梁丽芳:当代中国文学的热情推介者

2017-07-15 07:25北京陈骏涛
名作欣赏 2017年19期
关键词:知青莫言加拿大

北京 陈骏涛

她视界

梁丽芳:当代中国文学的热情推介者

北京 陈骏涛

海外华文在场研究·梁丽芳小辑

梁丽芳女士写完了她给《名作欣赏》的一篇文章——《把中国当代作家推向世界》,按照先前的约定,现在该我来做一个回应了。

我这一生虽然也访问过几个国家,但大都是走马观花,虽然也认识了一些外籍人士,但大都没有继续交往,真正有联系、有交往的,也就是三两位,这之中,梁丽芳应是联系最多,也是最为频密的一位。因此,我很乐意对她的这篇文章做点回应!

说起来已经是三十年前的事了。那是1987年夏天,梁丽芳获得了加拿大与中国双边交流计划的资助,以“交流学者”身份来到了中国社会科学院文学研究所。我是在当年文学研究所老楼的图书资料室遇上她的,经过时任文学研究所所长许觉民(洁泯)和资料室主任甘粹的介绍,才知道她叫梁丽芳,原籍广东台山,从香港移民到加拿大,是加籍著名教授叶嘉莹女士的门生,出版过《柳永及其词之研究》(中文版,香港三联书店1986年版),当时她已在加拿大阿尔伯达大学东亚系任教。叶先生专攻中国古代文学,但梁丽芳当时的兴奋点却在当代中国小说。那时她刚完成博士论文《论后毛泽东时期小说中的青年形象》, 想继续搜集“知青”文学和“知青”作家的资料,准备写一篇以“知青”作品为题材的论文。许所长嘱咐我多关照她。

梁丽芳为人实在,性格爽朗,一来二去,我们就熟悉了。印象中我们好像有过几次交流,聊的大多是文坛上的一些人和事,特别是当年比较走俏的作家作品,包括“知青”作家作品。

继1987年之后,梁丽芳于1988年夏天又来到了北京,接续先期的交流计划。她频繁地采访了许多“知青”作家,包括史铁生、莫言、陈村、陈建功、铁凝、王安忆、叶辛、梁晓声、竹林、孔捷生、郑万隆、张抗抗、陆天明、邓刚、张胜友、胡平、老鬼等。这一年的8月,许觉民所长还曾亲自介绍并陪同她访问了莫言。这为她后来出版的包括史铁生、莫言在内的二十六个知青作家的对谈和作品评介,提供了可靠的基础。例如当时她是这样评价莫言的:“他成功地把自己的农村生活经验、民间的传说,和外来的手法糅合出自己特有的风格来。中国作家中,莫言是非常有潜力的一个。”这本书就是当年颇受关注的《从红卫兵到作家:觉醒一代的声音》(1993年),英文书在美国出版,由汉学家王健博士作序。几乎与此同时,香港田园书屋和台湾万象图书出版公司也分别出版了同名中文书,一时蔚为壮观。自此之后,梁丽芳与我就成了生活在两个国度的隔代朋友,我们之间似乎没有什么鸿沟。路华工口头创作开始,其中包括温哥华岛拘留所墙壁上的中文题诗,需要付出大量披沙拣金的劳动。梁丽芳查阅了20世纪出版的华文报刊,梳理出不少意想不到的资料,包括早期华人频密的文化和文学活动,例如历久不衰的粤剧演出,无数的华人书报社,等等。更令她惊讶的是,原来最晚到1913年,就已经有白话剧在华人社区演出,到抗战后期,单单是加拿大西部,就有五六个白话剧团。这个发现令她非常振奋。早期华人在古典诗歌创作方面的成就,也令她敬佩不已。这些实绩,颠覆了长久以来人们对这些目不识丁的华工的偏见。

梁丽芳是一个地地道道从书斋出身的学者,但她又与纯粹书斋式的学者不同,是一个重视社会实践的学者。这当然不是说梁丽芳热衷于政治活动,甚至参政议政,而是指她热心于民间学术团体的组织领导工作,从而让学术惠及更多的人群。具体而言,就是她于20世纪80年代(1987年)就偕同卢因先生发起组织了“加拿大华裔写作人协会”,后更名为“加拿大华裔作家协会”,简称“加华作协”,卢因是首任会长,梁丽芳是副会长。“加华作协”是经当地政府登记注册的群众性学术团体,但政府并不提供活动经费,其活动的资金来源主要靠会员的会费和社会有关人士的捐助。协会会员大都来自中国大陆、中国香港、中国台湾和东南亚的移民,分布于加拿大、美国、中国香港等地。1997年,由中国作家协会组团,陈建功先生与我应邀访问加拿大的时候,就正好是梁丽芳当会长。当时我们就深有体会:当学术团体的会长、副会长,是需要有奉献精神的,没有这种精神,这个学术团体就很难生存和发展。也许正是由于梁丽芳是这样一种乐于奉献的人吧,现如今这一届的“加华作协”执行会长又轮到了她。

继《从红卫兵到作家:觉醒一代的声音》后,梁丽芳在中国参加过一个国家项目——山东教育出版社编辑出版的十七卷本《中外文学交流史》的工作,其中近四十七万字的《中国—加拿大卷》(2015年出版)就是由她和马佳参与撰写并主编的。深入进去后她才发现,这乃是一个浩大的工程,从几乎没有头绪的铁

继《中外文学交流史》加拿大分卷之后,梁丽芳完成的第三件大事就是英文版图书《中国当代小说家:生平、作品、评价》的撰写和出版。这正是我听她说过多年的话:“用英语写一本介绍中国当代小说家的书,结合他们的生平、作品和评价来论述,让英语世界的学者、学生和一般文化人认识新时期以来中国文学的成就,是我多年来的一个心愿。”凭借着她这么多年对当代中国文学,特别是对当代中国小说家的了解和跟踪研究,她也是最有资格写这本书的人选之一。虽然我不懂英文,无缘阅读原书,但我相信梁丽芳本人所说的:这部书是她“多年阅读和研究的总结。英文读者可以借助这本书打开一个窗口,了解当代中国作家,特别是小说家的存在,翻译家能够从中选择到优秀的作品,让中国当代文学真正进入世界的视野,进而增进中国与世界的文化交流”。

如今,梁丽芳这个愿望终于因为这部书的出版而有可能得以实现。我作为跟梁丽芳认识并交往多年的老朋友,一方面为她感到高兴,另一方面也期待她能利用自己的双语优势,为把当代中国文学推向世界,继续做出贡献!

2017年4月17日改毕于北京耄耋斋

作 者:

陈骏涛,中国社会科学院文学研究所研究员、研究生院文学系教授,曾任《文学评论》编辑部主任、杂志社副社长。中国作家协会会员,中国小说学会副会长,中国当代文学研究会、中国新文学学会理事。享受政府特殊津贴。

猜你喜欢
知青莫言加拿大
过去的年
父亲让莫言比别人矮半头
我在加拿大留学的第一年
军旅雅士
把根留住
莫言与鸟叔的关系
知青博物馆:激情燃烧的岁月
李姐和她的湖南知青网
远离是非之地
去加拿大