你可以更早地开始为不平等而战

2017-02-17 01:42本刊编辑部
意林(绘英语) 2017年8期
关键词:亿万富翁充满希望同龄

Billionaire①philanthropist②Bill Gates has offered the many thousands of graduates currently streaming out of U.S. colleges some career and life advice.

Over a series of 14 tweets posted last Monday,the world's richest man used the words "impact,""happiness," and "progress." He did not mention money. Instead, he told the graduates what jobs he would be looking for if he started out today.

"AI, energy and biosciences③are promising fi elds where you can make a huge impact," he wrote.

In the same speech at Columbia University, he said there is a huge growing demand in the energy sector to develop "reliable④, cheap, and clean"energy.

As well as urging new graduates to surround themselves with "people who challenge you, teach you, and push you to be your best self," Gates reminded them to think of others, especially the less fortunate.

"You know more than I did when I was your age," he wrote. "You can start fighting inequity,whether down the street or around the world,sooner."

近日,亿万富翁慈善家比尔·盖茨向数千名美国大学毕业生提供了一些职业及生活的建议。

作为世界上最富有的人,他在上周一的14条推特中使用了“影响”“幸福”“进步”等词语。唯独没有提及“金钱”。相反,他告诉毕业生,如果他从今天开始找,会找什么工作。

“人工智能、能源和生物科学是充满希望的领域,你在这些领域可以产生巨大的影响。”他写道。

在哥伦比亚大学的同一篇演讲中,他表示,能源部门开发出“可靠,廉价,清洁”能源的需求量有了大幅增长。

除了敦促新毕业生密切接触“挑战你的人,教你并推动你成为你最好的自己的人”,盖茨还提醒他们要为别人着想,特别是不那么幸运的人。

他写道:“与我的同龄时期相比,你们知道得更多。你可以更早地开始为不平等而战,无论是在街上还是在世界各地。”

① billionaire 英 [bɪljə'neə] 美 [,bɪljə'nɛr] n. 亿万富翁

② philanthropist 英 [fɪ'lænθrəpɪst] 美 [fɪ'lænθrəpɪst] n. 慈善家

③biosciences n. 生物科学(bioscience的复数形式)

④ reliable 英 [rɪ'laɪəb(ə)l] 美 [rɪ'laɪəbl] adj. 可靠的;可信赖的 n. 可靠的人

猜你喜欢
亿万富翁充满希望同龄
亿万富翁的元宇宙争夺战 精读
充满希望的艺术新星喻喻如一
亿万富翁布兰森完成太空游
民工叹
Three ways to stay hopeful about the future
中国亿万富翁人数全球第二
Let's play!一起玩吧!
2016年夏,一个充满希望的季节
对我国男女不同龄退休政策的社会性别分析
对男女同龄退休建议和提案的思考