过去助动词“た”的用法辨析

2016-01-13 02:07李淑娜
科教导刊 2015年36期
关键词:助动词主句例句

李淑娜

摘 要 日语中助动词颇多,且由于中文中没有与其词性对应的词类,因此,对于日语学习者来说,助动词成为了一个难点。其中,过去助动词“た”的用法丰富,关乎日语的“时(テンス)”和“体(アスペクト)”,是学好日语语法的关键点。在现有语法书中,并未对其用法进行系统的分析归纳,所以,本论尝试对其展开研究。

关键词 过去助动词 “た” 用法

中图分类号:H36 文献标识码:A DOI:10.16400/j.cnki.kjdkx.2015.12.015

Usage Analysis of Past Verb "た"

——Take Japanese Learning basic Stage Verb "た" Shape as the Center

LI Shuna

(Dianchi College of Yunnan University, Kunming, Yunnan 650228)

Abstract Japanese has a lot of auxiliary verb, and because Chinese does not correspond to its part of speech part of speech, therefore, for Japanese learners, verb becomes a difficulty. Among them, the past verb "た" usage rich, about Japanese "when (テンス)" and "body (アスペクト)", is the key point to learn Japanese grammar. In the prior grammar book, did not use a systematic analysis of their induction, therefore, this theory tries to expand its research.

Key words past auxiliary verb;“た”; usage

0 绪论

日语中有一类词被称为助动词,该类词只能依附在其他词后面使用,一般不能单独使用,且能够进行词形变化(活用)。如:敬体助动词「です、ます」、被动助动词「られる、れる」、使役助动词「せる、させる」、否定助动词「ない」、愿望助动词「たい」、比况助动词「ようだ」、传闻助动词「そうだ」等等。由于中文中没有助动词,所以,中文为母语的学习者在学习日语时,对助动词的理解和使用上容易出错。如:

私は 李です。

翻译成中文为:

我是小李。

初学者因为了解到了日语谓语的后置性,就容易将“です”当成是谓语动词,等同于中文的判断动词“是”。实则不然。在这些“难以把握”的助动词中,过去助动词“た”的用法则更为复杂。虽然日语不像英语那样,有非常多的构成过去时的要求和方法(英语有过去时、过去完成时过去将来时等),似乎只要加“た”既能解决“时(テンス)”的问题。入门阶段确实也如此。如:

①我吃饭。

私はご飯を食べる。

②我吃过饭了。

私はご飯を食べた。

③老师睡觉。

先生は寝る。

④老师睡觉了。

先生は寝た。

例句①③是一般现在时,在动词的连用形后面加“た”就变成了②④的过去时。似乎比较简单清晰。但是,接下来的问句就会让初学者疑惑了。

ご飯を食べたか。

答え:a.はい、食べた。

b.はい、食べている。

c.いいえ、食べなかった。

d.いいえ、まだ食べていない。

上面这个问句是问“你吃饭了吗?”回答ab是肯定回答,“是的,吃过了”。cd是否定回答,“不,没有吃。”可是为什么肯定和否定回答都有两种说法呢?而且肯定和否定都可以用过去助动词“た”,也可以不用助动词“た”。提问是用的过去时,为什么“吃过了”可以不借助过去助动词“た”来表达?

本论文尝试解答上述问题,整理日语学习基础阶段助动词“た”的用法,对一些易错点进行分析研究。对于“た”的用法,虽然很多的语法书籍、字典、句型词典上均有涉及,但是没有对基础阶段用法进行归纳整理,且进行易错辨析的,因此,笔者希望通过本论文的研究,讲助动词“た”的用法系统化、清晰化。但由于过去助动词“た”的用法极为广泛,所以本论文只探讨动词“た”形的相关用法,不涉及其他用言(形容词、形容动词)、助动词的“た”形,亦不涉及“たら”的用法。

1过去助动词“た”的基本含义

关于助动词“た”在广辞苑①中是这样定义的:

連用形に付き、ある時点で、それがあったと確認した意味を表す。(中略)

