字念对,都不是一件容易办到的事。王国华先生的这篇《谁没念过错别字》,以一种轻松幽默的笔调向读者呈现了日常生活中我们几乎每个人都遇到过的尴尬事:念错别字。汉字本非表音文字,形声字的声旁又不能完全起到表音作用——有时甚至会把你往沟里带,让你成为“白字先生”。加之一些人平时遇到生字词时懒得查字典,往往字读半边,所以有些字甚至会错读了一辈子。正缘于此,故意念错字已被不少人当成了一种幽默,一种修辞,一种艺术。当然,我们的语言文字学家们也很乐于“为民着想”,对于全民出错的字,常常会适时地更改其读音,采用符合“大众口味”的读音作为规范读音。所以每回的字典词典修订,更改字音都是免不了的事。此举,让爱念错别字的人多少有几分释然:不会有永远的别字,因为字音改革总会让每个汉字朝着我们爱念的那个字音而去!

(作者单位:江苏省盐城市亭湖高级中学)

猜你喜欢
别字错字字音
小小纠错王
错字惹祸
错字在身边
纠错小医生
“多说一遍”字音字义大不相同!
《兰亭集序》里别字多
错字消消乐
沈括识音
明晰字形字义 防范错字别字
初恋