语言的信息功能和文本类型在英语电影片名翻译中的应用

2016-02-23 03:28◎张
参花(上) 2016年12期
关键词:名片文本语言

◎张 喆

语言的信息功能和文本类型在英语电影片名翻译中的应用

◎张喆

本文以语言的信息功能和文本类型在英语电影片名翻译中的应用研究经验谈为题展开论述。首先,在概述部分中,对英语电影片名的翻译进行了简单的介绍。然后,结合笔者相关的工作经验,分别论述了语言信息功能在英语电影片名翻译中的应用,以及文本类型在英语电影片名翻译中的应用。希望可以为英语电影片名翻译者提供帮助。

语言 信息功能 英语电影 翻译

在市场经济环境下,我国电影行业取得了前所未有的发展。与此同时,受到科技力量的支持,电影给人们带来了更大的视觉冲击,已经成为当下重要的娱乐方式。其中,片名作为连接观众与电影的桥梁,与票房的高低有很大关系。正是基于此,研究人员对电影片名的文化、艺术价值更加重视,以期借此来提高影片的影响力。本文立足于电影名片的翻译功能,来探讨语文的信息功能与文本类型在其中的应用。

一、概述

在全球经济一体化的影响下,电影作为一种文化载体,受到了社会的广泛关注。当前,在电影名片翻译中,研究人员做了重要的工作。同时,为了创造更多的经济价值,也对该项工作提出了更高的要求。根据相关的研究理论,可以将电影名片的特点概括为四个方面。第一,具有音律性。通常,电影名称机构短小精悍,有动宾结构、名词结构等。第二,具有修辞性。很多电影名称采用了比喻、拟人的修辞方法,更好地凸显主题思想。同时,使用修辞方法后,增强了语言效果,更容易引起广大受众的注意。第三,设置悬念,引起观众的好奇。最后,具有跨文化性。具体来讲,当人们在欣赏电影的同时,也可以了解当地的风土人情、文化背景。除此之外,在翻译英文电影片名时,要求从美学的角度出发,以此来体现电影中包括的文化价值。

二、语言的信息功能在英语电影片名翻译中的应用

某学者认为语言具有五个方面的功能,分别是信息功能、表情功能、呼唤功能、美感功能以及元语言功能。语言在交际的过程中,发挥了重要的交际作用,而不再是简单的符号。从电影片名的角度上来讲,语言具有点亮主题的作用。当观众接受信息时,好的片名能够引起更多的功能,达到促进消费者消费的目的。因此,电影名片翻译工作的本质就是传递美感,发挥影片的呼唤功能。从语言的信息功能来讲,电影片名就是向观众表达电影的主题,是人物和事件的身份。此时,要求翻译人员保持与原文读者同样的感受,真实地反映原文的信息。当前,在电影片名翻译的过程中,受到各种因素的影响,往往出现语言丢失的现象。在这种情况下,就会让观众对电影产生错误的印象。比如,以影片《洛杉矶之战》为例,通过这部电影的片名,可以看出是对战争的描述,且故事的发生地点在洛杉矶,而不是别的任何地方。这样,不管是翻译人员还是原文读者,都能够保持同样的感受。

三、文本类型在英语电影片名翻译中的应用

本文类型与翻译策略之间的关系很密切。某学生将文本类型分为三个,分别是表情型、信息型、操作型。从翻译对策上来讲,研究人员认为不同的文本类型具有不同的作用。其中,表情型文本的作用在于凸显形式,信息本文的作用在于体现内容,操作型的本文则在于吸引观众的注意力。与此同时,在电影名片翻译工作中,排在第一位的语言功能为感染,其次才是信息、表情以及美学功能。所以,为了赢得观众的青睐,在翻译的过程中除了关注原文的独创性外,还要与其保持一致。基于此,翻译人员首先要了解不同国家的人思维的方式,并掌握有效的感染手段,以此来达到上述目的。比如,就东西方的思维方式来讲,东方人重视电影片名的综合、归纳性,以期了解整个影片的内容。相反,西方人则注重局部思维,通常在电影片名上展示关键人物、地点等信息。比如,某外国电影以主人公的名字为名,讲述的是丈夫与妻子的离婚问题,由此展开对孩子抚养权的争夺事件。然而,同样的题材,在中国电影中则淡化了人物的名字,将影片的名字命名为《中国式离婚》,这种手法代表了一定的社会性,比较常见。

四、结语

综上所述,电影片名是传递信息、表达美感的载体。通常,在翻译的工作中,为了提高质量,加大宣传的力度,获取更多的票房,需要格外重视语言的信息功能以及文本类型的应用。同时,还要关注到东西方文化之间的差异,以此来凸显电影的主体,彰显其魅力,吸引更多观众的眼球,达到促进消费的目的。

[1]陈诚.纽马克翻译理论视角下的2014年中西电影片名翻译[J].牡丹江教育学院学报,2015(05).

[2]董久玲.文化视域下英汉电影片名互译——兼谈交际翻译对译名的解读[J].东北电力大学学报,2014(03).

(责任编辑 刘冬杨)

张喆,女,硕士,河南工业贸易职业学院,讲师,研究方向:英语教学、英语语言文学)

猜你喜欢
名片文本语言
包头的名片
包包,也可以是你的名片
我家的环保名片
在808DA上文本显示的改善
基于doc2vec和TF-IDF的相似文本识别
让语言描写摇曳多姿
累积动态分析下的同声传译语言压缩
文本之中·文本之外·文本之上——童话故事《坐井观天》的教学隐喻
如何快速走进文本