美式英语与英式英语的语法差异探究

2017-01-19 13:27叶斌斌刘正兵
考试周刊 2016年104期
关键词:美式英语

叶斌斌++刘正兵

摘 要: 语法学习是语言学习中最重要的一部分,美式英语与英式英语在语法上的差异不容忽视。作者发现,由于地理、人文环境方面的差异,以及美国人的性格特征等因素,美式英语语法在一定程度上有别于英式英语语法,二者的差异具体体现在介词的使用、名词的单复数构成形式、主谓一致、对待动词have(has)的态度及时态等方面。作者认为知晓并包容二者的差异是英语学习者应持有的正确态度。

关键词: 美式英语 英式英语 语法差异

1.引言

语法主要包括词法和句法。英语语法被一些语言学家认为是整个英语语言的灵魂。不少人认为“What she needs to do is work hard.”这句话有违英语语法规则,应该改为“What she needs to do is to work hard.”,事实是,前者与后者均是正确的。前者为美式英语,后者为英式英语。又如:英式英语“Did you have a vacation?”到了美式英语中却变成了“Have you had your holidays?”,虽然美式英语主要来源于英式英语,且在很多方面与英式英语有相同之处,然而由于受地理环境及社会发展等方面的影响,美式英语与英式英语在语法方面有着诸多不同。

2.美式英语与英式英语语法差异成因

造成美式英语与英式英语语法差异的原因是多方面且复杂的。美式英语和英式英语是英语这一语言的两大最为重要的变体。两者在主体上是一致的,属于同一种语言。美式英语起源于十七八世纪的英式英语[1]。随着历史的发展,英美两国在社会、政治、经济、文化等发面存在很大的不同,美式英语与英式英语在语法上的差异渐渐产生,造成美式英语与英式英语语法差异的主要原因如下。

2.1美国人主观上希望自己使用的英语有别于其先民——英国人所使用的英语

美式英语起源于英式英语。十七世纪初,一批英国的清教徒由于宗教迫害乘坐“五月花”号船抵达美洲大陆,英语也随之被移植到这片地域辽阔、物产丰富的土地。在之后很长的一段时间里,美式英语与英式英语使用相同的词汇和语法体系,两者之间没有什么明显的差异。但1776年北美独立战争后,早期的美国语言学者希望本国的语言得到独立,他们主张美国应该有自己的语言,摆脱英式英语的束缚[2]。美利坚合众国成立后,一个全新的国家在美洲大陆上诞生,政治上的独立使美国人民意识到自己国家语言的国际地位的重要性,他们越来越要求语言的独立,希望自己使用的英语有别于其先民——英国人所使用的英语。于是美式英语与英式英语的差异逐渐产生。

2.2美国的地理、人文环境与英国的地理、人文环境有很大的差异

英美两国在地理、人文环境等方面存在很大的差异,这也使得两国使用的语言有所不同。在地理环境方面,英国是四面环海的岛国,人们的生产、生活与海洋有着密切的关系,因此产生大量与水、鱼、航行相关的词汇、短语和习语。例如:spend money like water(花钱如流水),know the ropes(懂得诀窍)等。英国地处欧洲西部,大西洋东岸,是典型的温带海洋性气候,全年气候温和,即使夏季也是微风徐徐,因此大文豪莎士比亚才会写出“Shall I compare thee to a summers day?”这样的诗句。美国位于美洲大陆,地理环境与英国截然不同,美国有其独特的地理特征:广袤的土地、宽广的平原、荒凉的沙漠、逶迤的山脉,这些特征使得美式英语中存在英式英语中找不到的词汇。

从人文环境方面看,英国是一个古老的君主制国家,强调等级差别,英式英语中有king(国王),duke(公爵),knight(骑士)等词语,而美式英语中却没有。美国是一个移民国家,历史上当地的印第安居民在遵守本土传统文化的同时,包容并吸收外来文化,随后美国发展成了一个“大熔炉”,世界各地文化涌入这片土地,因此其所使用的英语得照顾到不同的移民,这也使得美式英语更具有很强的包容性和开放性。而英国却比较保守,不愿吸收外来文化,英式英语依然保留着其本来风貌[3]。

