浅论副词“马上”的单用现象

2016-11-26 16:31张彥群
小品文选刊 2016年15期
关键词:语料连词北京大学

张彥群

(广西师范大学 广西 桂林 537000)

浅论副词“马上”的单用现象

张彥群

(广西师范大学 广西 桂林 537000)

“马上”作为一个时间副词,从现代汉语语法分布的角度讲,大致可以分为单用(这里的单用包含在各个句法位置上的单独使用)和合用两种类型。本文以500条语料为基础,进一步归纳总结出“马上”单用、合用的种类,以及“马上”单用现象的特点和语用价值。

马上;单用;省略句的单用;状语的单用

1 “马上”的“合用”与“单用”

通过对语料库含“马上”的前500条语料统计,得出“马上单用的语料共有条192条,占总数的38%,合用的语料共有条308条,占总数的62%。下面具体论述。

1.1 “合用”现象

308条“马上”合用语料粗略的分为和其他词的合用以及和介宾结构的合用两种情况。其中和其他词的合用共有203条,占总数的66%。和介宾结构的合用共有105条,占总数的34%。(这里主要讨论单用情况,对合用情况不做过细分类)

1.1.1 和其他词的合用

由于没有细分,这类合用的数量比较多,而且情况也比较庞杂。像和情态词的合用、和选择疑问词的合用、和否定词的合用、和“就”的合用等等。下面简单的列举一些情况进行分析。

例:①“妙就妙在这里了,如果换了我们今天的一些清官,遇到来送红包的,一定马上就检举了,然后他自己清高。”(北京大学语料库)

②“比方说,陈水扁前两天才刚刚有什么说法,那今天的录影他马上就会有所回应。”(北京大学语料库)

这类情况虽然比较复杂,但是他们却存在着一个共同点,即和“马上”合用的大都是能做状语的虚词,合用后能够对谓语进行更加准确的限定,使表达更加符合作者的原意。

1.1.2 和介宾结构的合用

在统计过程中由于这类合用现象比较特殊,他是和具体一个短语合用,而不是某一个词,因此把他单列出来。现代汉语中能用在状语位置的介宾短语比较有限,因此这种情况也比较单一。下面进行具体分析。

例①:“陈存义在确切的结果出来后,马上拨通了禁毒局局长杨凤瑞的电话向他正式报告说,案子我们破了。”(北京大学语料库)

②:“他眼睛不是完全看天,他马上要下来,所以说‘天听自我民听,天视自我民视’这就马上从超越的态度落下来看人民。”(北京大学语料库)

从列举的这两个例子可以看出,介宾短语和“马上”的位置是不固定的,可以放在“马上”前面,也可以放在“马上”后面,这都根据句子当时的表达需要。不像和虚词的合用,他们大多数都用在“马上”前面。还有一点值得提出,就是介宾短语和“马上”后面的语义一般有先后继承的关系,这和“马上”本身的词义有一定的关联。

1.2 “单用”现象

“马上”单用情况若从句子成分角度入手,可以分为省略句的单用和作状语的单用以及作主语和宾语的单用。在收集的192条语料中,其中省略句的单用共有15条,占总数的7.8%,作状语的单用共有174条,占总数的90 %。作主语和宾语的单用只有3条,占总数的2.2%。下面分别进行讨论。

1.2.1 省略句的单用

省略句的单用情况极少,但是若仔细观察会发现,500条语料中,大都是书面语体,而且即使是口语,也是经过了加工的。其实在正常的语言交际中,“马上”在省略句的单用情况要比在作状语时单用要普遍的多。因为口语交际语言环境能够起到很大的作用,而且口语交际时再能表达意思的前提下力求简洁。相反书面语体缺少了语言环境的各种因素,要准确表达意思就要尽可能多的用文字语言代替。例如:

例①:问“家里来客人啦,你还要多久才能到家?”

答“马上。”(口语)

例②:问“请你谈一下若是你拿到这笔钱,什么时候能够把它用在实处呢?”

答“马上。”(北京大学语料库)

从上面所举的两个例子可以发现,“马上”在省略句中的单用情况大都出现在问答句中,因为问答句中的问句已经把情况都交代完了,因此回答句就只需把信息的焦点说出来就够了。这样不仅不影响句子的完整性,而且能够把所要表达的信息突出出来。还有一点需要指出就是“马上”用在讨论“马上”的语言环境中,可以单用,这和下面的情况比较类似,这里不再多做说明。

1.2.2 作状语的单用

“马上”作状语单用,在搜集的语料中占了绝大多数,这和它时间副词的性质有关。在统计的174条单用情况里,由于连词具有连接性质,因此这里把它单列了出来。其中含连词的单用共有34条,占总数的19.5%。一般性质的单用共有140条,占总数的80.5%。

ⅰ.含连词的单用

这类单用的情况其实和上面的合用有一定的重合,只不过由于连词本身的特殊性所以单列了出来。虽然连词也是虚词,但是它一般不从当句子成分,只是简单地充当连接作用。下面举例分析。

例①:“即使在大学的生物教科书中,进化论并不占有一席之地,后来才被引入大学课程内,但马上就遭到反对势力的谴责。”(北京大学语料库)

②:“数据管理员接收送回的疑问回答后,如果发现需要修改的数据,则马上修改数据,并确认疑问已解决。”(北京大学语料库)

