KEEP CALM AND CALL IT

2016-09-07 07:44BYlIUJU刘珏
汉语世界 2016年4期
关键词:刘珏内存条中央处理器

BY lIU JU (刘珏)



KEEP CALM AND CALL IT

BY lIU JU (刘珏)

A guide to dealing w ith tech support

电脑坏掉之后,如何与来自另一个世界的技术人员沟通,并对他们的“羞辱”?

W hen your screen freezes, you can feel it in the pit of your stomach. How can that document be gone? Just, gone? What sort of cruel, godless universe is this? Then comes anger as you engage in percussive maintenance, but the computer fates respond to your beatings by going completely black. Then bargaining, “I will redo the whole chart if you just come back. Don't take all the other data, you malicious slattern of an offce app liance!” After you hold in the power button a few times, sorrow takes hold. Color fades from the world and you wonder if you should just end it all. But, you eventually come to a realization that something bigger than you is taking place, that there's nothing you can do because this is all part of the natural order of things—you're going to have to call for some tech support.

As anyone working in an offce can attest, the most unpleasant part of the experience happens after the person meant to help you fnally arrives—the person who invades your work space asking way too many questions and offering loads of unsolicited advice you neither agree with nor understand. At the end of all of the insults, waiting, and tutting, you may fnd yourself wanting to just quit your job and join the circus. So, here's a handy guide to prepare for your inevitable tech support situations.

When the person wearing a plain shirt, jeans, and sneakers with a numb, bored expression fnally shows up, you cry for help:

My com puter won't start!

Wǒ de diànnǎo kāibuliǎo jī le!

我的电脑开不了机了!

They, of course, have to ask you a few questions f rst. Be warned: during this process, your intelligence may be insulted and your pride will be hurt.

Is it p lugged in?

Chāshàng diànyuán le ma?

插上电源了吗?

Is the m onitor cord loose?

Shìbushì xiǎnshìqì de liánjiēxiàn sōng le?

是不是显示器的连接线松了?

No and no. Finally, the tech guy or gal reluctantly takes your seat. But if it was a simple problem, things would probably be over already. The tech guy, of course, w ill make sure you know how many other peop le have made the same m istake and exactly how he feels about it. So they whip up some magic and your computer seems resurrected, but w ith an unfam iliar interface consisting only of text and codes that might as well be written in M artian. They declare:

Your operating system is dam aged and has to be re-installed.

Nǐ de cāozuò xìtǒng sǔnhuài le, xūyào chóngxīn ānzhuāng.

你的操作系统损坏了,需要重新安装。

With that they pull out a stack of 光盘!(guāngpán, discs), several or all of which are probably pirated. Remembering the last time your system was re-installed, you ask:

Do you have an operating system in English?

Yǒu Yīngyǔ de cāozuò xìtǒng ma?

有英语的操作系统吗?

O f course they don't. But, hey, perfect time to practice your Chinese computer term inology, or random ly stabbing at tabs in the dark, dependi on your Chinese ability. Also, there a far more pressing issues:

Can m y files be retrieved?

Wǒ de wénjiàn néng zhǎo huílái ma?

我的文件能找回来吗?

They, ever so annoyingly, answer yo w ith more questions:

Have you saved it? Where did you save i

Nǐ bǎocúnle ma? Nǐ bǎocún dào nǎli le?

你保存了吗?你保存到哪里了?

Have you backed it up?

Nǐ bèifènle ma?

你备份了吗?

Ashamed, you confess that you save it on the 桌面 (zhuōmiàn, desktop) and you never bothered to backup anything—because you're not a nerd They throw you one of those looks intended for imbeciles and repeat the phrase you know all too well.

I've said it so many times, don't save file on your desktop, it's very easy to lose them during reinstallation.

Wǒ shuōguo h0nduōcì le, búyào bǎ wénjiàn cún zài zhuōmiàn shang, zhèyàng zài chóngzhuāng de shíhou róngyì diūshī.

我说过很多次了,不要把文件保存在桌面上,这样在重装的时候容易丢失。

Get in to the habit of backing up your files regu larly; th is w ill save you a lot of trouble.

Yǎngchéng dìngqī bèifèn de hǎoxíguàn huì jiésh0ng h0nduō máfan.

