浅谈汉语中动构式

2016-03-11 08:32母雪梅
考试周刊 2016年5期
关键词:界定

母雪梅

摘 要:汉语中的动构式到底有怎样的句法表现?这个问题学界尚未有定论。本文对汉语中的动构式进行界定。通过和英语中动构式的比较,发现汉语中的“NP+V起来+AP”和英语中动构式在句法和语义上有众多共同点,又通过与汉语主动构式、被动构式、话题句的比较,得出“NP+V起来+AP”结构就是汉语中动构式,并指出“NP+V起来+AP”有内部分化,不是所有符合的句子都是中动句。

关键词:“NP+V起来+AP” 汉语中动构式 界定

1.引言

中动构式(middle construction)是一种特殊却普遍存在的构式。然而,对中动构式的研究主要局限在印欧语言中,对现代汉语中动构式的研究起步较晚。Sung(1994)第一次把汉语里“NP+V起来+AP”格式作为中的动构式加以研究。自此以后,语言学界开始关注汉语中的动构式,然而,很多研究者把汉语里的中动构式当成一般话题句(殷树林,2006)或者受事主语句(徐盛桓,2002),认为汉语中不存在真正的中动构式。更多的研究者承认汉语里存在类似于英语的中动构式,却没有对它进行界定。所以,我们有必要对汉语里的中动构式进行进一步的研究,以期对其有更清楚的认识。

2.汉语中动构式的存在

2.1 汉语“NP+V起来+AP”结构和英语中动构式

几乎所有的学者都承认英语中动构式的存在(Keyser & Roeper 1984;Fagan 1988;Iwata 1999;Rapoport 1999;何文忠,2005;李炎燕,2011)。典型的英语中动句如:

(1)Bureaucrats bribe easily.

(2)The wall paints easily.

英语中动句具有“NP+VP+Adv”的形式,表示事件以某种形式发生的潜势,具有非事件性和类指性的特征。比较发现,汉语“NP+V起来+AP”结构跟英语中动构式在形式和意义上有众多共同点。因此,我们有理由认为“NP+V起来+AP”结构和英语中动构式是同类构式。

2.2 汉语中动构式与主动构式

主动句是指该句主语是谓语所表示的动作行为的发出者的句子,它和主动句有着多方面的不同,二者属于不同的构式:A.从形式上看,中动句需要形容词性修饰语,而主动句不需要;B.从主语和谓语的关系看,中动句的主语一般是谓语动词的受事,它们之间多是动宾关系;而主动句的主语一般是谓语动词的施事,它们之间多是主谓关系;C.从时体特征上看,中动句一般用一般现在时,不能用进行体。而主动句则不受时体限制,可以用各种时态;D.从意义上看,中动句描述主语的内在属性,具有非事件性和类属性的特征,而主动句本身没有这种意义。

2.3 汉语中动构式与被动构式

研究汉语中动构式的许多学者都认为中动构式是主动形式表达被动意义。其实无论从形式还是从意义上看,中动构式和被动构式都有本质的不同。主要表现在:A.就句子主语来说,被动句的主语完全是无力的、受影响的客体,处于被动地位。而中动句的主语则对谓语动词所表达动作的发生负责任;B.从形式上看,被动句有明显的被动标志,其谓语动词不需要任何副词性修饰;而中动句则需要副词性修饰;C.从意义上看,被动句表达的是事件,而中动句具有非事件性,强调的是主语的内在特征。

2.4 汉语中动构式与话题句

石毓智(2010)指出,话题句不能进入从句层面,如(3)。刘道英(2001)认为话题不一定是谓语动词的受事,还可以是其他论元角色,甚至可以是非论元角色,如(4):

(3)书小王看完了。→ ※ 这就是书小王看完的地方。

(4)在天津,我住了27年。

可见殷树林(2006)把“NP+(状)+V起来+AP”格式看做很常见的一般话题句有待商榷。综上所述,汉语“NP+V起来+AP”结构从形式和意义上和英语中动构式有诸多相似之处,而且它不是主动构式、被动构式,也不是话题句,因此,汉语“NP+V起来+AP”结构是汉语中动构式。

3.“NP+V起来+AP”的内部分化

很多研究者将以下句子也归于中动构式的类型(曹宏,2005;李炎燕,2011),如:

(5)他看起来很有文化修养。

(6)那声音听起来倒像是有了几分复仇的快意。

仔细研究发现它们和中动构式有本质的不同:中动构式的“V起来”不能随意删除,也不能移到句首NP的前面;而(5)、(6)这样的结构则可以删除“V起来”,或将它前移到句首NP的前面。可见(5)和(6)的“V起来”不同于中动“起来”。它像是一种插入语的角色,在句中不是谓语中心,是动趋结构“V起来”的虚化形式。

从意义上看,(5)和(6)与中动构式有明显差异。中动构式表达:NP的属性,使任何人在执行V NP的动作时,均以AP的方式发生。AP一般通过“V起来”间接指向NP,也有些中动句的AP指向隐含施事。(5)和(6)中的AP不是状语,而是表语,是谓语中心,在语义上直接指向主语NP。因此,像(5)和(6)的句子虽具有“NP+V起来+AP”结构,却不属于中动构式范畴。

4.结语

本文通过汉语“NP+V起来+AP”结构和英语中动构式的对比发现这个结构和英语中动构式在形式和意义上有诸多相似之处,它和英语中动结构应该属于同类构式。另外,通过与汉语中的主动构式、被动构式、话题句的比较,指出汉语中动构式不同于其他任何构式,也不属于其他任何构式,从而确立了汉语中动构式独立的构式地位。最后,文章指出不是所有表现为“NP+V起来+AP”的结构形式都是中动构式。

参考文献:

[1]Fagan,S.The English Middles[J].Linguistic Inquiry.1988.19:181-203.

[2]Fagan,S.The Syntax and Semantics of Middle Constructions[M].Cambridge:Cambridge University Press.1992.

[3]Iwata,S.On the Status of Implicit Arguments in Middles[J].Journal of Linguistics 1999.35:527-553.

[4]Keyser,S.J.& T.Roeper.On the Middle and Ergative Constructions in English[J].Linguistic Inquiry 1984.15:381-416.

[5]Rapoport,T.R.The English Middle and Agentivity[J].Linguistic Inquiry 1999.30:147-155.

[6]Sung,Kuo-ming.Case Assignment Under Incorporation[D].University of California at Los Ageles.1994.

[7]Vendler,Z.1967.Linguistics in Philosophy[M].陈嘉映,译.北京:华夏出版社,2002.

[8]曹宏.中动句的语用特点及教学建议[J].汉语学习,2005 (5):61-67.

[9]何文忠.中动结构的认知阐释[M].北京:科学出版社,2007.

[10]李炎燕.英汉中动构式的认知视角[J].外语研究,2011 (1):30-34.

[11]石毓智.汉语语法[M].北京:商务印书馆,2010.

[12]殷树林. “NP+(状)+V起来+AP”格式与英语中动句的比较[J].语言教学与研究,2006 (1):59-65.

[13]徐盛桓.语义数量特征与英语中动结构[J].外语教学与研究,2002 (6):436-443.

猜你喜欢
界定
新《著作权法》视域下视听作品的界定
论精神生产概念的界定
我国首次对“碰瓷”作出明确界定
论名词补充式复合词的界定
高血压界定范围
对“卫生公共服务”的界定仍有疑问
微电影概念界定研究
“供犯罪所用的本人财物”的界定
安全软件变更的测试范围界定
表达自由语境中的“公共利益”界定