图形设计中的语言文字之视觉形象化转换

2017-03-24 09:28陈健玲武汉理工大学430070广东省新闻出版技师学院510650
大众文艺 2017年4期
关键词:图文语言文字汉字

陈健玲 (武汉理工大学 430070 广东省新闻出版技师学院 510650)

图形设计中的语言文字之视觉形象化转换

陈健玲 (武汉理工大学 430070 广东省新闻出版技师学院 510650)

图形与语言文字都是人类交流的媒介,对信息的传达起着十分重要的作用,图形具有信息性、艺术性与文化性的特点。图形会把情感内容和思想观念揭示出来,使观念表达得充分、形象、有深度,会让人们留下深刻的回味和无尽的想像,也被称为“视觉通讯”。在当今的社会交流中越来越扮演积极的角色。语言文字也有自身的优越性,它能让表达变得清楚明白,把图形里的深刻意义与观点哲理叙述出来,把抽象的知识概念进行总结,通过想象力创造浪漫的文笔。图形与语言文字两者在功能上所具有的相似点也就说明它们之间必然具有一定的可转换性,利用图文转换的方法把二者等同起来,即语言文字的视觉形象化转换。这种方法丰富了图形的传达设计,扩大了对观念意义的表现,有利于拓展广告设计的创意思维。

图形;语言文字;图文转换

信息传达即是意指人们通过声音、文字、图像或者动作之间进行相互沟通消息,这说明了人类交流、传达信息的媒介包括了图形与语言。而现今主流的视觉传达设计就是为了达到某种宣传目的,运用可视觉的艺术设计形式把这种宣传的目的性转化,给人们带来思考,并为人们生活提供方便的一种产生影响的过程。图形设计则属于视觉传达设计的一种表现。视觉传达设计的要素归纳为:文字、图形、色彩三个基本要素。这些基本要素通过有意识地组合运用使在某些精神文化艺术方面以其特别的方式对人们的感情和观念产生影响,并对人们的日常生活中起了非常重要的作用。而视觉传达依靠文字和图形起来传达信息的,用图来辅助文字,或者通过文字来解释图形,使两者之间得到协调,把要传达的观念与思想表现得更加深刻丰富与完整充分。所以图形与语言文字两者在某个方面是应该具有相似的功能,可以以一定的形式进行转换的。

一、图形的功能与意义

图形是一种图画记号;一种说明性的图画形象;是区别于词语、文字、语言的视觉形式;可以通过各种手段进行大量复制;是通过视觉形式进行信息传播的。在日常生活中人们是通过图形、语言、文字这些媒介来进行交流的方式与手段,在人们生活中是不可缺少的。

图形是对图画的高度概括,能直观明白,一般是对人们社会中的直接反映,无需通过大脑进行分析转换。所以在“读”懂一段文字和“看”懂一幅图形之间的感受过程是不同的。我们通过生活中的事实经历,直接经验与间接经验,便懂得图形所表达的意义与直观所感受到氛围。例如,对于介绍某个旅游的地方,语言描绘得如何这般那样,可能每个人听到后会有不同的想像与感受,但如果直接把这个旅游地方的风景照片展示出来,那么它的景观特征就显示得很清楚。所以直接有力与简单明了是图形在传播信息中的优越性。而且图形经过艺术加工后,把复杂的意义简单化,运用不同表现技术媒体表现出来,那图形设计更能让意义更加清晰、意味深长。再加上不同地方的图形设计也有不同的意义内涵,在世界交流中既有共性也有个性。例如,蛇的形象在中国古代人们的意识中是代表神圣与高尚的,代表着至高无上的;在西方也则代表着健康长寿的象征,直到现在,西方很多医科学校的校徽上都是以蛇作为形象设计的。所以图形具有信息性、艺术性与文化性的特点。图形会把情感内容和思想观念揭示出来,使观念表达得有丰富性、有形象性与有深度性,会让人们留下深刻的回味和无尽的想像,它比语言文字更易识别、容易让人们理解并记忆,因此也被称为“视觉通讯”。与语言文字不同的是,当解读平面设计的图形时并不是任何人都会接受过专业的平面知识训练,即使是没有文字提示也可以看懂它的意义,所以图形可以打破语言文字的障碍而成为一种“世界语”,虽然各民族都有自已的独特的语言,但构成图形的视觉元素大都来源于人类的生活或生存环境。

现在的国际交流中,图形越来越受到国际活动组织者们的重视,在社会交流中扮演着积极的角色。它不仅可以打破语言的障碍为不同民族的人所理解,同时也可以表达出复杂的情绪和对事物更深层次的思考。所以平面设计中的图形发挥着社会沟通交流的积极作用。所以图形这些鲜明的视觉特点又有着语言文字所无法比拟的优越性。

