荒野求生

2015-09-10 07:22[英]贝尔·格里尔斯
课堂内外(小学版) 2015年11期
关键词:母熊阿尔伯贝克

[英]贝尔·格里尔斯

前情提要:贝克和好朋友缇堪尼,与阿尔伯伯在前往极北之地——安娜卡特的途中,不幸飞机失事,阿尔伯伯身受重伤。为了挽救阿尔伯伯的生命,贝克需要和缇堪尼一起穿过冰原,翻过雪山,到村子里去寻求帮助。在上一集中,他们乘坐的自制木筏撞上了礁石,在即将掉下瀑布之前,贝克和缇堪尼抓住了一棵倒在河里的树得以逃生。安娜卡特就在眼前,他们又会遇到什么危险?

凶猛的母熊

贝克紧紧抱住树枝,缇堪尼努力把他拖过旋涡,拽到岸边。终于,贝克凭借自己的力量爬上岸来,他瘫倒在缇堪尼面前。

“谢谢。”贝克喘息着说。

缇堪尼看上去很高兴。“我曾来过这里,那次是我爸爸带我去野营,当时只是到了瀑布脚下。所以刚才在瀑布上面,我没有马上认出这里……”

贝克的大脑似乎无法处理这句话的含义:“你以前野营过?”

“是的。”缇堪尼说,“现在,我们能在太阳下山前到达安娜卡特了!”

到达山脚时,贝克的心情比在瀑布顶上时好了许多。缇堪尼突然变得很能说,贝克也乐于扮演一位听众。因为这两天的经历,那些深埋在缇堪尼脑海中的关于安娜克族的记忆被激活了。他停下来看了看四周,转过头去望了望山脉,又看了看他们周围的河水和山坡,好像找到了精神上的归宿。

“我们快走到上次野营的空地了。”缇堪尼高兴地说,“我们可以在那里休息。”

“吼——”

灌木丛后面滚出了两只小熊,长着棕色的毛,贝克的血液仿佛被冻结了——这是棕熊。他太累了,而且他们就在安娜卡特附近,这让他误以为已经到达了安全地带。他忘了一条关键的原则:小心熊出没!

“我跟你说过关于熊的事了!我们快逃吧!”

“啊,是的,你说过,但……它们看起来没那么凶猛。”缇堪尼抗议。

就在此时,他们身后的树林中出现了一只笨重的并且怒气冲冲的动物。

“小熊不凶猛,”贝克说,“但母熊最凶猛!”

小熊的体形看起来和大型狗差不多,但能用后腿站立的母熊则比人高得多。两米半高、半吨重的母熊,正冲着贝克和缇堪尼咆哮着。然后,它四肢着地,向他们猛冲过来。

缇堪尼尖叫一声转身就跑,贝克抓住他,把他拽了回来。

“趴下!”贝克厉声说,“快装死!”

贝克知道,与熊相遇,最危险的,就是站在母熊和它的孩子中间。为了保护自己的孩子,母熊会不顾一切毁灭敌人,唯一的办法就是装死。

缇堪尼趴在贝克旁边一米左右的地方,他侧着脸贴在地面的松针上,脸色惨白;贝克像球一样蜷缩在地上,这样他就能保护身体的全部要害部位了。

“就算它摆弄你或检查你,”贝克小声说,“你也不能动,一动也不能动。”缇堪尼没有点头,但贝克从他的眼神中看出他理解了自己的话。

熊向他们逼近,它的身体挡住了阳光。像树干一样粗的腿出现在他们中间,一股臭得不能再臭的气味扑鼻而来。熊用爪子钩住了缇堪尼的背包,想看看缇堪尼的反应。缇堪尼没有受伤,因为他既没有动也没有喊出声来。熊又向贝克走了过来,低下头检查他。呼!熊呼吸时,鼻翼不断翕动着,听起来仿佛是一对风箱。贝克静静地躺在地上,他不知道熊是否听到他的心脏剧烈跳动的声音。在他听来,他的心跳声已经和鼓一样响了。

熊伸出一只爪子,推了推贝克,贝克忍住所有的本能冲动,仍然躺着一动不动。熊张开嘴巴,露出黄色的牙齿。它一边低吼,一边推着贝克,想让贝克有所反应。贝克继续在地面上装死。

熊的大头探了过来,它用前牙咬了咬贝克的袖子,牙齿离他的皮肤只有一厘米。贝克还是一动不动,屏住了呼吸。熊把鼻子凑到贝克的头边,然后吼叫了一声。它的气味又臭又难闻,带着腐肉的味道,笼罩在贝克身上。贝克紧紧闭着眼睛,绝望地等待着熊的撕咬。

忽然,熊的臭气消失了。贝克半睁开一只眼睛,发现熊已经走了。

两个人原地不动,又多躺了几分钟。最后,贝克确定熊不会再回来了,才坐了起来。两个人默默地站起身来,离开了空地。

“真是影响一生的经历啊。”贝克说。“能让人把裤子都尿湿呀!”缇堪尼仿佛在形容自己。

他们大声说着话,继续向安娜卡特前进。

老朋友回来了

有那么一刻,贝克在树林中看到了什么——那是一个与他们平行的、贴着地面、迈着大步快速移动的影子。“原来它也活着走出来了。”贝克低声对自己说。

他们的老朋友,宛如鬼魅的独狼又回来了。

这匹狼从坠机处一直跟着他们渡河,翻越山脉,在风雪中度过夜晚,最后跟着他们沿卡耐克河前行,一直跟着他们走过来。

“你说什么?”狼已经不见了,缇堪尼用奇怪的眼神看着贝克。

“没什么。”贝克说,“我们离安娜卡特还有多远?”

“我们已经到了。”缇堪尼说。

毫无预兆地,树林已经消失了。

他们位于一个蜿蜒的入海口,前面是岩石和泥土构成的陡坡。入海口面向一个宽大的海湾,在山坡下更远一点的地方,也就是靠近海边的地方,就是安娜卡特。

贝克之前想象中的安娜卡特是一个传统的有着驯鹿皮帐篷和篝火的群落。现在,安娜卡特已经近在咫尺。安娜克人从现代社会中选择了他们想要的东西,但他们没有成为现代生活的奴隶。他们只选择了那些能够帮助他们继续在这块寒冷遥远的土地上延续自己传统生活方式的东西。

安娜卡特的木屋松散地排列着,大多被涂成了红色、绿色和蓝色。木屋之间的道路是用泥土和碎石铺成的。船只系在一个小码头旁,贝克还看到两条独木舟在波浪中穿行。

“那是跑道。”缇堪尼指着一个地方说。远处,在一座木桥的尽头,有一块平整的土地,橘黄色的风标在空中飘荡,“我们本该在那里降落。而这里……是我的家。”

门开了,走出一位女人,穿着牛仔裤和红色格子外套。她用极快的语速和屋里的人交谈着,没有看到前方站着两个人。

“告诉他接着用无线电……”

她转过头,看到了贝克和缇堪尼,宽阔的脸庞上露出了震惊的表情。

“嘿!”缇堪尼突然变得有些难为情,他的手只挥到一半,“是我,妈妈!”

猜你喜欢
母熊阿尔伯贝克
贝贝克Populist餐吧
必须是红红的,必须是圆圆的
母熊护子
良心
好虚弱的北极熊
蒲公英种子的大梦想
呜嗷,怪兽登陆
良 心
熊口脱险
迷你贝克街