呵呵,你又理解错了

2017-06-10 19:16
新东方英语·中学版 2017年6期
关键词:笑脸键盘含义

Emojis first emerged in Japan in the 1990s as a way for people to quickly communicate through visual information. They've become mainstream around the world thanks in part to the rise of smartphones and social media platforms.

But while emojis are familiar to many, the same symbols can have different meanings in different cultures. China is a case in point1). The country is known for generating creative, peculiar internet memes2). People there have also developed a system for using emojis subversively3), so that a smiley face can actually convey contempt4).

The Chinese use emojis primarily on the nation's two biggest social media platforms: Weibo, with its 313 million monthly users, and WeChat, with its 700 million. The emoji keyboards in these services offer symbols and a style different than what you'd find in, say, WhatsApp5). Here's a quick guide.

表情符最好玩的地方就在于同樣的表情在不同的文化中可以表示不同的含义。这不,外国人就被中国人使用的表情符号弄晕了,以至于赶紧出了一份指南,告诉广大外国同胞们当中国人使用这些表情符时,其背后隐藏的含义。

表情符最早出现在20世纪90年代的日本,被用作人们通过视觉信息进行快速交流的一种手段。现在它们已经风靡全球,这在一定程度上得益于智能手机和社交媒体平台的兴起。

不过,虽然很多人都熟悉表情符,但同一个表情符在不同的文化中却会有不同的含义。中国就是一个例证。中国以善于产生新奇古怪的网络表情而闻名。中国人还创造出了一套体系来颠覆性地使用网络表情符,使一个笑脸表情居然可以表示鄙视。

中国人主要在该国两大社交媒体平台使用网络表情:月活用户分别为3.13亿和7亿的新浪微博和微信(编注:英文原文发表于2017年3月)。这些平台上的表情键盘提供了很多表情符,并且其风格和你在诸如WhatsApp这样的应用程序上看到的都不一样。以下是一个快速指南。

On the surface: Happiness.

Below the surface: A despising6), mocking, and even obnoxious7) attitude.

Background: The upper "muscle movements" here could explain why the face is considered less friendly and more hostile8). "If you take a closer look at the eyes, the muscle near that upper eye corner does not move, and the muscle near the mouth tightens, which is a sign of suppressing a smile," notes An Yong, a user on Zhihu, China's answer to Quora. The answer has got some 16,000 likes since June, 2016.

Guidance: Don't use it as an expression to say you're happy about something. Maybe use these instead, since the muscle movements seem to be smiling genuinely:

On the surface: Goodbye with a smiley face.

Below the surface: "I despise you and really don't want to talk with you. Please go away."

Background: Thanks to the smiley face, this is not a simple goodbye, but rather a mocking expression used to respond negatively to whatever one objects to.

Guidance: If you see this emoji, you might want to change the topic, or just keep your mouth shut. If you wish to retaliate9) sarcastically10), consider sending back two waving hands.

On the surface: A moon with a face, hiding in the shadow, according to Emojipedia.

Below the surface: Sneaky11), creepy12), or even "I despise you".

Background: Since the moon's eyes are staring to its left, it creates a sense of skepticism. With a closed mouth that looks like a suppressed smile, the black and blurry13) moon face also carries a sense of mocking. The face was among the first releases of emoji documentation from Unicode, a computing standard for consistent encoding symbols. Chinese users can access the face in WeChat after adding the optional emoji-only keyboard.

Guidance: Respond with creepiness of your own, but do it with the bright yellow moon face, staring to its right.

On the surface: Goodbye with a smiley face.

Below the surface: "I despise you and really don't want to talk with you. Please go away."

Background: Thanks to the smiley face, this is not a simple goodbye, but rather a mocking expression used to respond negatively to whatever one objects to.

Guidance: If you see this emoji, you might want to change the topic, or just keep your mouth shut. If you wish to retaliate9) sarcastically10), consider sending back two waving hands.

On the surface: A moon with a face, hiding in the shadow, according to Emojipedia.

Below the surface: Sneaky11), creepy12), or even "I despise you".

Background: Since the moon's eyes are staring to its left, it creates a sense of skepticism. With a closed mouth that looks like a suppressed smile, the black and blurry13) moon face also carries a sense of mocking. The face was among the first releases of emoji documentation from Unicode, a computing standard for consistent encoding symbols. Chinese users can access the face in WeChat after adding the optional emoji-only keyboard.

Guidance: Respond with creepiness of your own, but do it with the bright yellow moon face, staring to its right.

Smiley face with a waving hand 揮手微笑

Smiling new moon face 新月笑脸

Smiley face 笑脸

表面含义:快乐

实际含义:鄙视、嘲笑,甚至是讨厌的态度。

缘何如此:眼睛上部的“肌肉活动”在这里可以解释为什么这个表情被认为是不那么友好甚至是带有敌意的。“如果你仔细观察它的眼睛,眼角上侧的肌肉没有动,嘴巴附近的肌肉紧绷,这是抑制笑意的迹象。”知乎(中国版Quora)上的一名用户“暗涌”指出。从2016年6月以来,这个回答已经收到了大约16,000个赞。

使用指南:不要用它来表达你对某事的喜悦之情。或许你可以使用以下这些表情,因为这些表情的肌肉活动看起来像是在真诚地笑:

表面含义:微笑着说再见

实际含义:“我鄙视你并且真的不想和你说话。请走开。”