二、语言文字的功能与意义

语言文字的功能与意义也说明了图形可以完全代替。语言文字与图形都是都是人类交流的媒介,当初是为了实用之需而创造的,起到传播文化与信息的功能作用。中国的语言文字,无论在视觉意象还是语言表达的简约、深幽、审美时尚等方面都独立于世界之林,也可以说,在世界各种文字体系中,对语言发展影响最大的则是汉字。汉字由于在发展与变化中,使汉字在字形和字义之间存在一种逻辑性的联系。从汉字表意方式的特性反映出本民族形象性的思维方式;从汉字方块构形特征反映出人们自古以来偏向中规中矩、崇尚平衡对称的审美情趣;从汉字的字义体系特性也可以发现在汉字中的隐藏着历史文化现象的凝聚过程。更甚汉字还具有折射文化的映射功能。语言文字会让我们的叙述表达得清楚明白,能把图形里的深刻意义与观点哲理叙述出来,把抽象的知识概念进行总结,通过想象力创造浪漫的文笔,在各个不同的领域创造不同的应用价值。加上语言文字表现对概念的表述更加容易直接明了,而图形却容易表现出比较特指或者单一。例如,一个广告概念的形成,是不可能运用图形绘画的方式来描述出来让大家去理解与记忆,这样会导致概念的描述变得模糊不清,容易弄出多方面的误导,而这时候如果用语言文字给我们表述时就会得出一个高度一致与稳定的概念,让我们深刻地进行理解和认识,所以理论的概念都是通过精心研究而运用语言文字而得出。因此,语言文字在表示抽象的概念时,是具有一定的优势。

语言文字特别是汉字由于在人类生活文化使用中渐渐产生特独的表述情趣,富于生动的形象来弥补表述中的不足,为描述增添生动趣味。例如,表达人对事物的关注程度,俗语称“粗心”“胆大心细”,还有“心胸狭窄”“心宽”“高飞了”(得意或地位高了之意)等等的一些词语都能完全表达意思。还有一些民间歇后语更是借助形象的表述使文字变得形象而易于理解。例如,“铁公鸡——一毛不拔”,是用来形容某些人吝啬的程度,相当尖刻形象。“老猫烧须——失威”,是用来形容行家老手出现意料不到的闪失,使自已失去面子。所以,语言文字在表达上有更完整、更深刻的一面,起到画龙点睛的作用。在一些广告设计作品上,懂得利用语言文字的意境结合图形来表达作品,反而起到呼应主题的作用,为作品增添色彩,创造不同的风格形式。

三、语言文字的视形象化转换的方法

图形与语言文字在描述与表现上都有各自的特点与优越性,两者在功能上有相似性都能传达信息。为了让传达的观念表现得丰富完整、意义深刻可以通过图来表述文字,或者通过文字来解释图形,使两者可以起到协调作用,这说明两者之间可能具有一定的可转换性。我们可以试着用“图文转换”的方法,所谓图文转换,即是以任意语言词汇为题,进行与之相关的视觉联系。当然图文转换的方法同样需要图形创意的联想方法,需要创造设计。将图形与语言文字两者融为一体完成图文的转换,使它们之间的联系自然、密切。这既可以达到充分利用图形设计进行视觉传达设计,也可以不用忽略语言文字原来的功效。例如,“紧张、激动、轻松、等待、选择、融合”等语言词汇。这就要求仔细分析命题词汇的意义,把学到的创意方法进行运用,充分发挥想象力,在脑海中犹如放电影似的来捕捉生活中的细节,寻找与文字主题相符的图像,将词语的意义准确地表现出来。甚至可以表现语言的深度与意义,不要只是停留于简单的图片表现,但是记住忌用文字辅助说明,尽可能用图来表现意义。

图1是以词语“来去”为主题的图文转换,“来去”是一组动词,表现动作来来回回或者动作的重复操作。练习稿则通过9幅小图表现生活中“来去”现象,例如,写错字,用橡皮来去涂抹;秋千来回的摇摆;汽车来来去去的在公路上行驶等等,用极有趣的形式表达“来去”的意义。而图2同样是用词语“爱护”来表达有关爱护的趣味图意,这也是一组动词,表现出“爱”与“护”的同级关系。例如,母亲对孩子的爱护;下大雨时主人对小狗的爱护;刷牙是对牙齿的一种保护等等。尤其图中的第八组,两夫妻吵架后,丈夫为了讨好太太,买了一台爱妻号的洗衣机送给太太。“爱妻号”这个标志不但表达出品牌对妻子的关爱,更需要丈夫对妻子的关爱。这个图例把生活中能体现出生活中场景描绘非常到位,甚至有趣生动。只要进一步加强修饰就可以成为一套广告作品。所以,进行图文转换的习作时一定要理解好词语的意思,而且还要懂得如何把握好画面的语言,即如何表达得清楚,画得准确,并且要简单概括。

