刘一闻湘籍弟子五人篆刻展“得涧清流”之趣

2017-04-13 06:47
艺术交流 2017年4期
关键词:朱江篆刻家清流

为推动中国传统文化艺术发展,促进澳门与内地的文化艺术交流,活跃本地文化气氛,让更多的澳门人认识和感受中国篆刻艺术作品之魅力,由澳门基金会主办的“得涧清流——刘一闻湘籍弟子五人篆刻心经专题展”于12月7日至11日在澳门教科文中心展览厅及多功能厅举办。

澳门中联办宣传文化部副部长级助理邵彬,澳门基金会行政委员会代主席钟怡,澳门基金会信托委员会委员吴仕明,澳门检察院助理检察长江志,上海博物馆研究员、上海文史馆馆员刘一闻,上海市书协副主席晁玉奎,湖南省长沙电视台副台长孙健,湖南省书协副主席孔小平,澳门日报常务副总编辑蔡彩莲,澳门美术协会会长黎鹰,澳门书法篆刻协会会长萧春源等出席展览开幕式。

本次展览展出篆刻家刘一闻湘籍弟子李砺、文佐、朱江、陈刚、李莹波五人篆刻心经专题作品65幅,其中重要作品是五位篆刻家共同完成的一套心经篆刻作品。展览作者代表李砺表示,来澳展出既是对多年来篆刻艺术创作的一次展示和检阅,也是对澳门回归祖国的一种纪念和庆祝。

S tream of Ravine, thematic exhibition of seal engravings of The Hart of Prajna Paramita Sutra by LIU Yiwen’s five apprentices from Hunan,hosted by Macao Foundation, has been held at the exhibition hall and multi-function hall of Macao Foundation on 7-11, December. The event, with purpose of promoting the development of Chinese traditional culture and art and enlivening local cultural atmosphere, is committed to allowing more people in Macao to acknowledge and experience the charm of Chinese seal engraving artworks.

SHAO Bin, Assistant Director of Department of Publicity and Culture of Liaison Office of the Central People’s Government in Macao SAR, ZHONG Yi, Acting chairman of Administrwoative Committee of Macao Foundation, WU Shiming,a member of the trust committee of Macao Foundation, JIANG Zhi, Assistant prosecutor general of the procuratorate, LIU Yiwen, a researcher of Shanghai Museum and member of Shanghai Museum of Culture and History, CHAO Yukui, Vice-chairman of Shanghai Calligraphers Association, SUN Jian, Deputy-director of Changsha TV Station of Hunan Province, KONG Xiaoping, Vice-chairman of Hunan Calligraphers Association, CAI Cailian, Deputy-general editor of Macao Daily, LI Ying, President of Macao Art Association,XIAO Chunyuan, President of Macao Calligraphy and Seal Engraving Association and others have attended the opening ceremony.

Some 65 pieces of seal engraving artworks concerning the Prajñāpāramitā H•daya of LIU Yiwen, a seal engraver’s five apprentices from Hunan, including LI Li, WEN Zuo, ZHU Jiang, CHEN Gang and LI Ying have been displayed at the exhibition, amongst which highlighting a set of Prajñāpāramitā H•daya with joint efforts of five seal engravers. LI Li, a representative of all exhibitors, said that the exhibition in Macao was both a display and review of the art of seal engraving of the past few years and a commemoration and celebration of the return of Macao to the motherland.

空即是色 (篆刻)刘刚Sunyata is Rupa (Seal) LIU Gang

菩提萨婆诃 (篆刻)朱江Bodhi Svaha (Seal) ZHU Jiang

受想行识 (篆刻)李莹波Shariputra (Seal) LI Yingbo

波罗揭谛 (篆刻)李砺Bo Luo Ga Di (Seal) LI Li

开幕剪彩仪式 Ribbon-cutting Ceremony

篆刻家代表向澳门基金会赠送纪念品 Seal carver representatives present souvenirs to Macao Foundation

澳门基金会向篆刻家代表赠送证书 Macao Foundation present certificates to participants of exhibition

嘉宾参观展览 Guests visit the exhibition

嘉宾参观展览 Guests visit the exhibition

猜你喜欢
朱江篆刻家清流
三坐标测量机及配合使用的光学转台测量结果不确定度的评估
玉溪 滇中的清流如玉
陈巨来印学思想举要
《中国村落》找寻那股最原始的清流
染赌瘾欲壑难填 难自持前途尽断
——自贡市大安区社保局原党支部书记朱江违纪违法案例剖析
清流绝壁(书法对联)
国民党军在红军长征后对清流的“清剿”
当年为汪曾祺治印的两位篆刻家
论刘孟伉先生的书法艺术
伝統の極みを吸収し大胆に革新 篆刻家 駱芃芃 氏