(1)文末に使うと、基準となる時点が今となって、それがすでに起こったことを示す。

ア過去のことを示す。「昨日山に登った」

イ動作の完了を表す。「今着いた」

ウ動作の実現を促す意を表す。「ちょっと待った」「どいた、どいた」

(2)文中に使い、そこで基準とした時点までに起こることを示す。未来の事態にも使われる。

ア過去のことを示す。(中略)「昨日は雪が降ったので開会式は延期。」

イ動作の完了を表す。(中略)「仕事が済んだら出かけよう。」

ウ(後ろに体言を伴い)すでに会った結果が今もあることを示す(存続、存在)(中略)「壁に掛けた絵」

从上述广辞苑的阐释可以看出,“た”接在动词的连用形后面,表示的是在某个时点发生了某件事情。广辞苑从用法上将其分为:(1)作为谓语结句;(2)非结句两种用法。但在这两种用法中,“た”有共同的意义:都可以表示“过去”和“动作的完结”。大部分日语学习者没有系统学习中文语法的经验,所以,即便如此解释,亦无法弄清楚所谓的“过去”和“完结”有何不同。因为有很多时候,这二者是可以重合在同一个句子中的。如:

⑤ご飯を食べた。

翻译成中文分别是:

●吃过/完饭了。

从时间上看,在说话时“吃饭”是过去发生的动作,表示“过去”;而从动作进行的进度来看,“吃饭”这个动作已经完结,表示“完结”。可以简单理解为:中文翻译中的“过”表示的是过去;“完”表示的是动作的完结。这个句子同时可以表示“过去”和“完成”两个意义。但并非所有动词都能同时表示“过去”和“完结”两个意思。如:

⑥赤ちゃんが寝たから、静かにしてください。

⑦王さん、やっと王さんに会った。嬉しい。

翻译成中文分别是:

a.小宝宝已经睡了,请安静点。

b.老王,终于遇到您了!好开心!

例句⑥、⑦中,都有过去助动词“た”,但是这两个句子中的“た”都只表示过去发生了某个动作,而不能表示该动作的完结。例句⑥中,小宝宝已经睡了,但说话人说话时宝宝仍然在睡觉,所以要求对方安静点,因此小宝宝还没有“睡完”;例句⑦中,遇见老王非常高兴,在说话人说话之前确实遇到了老王,动作开始于“过去”,但是“遇到”这个动作在说话人说话时还未“完结”。

由此可以看出,过去助动词“た”的基本用法及含义是表示动作的“过去”。其他用法都是从该基本用法延伸而来的。“完结”也是如此,整个动作过程都成为“过去”后,动作就“完结”了。

广辞苑中还谈及另外两个用法(用法①的ウ和用法②的ウ),将在后面的章节进行探讨,在此先考察广辞苑解释中两个非常重要的内容:

A「基準となる時点が今となって、それがすでに起こったことを示す。」

B「そこで基準とした時点までに起こることを示す。未来の事態にも使われる。」

A可以翻译为:表示以“现在”为时间的基准,该动作已经发生。

B可以翻译为:表示以某个时间点为基准,在该时间点前该动作已经发生。可用于将来的事态。

AB的解释归纳起来为:日语中并不以动作实际发生的时间为基准,而是以某个时间点为基准来判断“时(テンス)”的。这是日语学习者容易误用“た”的最主要的原因。

2日语中“时(テンス)”的判断基准

在《新编日语(修订版)2》②中有关于日语动词的“时(テンス)”的描述和归纳:“日语动词的「时」一般分为现在、过去、将来三种,但在语言表达形式上,现在时与将来时相同。”同时附了一个表格(表1),来阐释(引用时去除了例句部分):

这是关于日语“时(テンス)”的定义中常见的一个表格,但在实际的学习中,日语的过去、将来、现在是怎么来判断的呢?在上一节提到过:日语中并不以动作实际发生的时间为基准,而是以某个时间点为基准来判断“时(テンス)”的。关于“时(テンス)”的判断基准,本论先用基础阶段的两个句型来解释说明:

●~前に

●~後

在《日本语句型词典》③中有关于两个句型的说明,对于接续是这么写的:“V~た後”和“V~る前に”。即“後”只能接动词的过去式,表示“在——之后”之意;而“前に”只能接动词的原形,表示“在——之前”之意。摘取该书中的几个例子来看:

