雾(外五首)

2017-05-22 20:38莱明
诗林 2017年3期
关键词:寄居蟹菲斯卡瓦

莱明

玻璃雾:轻盈又隐隐可见,

像火的重聚,不带掩饰地、庄严地自我袒露;

卷起,复又展开,不过是再次显现,

将白色注入体内——赋予形。

它就是此刻的中心?一天,我从码头来,

看见自己是雾的形象,

(静为雾骨,动为雾足)倒挂在

船角,聚集、反复:凌空的天性

被光线擦亮。瞧!一次尝试

雾却改变着自身。它就是在那儿的事物。

易碎,但精于修复。

变形,为每一双眼睛识别。

如一位诗人写道:“我重又找回我身边的面

孔。”*

雾让我沉静下来。仿佛那里真有一个静的中

心。

岩石肌肉

从其底部升起,在空气泡沫翻涌的堤坝,

沿着歧义的路自我循环。它是镜子,

任其有限对抗着空间的无限。

——多么富于想象的举动。

雾折叠着行进。风鼓动

泥土的帆,冒险在临海的

树的悬崖下。

半个海斜插土里,一片雪白。

不必风暴,不必引力,

雾落在飘忽不定的奇迹上。不,

它本身就是奇迹,不占据其他物体的位置。

它赋形,“借助于真实的凹凸不平。”

注:*引自苏佩维埃尔《万有引力》。

卡瓦菲斯,1933

浓缩的海,升起圆形之夜。亚历山大,*

日子正在向上坍塌,到码头,浅滩,烛火及

船——

波浪仿佛悬崖举起你。

一个人在海上走。一道景色自此处生成。

(渐渐绚烂又渐渐滑入局部的宁静。)

你想起如何从往日的事件中来到这里,

“七十岁是一座教堂,填满鱼类,矿石,微型岛

屿。”

光线巧妙地将你们焊在一起,

取材来自海之倒影。

注:*亚历山大,埃及城市及卡瓦菲斯的出生地,其一生中大部分時间居住于此。

毕肖普,1979

整日睡在海面而海是我朋友的一块腿骨。

现在,朋友离去,海穿上鞋子

抵达寄居蟹。抵达寄居蟹,寄居蟹。

渔网放弃了她,但快速地移动是必要的,

快速属于刚刚回港的船只:

(卸下落日与桅杆,并用十月的海岸线

为其编织花环。)看

傍晚的海雾

已经从我身上降临——不会再有新鲜事了:

伊丽莎白,海水托起你一生的睡眠。

辛波斯卡,2012

六点钟已是另一种结局。

此时的我和你,更像是一对苦杏仁味的小行

星。

花圃、屋顶、通往波兰葬礼的卷曲路径:

天空突然多出些云而不能游泳。

我们就平躺在地,像树之面孔溶解在时间之

镜中。

……沉下去吧!沉下去。(落日刹住,

停靠在遥远的克拉科夫和一天结束的地方,

那儿:

光的降临犹如神的进场。)

返乡之路充满歧义,

6月13日再读《动物故事集》

书翻开,

雨下在星期一。

美妙呵,《动物故事集》:

“两只象赛跑,

一只像海,

一只像船。”

“我已来到星期二,变成一座岛。”(一只象

说。)

“海挂在海藻上,我的腿丢了。”(另一只说。)

第二天,

雨落下小小的喜悦,“你看见

胖象和瘦象坐在礁石上,尾巴套着海浪。”

我望向窗外,园艺师父亲登梯

整理架上的新葡萄,

手伸向

有物,或无物。

很快时间过去了,

“黄昏再次来到(我们)这里。”

父亲和我把梯子搬回地下室,

我们走进黑暗,“星(灯)光照耀下的回家的

滩涂布满五彩的贝类,

两只象小心翼翼

驻足、绕开,”

抬头注视远处闪光的屋顶。

“海(夜)就要翻过来,”

这一刻,“象鼻里储满滚烫的海水。”

府南河

(雨中的两个人走进松林,夏已尽:

松涛的力量与身体的潮汐曾无误地重叠,“她

爱,他的嘴也弓开这个词”)

府南河岸小块陆地,薄雾中的线条

与轮廓,皆已染上衰老之漆。

且看这雨赋予的力,遴选雕塑、曲折有致的

桥身,以及赶路人。我们在这里,也在别处:

松林哗哗的小径,如云重唱,“或有白鹭

展翅,盛大的中年降临”。

也许它只是一条线,此后不再有

完美结构,像浪,抵达河心后

折回——短暂的愉悦编织的目之所及。

你会说,已足够,一次可能的漫步

使你懂得满足与谦逊。当雨,丝毫不差地

落在这里,我们,如此平静、迷人:

像一朵云,在此刻打开,在温顺的

成都平原。我们停下,

看它——

墨色的松林如我骄傲巨大的影子。

猜你喜欢
寄居蟹菲斯卡瓦
寄居蟹
布雷特·卡瓦诺 被控性侵的美大法官提名人“打太极”
特朗普力挺准大法官没性侵
寄居蟹
寄居蟹
寄居蟹
勿回首:作为构想的未来