图文转换要求分析命题词汇的意义并尽可能从多种角度、多种层次表现意义,所以练习图文转换的时候,不妨尝试“咬文嚼字”的方式,可能会有新的发现。词语 “进取”现在常规的意思是表现努力上进,力图有所作为,是一组形容词,转换为图意即为图3中的①与②。图①是绘画一本荣誉证书表现一种努力进取后得到的结果;而图②表现一位学生认真学习,眼镜都变厚了,在不断求进取的过程。但只要我们再认真细嚼词语,就会发现,这个词语是由两个独立意义的字组成的,即“进”与“取”。而这两个字本身是动词,又可以独立成词。撇开努力上进,力图有所作为的原意后,“进”根本就是表示到某个地方,而“取”即到某个地方拿东西,即动作的一种动作的连贯性递进。根据此意义的理解,就设计了图3中的③④⑤。图③表示一个小男孩用吸管喝水,用吸管“进”入到杯里然后通过吸的动作把水“取”出来;而图④表示一块木板上有个铁钉,用工具“进”入到铁钉上然后用力把它“取”出来。图⑤也是同样道理,微波炉里有只烤鸡,需要用铲子“进”入到炉里才能“取”出来吃。是不是觉得挺有趣味呢?所以同一个词语文字从不同的角度不同层次去思考就会有不同创意结果,可以从词语的本意,词语的字义,词语的比喻等方面进行思考,这就需要我们深挖词语的意义。

通过图文转换练习的最终目的是锻炼我们的广告创意思维,为广告设计服务。图4是笔者创作的海报设计,根据词语“通透”设计的一幅海报。“通透”一词通常指可以看到底的,一眼可以看穿的,可以指性格、生物细胞、材质、光线、物质、环境空气等等。例如,这颗水晶的材质很通透,中间没有什么杂质;这个人的性格很简单,一眼就可以看穿……而这幅海报就选择以环境空气作为切入点,再加上放大镜是透明的,跟“通透”的主题很吻合。用夸张的手法表达了一个城市的环境空气好,没有污染,透气度高,用放大镜都可以看到远处楼房的窗户里种的花草,正如广告文案所写的:美丽环境,清新通透。所以,图形设计尽量发挥以图形说话,但不要忽略语言文字的功效,特别是汉字,可以利用语意的特点加深理解,与图形相互转换,不但有利于视觉传达,更有利于广告创意的发想。

四、结论

在视觉传达设计里,语言文字与图形都是沟通交流的媒介,两者都有各自的特点与优越性。图形传递的信息直接有力且生动准确,易识别和记忆,还可以打破图家民族间的语言障碍。语言文字会让我们的叙述表达得清楚明白,能把图形里的深刻意义与观点哲理叙述出来,把抽象的知识概念进行总结,通过想象力创造浪漫的文笔,在各个不同的领域创造不同的应用价值。通过图来表述文字,或者通过文字来解释图形,两者可以起到协调作用,使所要传达的观念表现得丰富完整、意义深刻。在视觉传达中尝试运用语言文字的视觉形象化转换,即图文转换的方法把语言文字与图形两者结合起来,运用联想的创意方法完成二者之

间的轻松转换。这种图形设计的方法丰富了图形的传达设计,扩大了对观念意义的表现,也可以利用语言文字的特点进行图形设计,有利于广告创意的思维发想,为广告设计开拓新的创作方向。

[1]崔生国.图形设计[M].上海:上海人民美术出版社,2003,10-11, 30-32.

[2]陈珈,戴秀珍.图形创意[M].长沙:湖南美术出版社,2009,12-14.

[3]王汀,张力平.华文广告语点评[M].广州:广东人民出版社,2002,5-6.

[4]季铁. 汉字设计[M].长沙:湖南大学出版社,2003,26-32.

[5]宋韶光.妙语连珠Ⅱ[M].海口:海南摄影美术出版社,1992,41-42,71-72.

猜你喜欢
图文语言文字汉字
关于语言文字运用能力的培养
画与理
语言文字规范 中华通韵(征求意见稿)
汉字这样记
汉字这样记
安陆市荣膺语言文字工作“达标城市”
2015年全国语言文字工作会议在京召开
图文配
图文配