这种情况的单用不仅突出了“马上”这个词本身的意义,显示出了事情的紧张性,而且加上连词后和前面的意思相对照,事情的紧迫性又进一步突出。像上面举到的“则马上修改数据”突出反映了前面假设情况出现后,修改数据的紧迫性。

ⅱ.一般性质的单用

一般性质的单用在“马上”作状语的单用中,是占主要方面的。这类性质的单用虽然没有省略句的单用那样简单明了,但是他却紧紧抓住了谓语动词,在状语上单独出现,既给谓语动词绝对的限制,更重要的是显示出了汉语谓语为主的特点。例如:

①:“哲学家回答说:‘将无同?’意思是:莫不是不同吗?大官非常喜欢这个回答,马上任命哲学家为他的秘书。”(北京大学语料库)

②:“第一眼看到某个问题,脑海里马上形成一个解决问题的思路,但又暂时说不清楚产生这个思路的来历。”(北京大学语料库)

从上面两个例子可以看出“马上”一般性质的单用,和加连词的单用有着异曲同工之妙,它们都突出了谓语的重要性,而且以最简洁的形式道出了动作和状态紧接着某事发生。像前面举到的“马上任命哲学家为他秘书”和“马上形成一个解决思路”,一个是大官喜欢回答后的动作,一个是看到问题后的动作。清晰地让我们看到两件事情在时间上的联系。

1.1.3 作主语和宾语的单用

这种情况比较特殊,就是在讨论“马上”的文章中,“马上”作为一个词,既可以用在主语上单用也可以用在宾语上单用。这时的“马上”就不再是一个时间副词了,而是活用作了名词,它的语法性质已经发生了改变。这类情况极少,500条语料中,只有3例,因此在统计时没有过多关注。

例:①“‘马上’是一个时间副词,它的语法作用一定包含副词的语法功能,能够作状语”(北京大学语料库)

②“查看某类词的语法功能时,可以从具体的词入手,把‘马上’放在句子中,就可以看出副词的语法功能。”(北京大学语料库)

2 “马上”单用现象的特点及语用价值

2.1 “马上”单用现象的特点

根据上面的统计分析,我们可以发现“马上”在单用时和合用明显蕴含着以下几个不同点,下面逐个分析研究。

2.1.1 经常出现在口语的问答句中

这个特点在省略句的单用中表现突出。在日常生活的口语交际中,口语要求较快,随想随说甚至不假思索,因此口语的用词相对简单、非正式。这样很多已知信息就都可以省略掉。

2.1.2 强调谓语动词的时间紧迫性

这个特点在“马上”作状语单用时表现的比较明显。“马上”这个词本身就有时间上的紧迫性,他作状语修饰谓语时,就把这一特点赋予在了谓语身上,在加上它是单独修饰谓语,没有了其他副词或短语分担修饰谓语,它的时间紧迫性就越发的表现了出来。像ⅱ中的例②把解决思路形成的时间紧迫性简洁准确的呈现了出来。其实这点在省略句的单用中也有体现,只不过省略句的单用把谓语动词省略掉了。

2.1.3 简洁而不失完整

“马上”单用现象是建立在省略和强调的基础之上,通过省略能够建省很多不必要的语言,但是这里的省略不是毫无根据的,它是从语境出发,以上下句为条件的,如果逆向反推,还能够还原句子的本来面目。这样就保持了句子简洁而又不失完整的优点,并且这样还清晰地达到了强调的目的。像省略句单用中的例②既可以还原为:若我拿到钱,马上把它落实到实处,保持了句子的完整性,而且还强调了马上落实钱这个结果。

2.2 “马上”单用现象的语用价值

从“马上”单用现象在日常生活口语和书面语中出现的高频率,它的语用价值就是不言而喻的。它不仅适应了语言本身的发展规律,而且也和人们的快节奏生活融合达到了完美融合。

2.2.1 促进了汉语不断完善发展

“马上”从一个方位短语,逐渐演变为了一个虚词,它从感性和理性角度不断地简化,就是为了使汉语更加富有表现力。“马上”的单用现象也是适应了汉语简洁化的要求。用最少的语言,和具体的文化背景和语言背景相结合,从而表现出最具内涵的意义。像上面举的省略句单用中的例①,就用了两个音节,就成功的完成了交际过程中的接话原则。既简洁又完整,这也正是“马上”单用现象的一个特点。

2.2.2 印证了语言是社会的产物

当今社会科学技术迅速发展,社会生活的各个方面都越来越要求效率,语言作为社会的产物,当然也会随着人们生活节奏的加快,而逐渐简洁化。“马上”的单用现象就是顺应着社会的这个转变,而出现的。其实从“马上”这个时间副词的演变的过程,我们也可以清晰地看到社会的发展。

[1] 张谊生.现代汉语副词探索[M].上海:学林出版社,2004年.

[2] 林秀琴.“顿时”、“马上”的语义语法特征浅析[D].北京.首都师范大学.

[3] 聂志军.副词“马上”的产生过程[D].湘潭.湖南科技大学,2008年.

H141

A

1672-5832(2016)03-0109-02

猜你喜欢
语料连词北京大学
北京大学首都发展新年论坛(2022)举行
面向低资源神经机器翻译的回译方法
连词that引导的宾语从句
北京大学首都发展新年论坛(2021)举行
你不是“生”而为父母,而是“学”而为父母。
可比语料库构建与可比度计算研究综述
表格大团圆,连词学得全
国内外语用学实证研究比较:语料类型与收集方法
英语教学中真实语料的运用
《北京大学物理学丛书》书目