⑧食事を済ませた後に1時間ほど昼寝をした。/吃过午饭以后睡了1个小时午觉。

⑨映画を見た後でトルコ料理を食べに行きましょう。/看完电影以后,咱们去吃土耳其料理吧。

⑩大学を卒業する前に、一度ゆっくり仲間と旅行でもしてみたい。/在大学毕业之前,想和朋友一起进行一次休闲旅行什么的。

結婚する前に、大阪の会社に勤めていました。/结婚之前,我在大阪的一家公司上班。

重点来看例句⑨和 :

在例句⑩中,“看电影”是作为一个时间来出现的,真正的动作是“吃”。“看电影”和“吃土耳其料理”都没有发生,都是对将来的计划,要等到“看完电影”之后才去“吃”。“看”的“时(テンス)”取决于谓语,先于谓语发生就是过去时。所以例句中“看”就用了过去时,表示“看完之后”才会发生“吃”的动作。

而例句 则恰好相反,虽然“结婚”和“在大阪的公司工作”都是过去的事情,但相对于谓语“工作”来看,结婚是后发生的,所以用动词原形,不需要使用过去助动词“た”。

并且,针对“~前に”这个句型,在《日本语句型词典》中有一段补充解释:“不管句尾谓语的时态是什么,“~前に”的动词要使用辞典型。”因此,是否属于过去时,动词是否需要使用过去助动词“た”,有两种种判断依据:

(1)当动词做谓语时,根据说话人的发话时间来判断动作是否发生,如果实际发生了则使用过去助动词“た”,没有发生则不需要(图1)。

例:

●明日買い物をする。

●先週北京へ行った。

●さっき先生から電話をもらった。

●昨日日本料理を食べた。

(2)当动词在从句中做谓语或者是做定语时,根据该动词与主句谓语之间的时间关系来确定是否使用助动词“た”。先于主句谓语发生用过去助动词“た”(图2)。

图1

图2

例:

●昨日公園へ行く約束をした。/昨天约好去公园。

(从句动词「行く」,主句动词「する」。先“约”再“去”。从句不需要过去助动词。)

●本を買う人、ここにサインしてください。/要买书的人,请在这里签字。

(从句动词「買う」,主句动词「サインする」。先“签字”再“买书”。从句不需要过去助动词。)

●本を買った人、ここにサインしてください。/买了书的人,请在这里签字。

(从句动词「買う」,主句动词「サインする」。“买书”了才要“签字”。从句需要过去助动词。)

●丈夫だから、倒れたところで壊れない。/这个很坚固的,就算倒了也不会坏掉。

(从句动词「倒れる」,主句动词「壊れる」。先“倒了”才会发生“坏”。从句需要过去助动词。)

3过去助动词“た”的用法

弄清楚日语中“时(テンス)”的判断基准,过去助动词“た”的用法就显得清晰了。可概括为以下几种用法:

3.1 表示过去、完成

这种用法在前面的章节中已经详细说明,在此归纳一些与该用法相关的基础阶段常用句型(只归纳了必须接过去助动词“た”,或者接了“た”之后意义不同的句型)(表2):

3.2 表示状态

这种用法即为第二节中提到过的,广辞苑中所述用法②中“ウ”的用法:“(後ろに体言を伴い)すでに会った結果が今もあることを示す(存続、存在)(接在体言前面,表示已经发生的结果现在仍然存在。)”如:

●疲れた顔をしている。/一脸疲惫的样子。

●メガネをかけた女性は私の先生だ。/戴着眼镜的女士是我的老师。

●あのおばあさんはちょっと変わった人だ。/那个老奶奶有点怪。

●曲がった道を走るのは大変だ。/在弯扭的道路上行驶很困难。

3.3 表示已知信息

这种用法借助助动词“た”来表示说话人对所发生事件的判断,而这种判断中暗含说话人对该事件“已知”。如:

●ああ、子犬が死んだ。/啊呀,小狗死了。(说话人平时认识的小狗死了)

ああ、子犬が死んでいる。/啊呀,这里死着一条狗。(说话人看见狗死了,但不知道是属于谁的)

●あれ、ここに落ちたか。/啊!原来是掉在这里了啊。(说话人知道电话丢了,可能就是自己或身边人的,现在找着了)