2.3美国人的性格使然

美国是一个年轻的国家,广袤的土地赋予美国人丰富的想象力,美国人喜欢创新,敢于接受新事物、创造新事物,强调个人价值的重要性。大多数美国人性格直爽、喜欢直来直去,这一性格也决定了美国人所使用的英语相对简单、明了。而英国人相对保守、传统,讲究社会礼仪、阶级差别,常给人留下小心谨慎的英国绅士的印象。因此美式英语中会说“Come have a cup of tea.”(来喝杯茶。),而英式英语却是“Come and have a cup of tea.”。

3.美式英语与英式英语的语法差异

语法主要包括词法和句法。美式英语语法与英式英语语法大体一致,但仍然存在一些细微的差别,这些差别不容忽视。

3.1介词的使用不同

在某些词组或习语中,美式英语和英式英语的介词用法不同。介词用法的差异变化大,没有一定的规律可循,但一般来说,在英式英语中介词at通常与表示时间的词语连用,例如at the weekend(在周末),而美式英语中却用on the weekend。英式英语一般用about来表示“大约”之意,而美式英语中却用around一词,例如:英式英语中说“about 7 oclock(大约7点钟)”,美式英语却是“around 7 oclock”。方位介词in和on的使用不同,例如:“在火车上”英式英语用in the train,而美式英语用on the train表达。介词和动词的搭配不同,英式英语一般使用talk to sb.(与某人交谈),而美式英语却是talk with sb.。

3.2名词单复数形式及主谓一致的用法不同

美式英语和英式英语名词单复数形式不同。比如:government,committee等集合名词在美式英语中一般都是单数,但在英式英语中却是单、复数均可。对于某些抽象名词,美式英语用复数形式,而英式英语却用单数形式,例如:entertainments/entertainment(娱乐)、sports/sport(运动)等。

美式英语与英式英语在集合名词主谓一致问题上也存在差异。在英式英语中,集合名词做主语时,谓语动词可以是单数形式也可以是复数形式,这要根据集合名词所表示的意思来判断。但在美式英语中,集合名词做主语时,谓语动词一般都用单数形式。例如:英式英语中会用“The team is/are going to lose.”,而美式英语会说“The team is going to lose.”。

3.3动词have的用法不同

在英式英语中,动词have通常用作实义动词表示“有”、“拥有”等含义,此时的have可将词义虚化,虚化后的have没有实际意义,常与名词连用,构成动宾结构,have仅用来表示某种动作,例如:have a rest(休息一下),have a bath(洗澡),have a vacation(度假)等。这种用法在美式英语中通常是用动词take而不是用动词have,如:take a rest,take a bath,take a vacation等。英式英语中have用作助动词的现象十分常见,例如:I have just finished my homework.(我刚做完作业。)又如:Have you heard the news?(你听说这则消息了吗?)美式英语中却是用助动词do,如:I just finished my homework. (我刚做完作业。)Did you hear the news? (你听说这则消息了吗?)等。

3.4情态动词的用法不同

Need,dare等动词有情态动词和实义动词两个词性。但在英式英语中常作情态动词使用,即没有人称与数的变化,可直接构成疑问句和否定句而不需要添加助动词。在美式英语中这两个词却常用作实义动词,因而在构成疑问和否定句时需要添加助动词do[4]。例如:英式英语中会说“She neednt work today.”,而美式英语却是“She doesnt need to work today.”。

情态动词must的用法有所不同,must表示肯定推测时,美式英语与英式英语用法相同,都用must与动词原形连用。而表示否定推测时,美式英语用must not的形式,英式英语却用cannot的形式,表示“不可能”。例如:美式英语“He must not be at home now.(他现在肯定不在家。)”,英式英语却是“He cannot be at home now.”。而must not在英式英语中的含义是“禁止、不允许、不准”,例如:“You must not talk loudly in the library.(你不允许在图书馆大声交谈。)”。