缘何如此:由于笑脸的存在,这不是一个单纯的再见,而是一个嘲讽的表情,人们用它来对自己反对的任何事情做出消极回应。

使用指南:如果你看到了这个表情,你最好换个话题,或者直接闭嘴。如果你想反唇相讥,可以考虑一下回复两个挥手微笑的表情。

表面含义:根据“表情百科”网站的解释,这是一个躲在阴影中的月亮状笑脸。

实际含义:鬼鬼祟祟、诡异甚至是“鄙视你”。

缘何如此:由于月亮的眼睛看向左边,这就有一种怀疑的意味。因为它闭着嘴巴看起来像强忍着笑意,所以又黑又模糊的新月笑脸还有嘲笑的含义。这个表情属于第一批发布的采用Unicode编码的表情符,Unicode是一种规定了统一编码符号的信息处理标准。中国的微信用户在添加了可选的表情符键盘之后就可以使用这个表情了。

使用指南:以其人之道还治其人之身,但是要用那个看向右边的黄月亮脸。

5. WhatsApp: 一款即时通讯软件

6. despise [d??spa?z] vi. 鄙视;藐视;看不起

7. obnoxious [?b?n?k??s] adj. 令人讨厌的;使人反感的;可憎的

8. hostile [?h?sta?l] adj. 怀有敌意的;不友善的

9. retaliate [r??t?lie?t] vi. 报复;反击

10. sarcastically [sɑ??k?st?kli] adv. 讽刺地;嘲笑地;挖苦地

11. sneaky [?sni?ki] adj. 鬼鬼祟祟的;偷偷摸摸的

12. creepy [?kri?pi] adj. 令人紧张不安的;令人毛骨悚然的

13. blurry [?bl??ri] adj. 模糊的;轮廓不清楚的

14. pretentious [pr??ten??s] adj. 自命不凡的;自负的

15. sticker [?st?k?(r)] n. 表情贴图

On the surface: Maybe there's something in your nose?

Below the surface: "I despise you." (Yes, it's a recurring theme.)

Background: The emoji has a frown and its eyes look to the right side, half-open.

Guidance: Send a smiley face in response—making clear the feeling is mutual.

On the surface: It's a dog breed from Japan.

Below the surface: "I am just cute and innocent. What are you talking about? I have no idea." (Also: "I despise you.")

Background: Note the side-looking expression with the closed mouth. So pretentious14), while simultaneously cute and innocent. This is more of a sticker15) than an emoji, meaning you'll have to download it on your own, rather than access it from a keyboard. It hasn't yet been added on WeChat or iOS, for instance, but it's widely used on the internet. It originated from a Japanese rescue dog named Kabosu in 2008.

Guidance: We haven't figured this out yet. Try responding with a shiba. Experiment.

Hopefully the above is useful.

Picking your nose 摳鼻

Shiba 柴犬

表面含义:可能你鼻子里有什么东西?

实际含义:“我鄙视你。”(是的,这是一个不断出现的主题。)

缘何如此:这个表情皱着眉头,它的眼睛看着右边,半睁着。

使用指南:回复一个笑脸——表明你也有同感。

表面含义:一种来自日本的狗。

实际含义:“我就是这么可爱又无辜。你在说什么?我可听不懂。”(也表示:“我鄙视你。”)

缘何如此:注意这个斜着眼睛、闭着嘴巴的表情。如此自负却又同时显得可爱无辜。与其说这是一个表情符,不如说是一个表情贴图,这就意味着你必须把它下载到自己的手机上,而不能直接用键盘敲出来。目前为止它还没有被收录到诸如微信或者IOS系统上,但它在网上被广为使用。它的原型是2008年的一只叫卡波苏的日本搜救犬。

使用指南:我们还没有想出对策。尝试也回复一个柴犬表情,就当做试验吧。

希望以上内容能对你有所帮助。

There are now more than 1000 emojis to choose from when expressing happiness, love or an intense pizza craving1). The SwiftKey mobile technology company used its cloud data to analyze the use of different symbols in various countries. Across the world, these are the most popular.

In America

America may have fallen behind Canada in gun emoji use, but no one can beat one of the most obese2) nations on earth when it comes to their love of pizza. The pepperoni3) slice emoji is one of the most used in the United States, alongside the equally prevalent4) chicken drumstick5) emoji. America also leads the world in use of the red "100" symbol and in the use of female, LGBT6) and tech oriented emojis.

In France

The French are as romantic as we've suspected all along. France accounted for four times as many heart emojis as any other country studied. French iPhone users also made much use of the few available wedding emojis.

In Spain

The study also found that Spanish speaking Americans are the saddest texters, at least as far as emojis go. This group uses negative symbols 22 percent of the time and sends more sad faces than any other cluster7) studied. They also really enjoy the monkey emoji.

In Australia

Australians love to party from the looks of their emoji use. Overall, the country's citizens referenced8) drugs, alcohol and junk food more than twice the average rate for English speaking countries. Australians also really love sending images of animals.

In Russia

Russians beat even France in overall use of romantic emojis, using three times as many as the study's average. Perhaps it's all those low temperatures that make them look for love—they use more cold weather emojis than any other country as well.

In Arabic Speaking Countries

Among Arabic speakers, the rose emoji is used ten times more than any other group studied. In fact, emoji users that speak Arabic are overall fans of inanimate9) symbols and tend to use flowers, stars, clocks, plants, and fruits more than other texters. They also use the male emoji more.

猜你喜欢
笑脸键盘含义
Union Jack的含义和由来
键盘猫
“狠掌亦打笑脸人”
Cлово месяца
ikbc R300机械键盘
别毁掉你迷人的笑脸
虚荣的真正含义
关于“获得感”之含义
小绵羊和狼
五星红旗的含义