あれ、携帯がここに落ちている。/咦,这里有部手机。(说话人发现有手机掉在这,但是不知道是谁的)

●あら、お湯が沸いた。/哎呀,水开啦!(说话人知道在烧着水,这时发现水开了)

あら、お湯が沸いている。/哎呀,水开啦!(说话人不知道烧着水,发现水开了)

3.4 与句型“~ものだ”搭配使用,表示追忆

●高校の時はよく親父とけんかしたものだ。/高中时候经常和父亲斗嘴啊。

●小さい頃はよくみんなで近くの川を泳いだものだ。/小时候经常一起在这附近的河里游泳呐。

3.5 表示想起、发现、确认、决心、感叹等语气

●そういえば、王さんは臆病だった。/这么说来,小王很胆小啊。(想起)

●理恵さん、ここにいましたか。/理惠,原来你在这儿啊。(发现)

●へえ、あなたって花粉症だったんだ。/啊,原来你有花粉过敏症啊。(发现)

●明日は月曜日でしたね。/明天是周一吧。(确认)

●よし、それ、買った。/好吧,那个,我买了。(决心)

●ああ、よかった。/啊!太好了!(感叹)

3.6 希望动作立即实现的命令、催促

●ちょっと、待った。/等等我。

●危ない。どいた。/危险!闪开!

4 结语

本论对过去助动词“た”的用法进行了分析归纳,重点涉及的是谓语动词的“た”形。特别需要注意的是,中日对于动作“完成”的感受不同之处。我们中国人常说:“那个人结婚了。”所以在翻译中,很多初学者容易把这个句子翻译为:あの人は結婚した。这样就错了,因为日本人认为,那个人不仅“结婚了”,而且结婚状态还在保持,他还没有结束婚姻。因此,除非那个人已经离异了,否则日语中应该表达为:あの人、結婚している。

以上问题,借助完成时的概念更易于理解。完成时表示的是:过去已经发生的动作对现在造成着影响,或者过去某一时间开始的动作持续到现在。虽然日语中没有完成时,但是持续体正具有上述完成时所能表达的意义。因此,在需要表达完成时的意义时,就不能使用过去助动词“た”,而应该使用持续体。例如:到医院去做检查,医生要求检查前吃药,检查时,医生问你吃过药了吗?应该回答:はい、薬を飲んでいます。而不是:飲みました。因为吃药是为了检查做准备。回到绪论中提出的问题:

ご飯を食べたか。

答え:a.はい、食べた。

b.はい、食べている。

c.いいえ、食べなかった。

d.いいえ、まだ食べていない。

回答a.表示:我吃过了,吃完了。回答b.表示我吃过了,暗含其他含义,可能暗示对方我已经吃好饭为下一动作作准备。回答c.表示我没有吃,是最终结果。回答表示d.我没有吃,而且暗含其他含义,可能表示要吃但还没有来得及吃。再举一组例子:

宿題を出したか。(作业交了吗?)

答え:a.はい、出した。

b.はい、出している。

c.いいえ、出さなかった。

d.いいえ、まだ出していない。

回答a.表示:我交了。回答b.表示我交了,暗含其他含义,可能暗示对方我已经交了,而且这个动作会影响到成绩。回答c.表示我没有交,是最终结果。回答表示d.我没有交,而且暗含其他含义,可能表示还有机会补交。

总之,过去助动词“た”的用法,不仅涉及到日语中的“时(テンス)”,还涉及到日语的“体(アスペクト)”,对于基础阶段的日语学习来说,系统地理解、并从根本上来把握助动词“た”的用法是极其重要的。

注释

① 新村出.広辞苑第六版[M].岩波書店,2008.

② 周平,陈小芬.新编日语(修订版)[M].上海外语教育出版社,2010.

③ グループ·ジャマシイ著.日本语句型词典[M].徐一平等,译.外语教学与研究出版社,2005.

猜你喜欢
助动词主句例句
从推量助动词看日语表达的暧昧性
宾语从句考点梳理(二)
“助动词”相关语法知识集锦
助动词的用法
维吾尔语助动词及其用法
好词好句
好词好句
好词好句
好词好句
谈并列句与复合句的反意疑问句