3.5句子的时态不同

在句子时态方面,表示动作刚刚完成并对现在产生影响,英式英语用现在完成时,而用一般过去时通常被认为是错误的,美式英语可以使用现在完成时或一般过去时,但使用一般过去时较多,例如:英式英语中会说“He has gone to the school.”,而美式英语却用“He went to the school.”。

4.如何正确对待美式英语与英式英语语法差异

针对英式英语与美式英语在语法上的差异,笔者认为,作为母语为非英语的英语学习者应持以下态度。

4.1尽可能知晓二者的差异

美式英语与英式英语在语法方面的差异给一些母语为非英语的英语语言学习者造成了不少困扰,有些学习者甚至采取囫囵吞枣的态度来对待这些差异。作为母语为非英语的英语专业学生,在平时的学习过程中应留意这些差异,善于归纳,做好总结,在不断的积累过程中了解美式英语与英式英语的差异,避免出现认为类似“What she needs to do is work hard.”这样的语句不符合英语语法规则等认识上的误区。了解美式英语与英式英语的语法差异也有利于提升英语专业学生听、说、读、写、译的能力。在与美国人或英国人交流的过程中,我们应尽可能使用符合其国家社会文化的语言,从而避免不必要的误解。如:在英语阅读的过程中,了解了美式英语与英式英语在语法方面的差异可以更好地理解文章,也更好地了解文章背后蕴含的社会背景和文化。因此应尽可能知晓二者的差异将大大有益于英语语言的学习。

4.2包容二者的差异

随着美国在世界上取得较高的国际地位,美式英语不断流行起来,不少人认为美式英语比英式英语更为优越,也有人认为美式英语将会取代英式英语。美式英语与英式英语在语法方面存在差异是不可避免的,只有正视二者的差异,才能更好地掌握英语语言,正确地使用美式英语和英式英语。在中国,虽然英语的语法教学以英式英语为主,美式英语与英式英语的语法差异很少在课堂上进行详细探讨,但两者的差异不容忽视。英语语言学习者应怀有开放的态度去包容二者的差异,不探讨孰优孰劣,要认识到美式英语与英式英语是相互影响、相互发展的。二者的差异虽然给英语学习造成了一定的困扰,但正是由于这些差异的存在,使得英语这门语言更加多元化、更具有魅力。

5.结语

美式英语与英式英语的语法差别是客观存在的。英国人相对严谨、保守、传统,英式英语也严格地遵循语法规则,而美国人则相对开放、富有创新精神,美式英语语法相对简洁、灵活。只有清楚地知晓两者的差异,才能更好地掌握英语这门语言,并且在使用的过程中避免产生误解,更好地与以英语为母语的人交流。本文列举的美式英语与英式英语语法的差异只包含有限的几个方面,并非所有,但希望通过对两者语法方面的探究,为英语语言学习者提供一条学习的方法,有助于其听、说、读、写、译等语言能力的提升。

参考文献:

[1]邵协.环球英语中英式英语和美式英语在语法上的比较[J].齐齐哈尔师范高等专科学校学报,2011(6):134-152.

[2]李兴华,李莹莹.浅谈美式英语的起源、发展和特征[J].河南教育(中旬),2010(9):49-50.

[3]陈丽军.从语言差别看英美文化差异[J].山东行政学院学报,2012(5):153-154.

[4]邵协.环球英语中英式英语和美式英语在语法上的比较[J].齐齐哈尔师范高等专科学校学报,2011(6):134-152.

本文获2016温州大学瓯江学院学生科研立项资助,在此表示感谢。

猜你喜欢
美式英语
“英式英语”和“美式英语”啥区别?看完这些图秒懂
“英式英语”和“美式英语”啥区别?看完这些图秒懂
英式英语和美式英语的拼写为什么不同?
AnAnalysisofDifferencesBetweenBritishEnglishandAmericanEnglish
first floor是“一楼”还是“二楼”?
日常表达
英美常见表达
驾驶和道路
该学英式英语还是美式英语
英式/美式词汇