养成定期备份的好习惯会节省很多麻烦。

While trying your best not to comm it hom icide, don't say:

Cut the crap and get on w ith fixing it. I'm in a hurry!

Shǎofèihuà, gǎnjǐn xiū, wǒ zháojí yòng!

少废话,赶紧修,!我着急用!

You don't want to piss off the guy who fxes your computer—especially since he can tell you weren't busy and knows the last thing you Googled was, “Are unicorns real?” So you have to resolve to do the opposite:

Got it. No problem. I w ill definitely pay more attention next tim e!

Míngbai le, méi wènti , wǒ xiàcì yídìng zhùyì!

明白了,没问题,我下次一定注意!

At some point, you may fnd yourself pining for the halcyon days of pad and paper over the hateful robot box that has just betrayed you. But such is the price we pay for modernity. A w ide range of 故障 (gùzhàng, glitches) m ight hit your off ce that the tech support personnel are needed to fx.

You: My com puter crashes a lot.

Wǒ de diànnǎo jīngcháng sǐjī.

我的电脑经常死机。

Tech support: It m ay have been infected w ith a virus. What an ti-virus software do you use?

K0néng shì zhòngdú le, nǐ yòng de shì shénme shādú ruǎnjiàn?

可能是中毒了,你用的是什么杀毒软件?!

Here follows a whole lecture of anti-virus software reviews. It's so long that you want to say: “I don't care, just tell me which one to get.” O r he will suggest:

You opened too m any files at the sam e tim e and your com pu ter's configuration is too ou tdated; it's tim e for an upgrade. Nǐ tóngshí dǎkāi de wénjiàn tài duō, diànnǎo de pèizhì gēn bú shàng, gāi gēngxīn huàndài le.

你同时打开的文件太多,电脑的配置跟不上,该更新换代了。

And then your IT w izard will tell you all about 中央处理器 (zhōngyāng chǔlǐqì, CPU), 内存条 (nèicúntiáo,memory chips), and 显卡(xiǎnkǎ,display card), which you don't care about because it's all witchcraft.

You: My printer stopped working.

Wǒ de dǎyìnjī bù gōngzuò le.

我的打印机不工作了。

Tech support: Have you tried connecting it to another com pu ter?

Nǐ yǒu méi yǒu liánjiē dào lìng yì tái diànnǎo shang shì yi shì?

你有没有连接到另一台电脑上试一试?

You: Bu t I don't know how.

K0 wǒ bù zhīdào z0nme nòng.

可我不知道怎么弄。!

They sigh and throw you a disappointed look once again before getting to it. All the while, you wonder why they aren't more grateful; after all, it's simp letons like yourself that keep them employed. But tech support only serves to rem ind you how stupid you are—until there's a problem they can't fx. Then it's the fault of the

technology, internet dragons, or some such rot.

You: My internet connection is unstable. It keeps breaking off. I often can't even open a web page.

Wǒ de wǎngluò tèbié kǎ, lǎo diàoxiàn, jīngcháng lián wǎngyè dōu dǎbukāi.

我的网络特别卡,老掉线,经常连网页都打不开。

Tech support: Try to clean the cache and reconnect to the network.

Shìshi qīnglǐ huǎncún, zài chóngxīn liánjiē wǎngluò.

试试清理缓存,再重新连接网络。

They will try a few things but when those don't work, you'll be told to take it up with your 网络运营商(wǎngluò yùnyíngshāng, internet service provider). At this point you just have to accept that you are in China where the internet speed is generally, shall we say, torturous.

At the end of the day, with all your ignorance and indifference to com puters, the most useful piece of advice you may get from tech support is an old adage from the very beginning of technology:

Have you tried turning it off and on again?

Nǐ shì guo chóngqǐ ma?

你试过重启吗?

猜你喜欢
刘珏内存条中央处理器
MUST-SEE MOVIES AND SERIES
A FIRST FAREWELL
MUST-SEE MOVIES AND SERIES
MUST-SEE MOVIES AND SERIES
恶劣环境下互联网通信接口自适应转换系统设计
“身价倍增”内存条
关于计算机中央处理器的研究
CPU与GPU探究
计算机中央处理器的研究
平价来袭,5款DDR3内存条激情碰撞