“看吧”的语义类型及语用效果分析

2016-01-27 03:05徐高嵩延边大学汉语言文化学院
安徽文学·下半月 2015年3期
关键词:看吧听话者语料

徐高嵩延边大学汉语言文化学院

“看吧”的语义类型及语用效果分析

徐高嵩
延边大学汉语言文化学院

摘要:“看吧”在现代汉语中广泛使用,在不同的语用环境中可分为有实指含义和无实指含义两种,无实指含义的“看吧”也可按照语义类型的不同分为五种不同的用法。通过对于“看吧”的不同用法的分类归纳,总结了其语义类型及不同类型的语用效果。

关键词:看吧语义类型语用效果

一、概述

在现代汉语中尝试态语助词“看”的应用十分广泛,对于该词的来源,陆俭明认为“看”唐时出现在口语中,在《水浒传》以后成为地道的语助词;[1]吴福祥则认为助词“看”在魏晋六朝时产生,唐宋逐渐发展,明清趋于成熟。[2]作为语助词,“看”的搭配十分丰富,经常用在动词重叠式(VV,V-V)、动补结构或动宾结构(NV,VVN后面),表示一种“尝试”语气。[3]笔者主要针对“看”这一尝试态语助词的一种特殊形式,即单独使用,前后由标点隔开,不与其他语言成分组合的“看吧”的语义类型及其语用效果进行分析。

根据笔者的研究和统计,“看吧”一词在北京大学语料库的检索结果共有1344条,其中单独使用的情况共有134条(以下只讨论单独使用的这种情况)。通过对比分析,可以将这些语料中“看吧”的语用义按照是否真的发生了“看”这个动作,及在具体语境中,“看吧”所对应的宾语成分是否真的能够被看到或看出来,分为实指义和虚指义。实指义即真的发生了“看”这个动作,并且其宾语也真的能够被看到或被看出来。虚指义则相反。按照这样的标准,可以将搜集的语料进行以下分类,并统计其所占比率。

二、语用义及效果分析

(一)实指义

“看吧”一词在实际应用中,有实际表达“看”这一含义的作用,具有一定的方向性,一般是指向一定的方向或者范围,希望听话人按照语义所指的方向去关注某一事物或现象,并且希望听话人通过这种关注得出说话人心里预期的结论。这种“看吧”确实是要实际发生“看”这一动作,也要通过这一动作得出“看”的结果。实指义的“看吧”在北京大学语料库检索结果中,单独使用的134条语料中共有43条,占单独使用总量的约32.09%,下面具体来看以下实例:

(1)船的甲板上,其中有几个年老的人,年老的人是到处落伍。无怪乎那优胜劣败的哲学是千对万对的。看吧,甲板上坐着三个老头,一个五十多岁,一个六十多岁,一个七十多岁,其实不用看,一想就知道他们三个必将成为劣败者。(萧红《马伯乐》)

(2)许三多伸过去一只手:二哥别难受,我回来了,咱们一起扛。二和:看吧。这就咱们家。现在不叫家,叫现场,我没动过,不为保护现场,我懒得动——有本事别难受。(兰晓龙《士兵突击》)

例(1)中说话者希望听话者实际发生“看”这一动作,并且说话者有着心理预期,他希望听话者关注“甲板上的三个老头”,着重希望听话者看到的是“三个老头”的落伍迷茫的丑态,希望听话者认同自己的心理预期,即“他们三个必将成为劣败者”。例(2)中“二和”希望“许三多”看到家里现在的样子,“二和”心理预期现在的家是个“现场”,希望“许三多”通过真实的“看”这一动作,关注“家”这一范围,并认同他的心理预期——这是个现场。

(二)虚指意

“看吧”一词在实际使用过程中,具有并非实际表达“看”这一含义的用法,只表示虚指的含义。这种情况在“看吧”单独使用的语料中共有91条,占总使用量的约67.91%。这其中按照所表示的语用义的不同,可以对虚指意再分为五类,各类在虚指意中所占比率及其语义如表所示。

分类 感叹 果然果然是这样 等着吧 不确定推脱 指责比率 26.37% 29.67% 18.68% 13.19% 12.09%

1.“感叹”

RDF即为垃圾衍生燃料,其主要来源为生活垃圾,将其中的高热值提取出来之后便可以作为燃料投入使用。处理的过程包括破碎处理、降低垃圾中的水分,通过热解或堆肥使垃圾产生具有燃烧能力的液体、气体或者是液体。文中所说的RDF通常为固体,其热值较高,一般可达2000~4000kcal/kg,其粒度均匀,加入防腐剂可长期储存,适合垃圾焚烧炉进行焚烧。但是,制RDF也具有制作工艺程序复杂,不能完全处理废弃物等缺点。

“看吧”可以表示“感叹”的虚指意,类似古汉语中的发语词,没有实际意义,并非实际发生了“看”这一动作。句中去掉“看吧”,原句表义依然完整。如:

看吧,无边黑暗和空虚中,仍然是存在着真实,闪耀着光明,颤动着永久的生命。(苏雪林《棘心》)

2.“果然”

“看吧”有“果然”,“果然是这样”的虚指意,表示事实与话者的设想完全符合。如:

许凤知道是武小龙他们和敌人打上了,就笑道:“看吧!敌人已经大胆地按照我们的计划包围我们去了。”(雪克《战斗的青春》)

(三)“等着吧”

“看吧”有“等着吧”的虚指意,表示话者对于事情发展的结果已经有了预判并确信自己是正确的,但是结果还没有出来。如:

(四)“不确定”“推脱”

“看吧”有“不确定”“推脱”的虚指意,表示话者对于事情的发展结果不能做出预判或对于对方的请求不能同意又不便直接拒绝,因而以此推脱。如:

(1)我是从上头下来的文件里学习马列主义的。我老了,不行了!看吧!要是真跟不上趟,混它几年就退休。(戴厚英《人啊人》)

(2)“过生日我就可以请求得到你的礼物。”“好,看吧,”卡尔松一边说一边站在旁边等。(林格伦《小飞人三部曲》)

(五)“指责”

“看吧”有“指责”的虚指意,用以表达话者对听话人或其他对象的行为或想法的指责、不满等情绪。如:

你看,命令下来,我被调到别处。我把铺盖卷打好,然后恭而敬之地去见宅上的老爷。看吧,人家那股子劲儿大了去啦!待理不理的,倒仿佛我偷了他点东西似的。(老舍《我这一辈子》)

三、结语

通过上述分析可知,现在汉语中“看吧”一词有实指义,但主要应用于虚指意当中,在语用环境中并非真正出现了“看”这一动作,而是通过语义虚化了的“看吧”来表达“感叹”“果然”“等着吧”“不定”“推脱”“指责”等含义。其中表达“感叹”与“果然”的虚指意最为常用。希望以上的研究工作在对外汉语教学的助词教学方面能起到一点积极意义。

参考文献

[1]陆俭明.现代汉语中一个新的语助词“看”[J].中国语文,1959(10).

[2]吴福祥.尝试态助词“看”的历史考察[J].语言研究, 1995(2).

[3]孙淑娟,黄国华.尝试态语助词“看”的语用效果分析[J].南昌工学院学报,2007(2).

猜你喜欢
看吧听话者语料
眼睛会“说谎”
对日语终助词「ね」、「よ」功能的比较和简析
有些话
1吨有多重
基于语料调查的“连……都(也)……”出现的语义背景分析
“你看吧”与“你看”比较研究
跨文化交际语用失误谁之误
千万别听一只怪兽的话
华语电影作为真实语料在翻译教学中的应用
《苗防备览》中的湘西语料