salary
g4ngz~
工资
stereotype
k-b2n y#nxi3ng
刻板印象
gender discrimination
x#ngbi9 q!sh#
性别歧视
hiring
zh`op#n
招聘
workplace
zh!ch2ng
职场
sexual harassment
x#ngs`or2o
性骚扰
They have a policy of zero tolerance for sexual harassment.
T`men du# x#ngs`or2o c2iq^ l!ng r5ngr0n zh-ngc-.
他們对性骚扰采取零容忍政策。
Theres always been a stereotype about successful women.
R9nmen du# ch9ngg4ng n)x#ng y#zh! y6u y# zh6ng k-b2n y#nxi3ng.
人们对成功女性一直有一种刻板印象。
smartphone
zh#n9ng sh6uj~
智能手机
virus
b#ngd%
病毒
spam
l`j~ y5uji3n
垃圾邮件
malware
-y# ru2nji3n
恶意软件
operator
y&ny!ngsh`ng
运营商
WeChat feed
p9ngyouqu`n
朋友圈
Malware has long been a threat to personal computers.
Ch1ngq~ y@l1i -y# ru2nji3n y#zh! sh# g-r9n di3nn2o de y! d3 w8ixi9.
长期以来恶意软件一直是个人电脑的一大威胁。
This email spam filter is very useful.
Zh- zh6ng l`j~ y5uji3n gu7l_q# f8ich1ng y6uy7ng.
这种垃圾邮件过滤器非常有用。
immigration
y!m!n
移民
take-out
w3im3i
外卖
Chinese food
zh4ngc`n
中餐
authentic
zh-ngz4ng de
正宗的
Chinatown
T1ngr9nji8
唐人街
morning tea
z2och1
早茶
Many Chinese live in Chinatown.
X^du4 hu1r9n zh& z3i T1ngr9nji8.
许多华人住在唐人街。
Lets eat take-out tonight.
W6men j~nw2n ch~ w3im3i ba.
我们今晚吃外卖吧。
souvenir
j#ni3np@n
纪念品
commercialization
sh`ngy-hu3
商业化
Palace Museum
G&g4ng B5w&yu3n
故宫博物院
museum
b5w&gu2n
博物馆
reality show
zh8nr9nxi&
真人秀
creative products
chu3ngy# ch2np@n
创意产品
Commercialization has given many museums a higher profile.
Sh`ngy-hu3 r3ng x^du4 b5w&gu2n sh7ud3o le g-ngdu4 gu`nzh&.
商业化让许多博物馆受到了更多关注。
This reality show is very popular now.
Zh- d3ng zh8nr9nxi& xi3nz3i f8ich1ng hu6.
这档真人秀现在非常火。