Understand Shenzhen in Seconds

2017-10-20 06:49
空中之家 2017年10期
关键词:蛇口宝安科技园

Understand Shenzhen in Seconds

Geography: Located in the south of Guangdong Province, Shenzhen is adjacent to Hong Kong in the South, and Dongguan, Huizhou in the North.

Population characteristics: 95 per cent of the total population consists of immigrants.

Status and importance : Shenzhen is a window China opened to the outside world. It was rated as one of the most successful special economic zones among its 4300 counterparts in the world. At a rate of development coined “Shenzhen speed”, and has become a “City of Design” and “City of Makers”.

Dapeng Peninsula 大鹏半岛

Dapeng Peninsula is the eco-land in Shenzhen. It is a paradise for outdoor enthusiasts in Shenzhen. Dongxi Yong is one of the most beautiful walking routes in China. Yang-Meikeng is the most romantic costal area, while Qiniang Mountain is a must-go place for every mountaineering enthusiast in Shenzhen.

大鹏半岛被誉为深圳最后的“桃花源”,也是户外爱好者的乐园。其中,东西涌是中国最美的十大徒行路线之一, 杨梅坑是最有浪漫气息的滨海休闲带,七娘山则是每一个深圳登山爱好者必到之所。

Nanshan Hi-Tech Industrial Park 南山科技园

Nanshan Hi-Tech Industrial Park is a national-level university science park, in which many colleges, universities and new high-tech enterprises are located.Among these proprietary brands, 153 of them have annual sales of more than RMB100 million, 540 of them are certified national high-tech enterprises, and 81 of them in the Shenzhen Bay industrial park are potential marketing enterprises. Every year, they continue to produce good products with independent intellectual property rights, earning the industrial park a solid reputation both at home and abroad.

属于国家级大学科技园,区内汇聚了多所高校,多家高新技术企业。全区研发生产的具有自主知识产权、自主品牌的产品在国内外具有广泛影响,拥有年销售超亿元的企业153家,经认定的国家高新技术企业540家,深圳湾园区培育上市企业81家。

Qianhai 前海

Shenzhen-Hong Kong Modern Service Industries in Qianhai Area is the “Manhattan of the Pearl River Delta” under planning. The district aims to develop high-end services and become a headquarters economy, while it gradually turns itself into a regional centre. Once finished, Qianhai would become a core functional district that facilitates the further cooperation between Shenzhen and Hong Kong.

规划中的前海深港现代服务业合作区被称为珠三角的“曼哈顿”。它将侧重区域合作,重点发展高端服务业、发展总部经济,打造区域中心,并作为深化深、港合作以及推进国际合作的核心功能区。

秒懂深圳

地理位置:地处广东南部,南隔深圳河与香港相连,北部与东莞、惠州接壤。

人口特征:95%以上外来移民。

历史地位:深圳是中国改革开放的窗口,被《经济学人》评为全球4300个经济特区中最成功的一个。深圳创造了举世瞩目的“深圳速度”,享有“设计之都”“创客之城”等美誉。

Central Book Mall & Shenzhen Library中心书城&图书馆

Shenzhen has been awarded the status of a “Model City for Promoting the Reading Habit” by UNESCO.The city tops the list of per capita book purchase in all large and medium-sized cities in China. In 2016,Shenzhen citizens read an average of 10.47 e-books per person. There are hundreds of mobile or standard libraries in Shenzhen, which means Shenzhen provides a library for every 10,000 people in the city.

深圳被联合国教科文组织授予“全球全民阅读典范城市”,连续27年人均购书量居全国大中城市之首。2016年人年均阅读电子图书10.47本。深圳拥有数百个移动自助、基础图书馆,平均每万人拥有1间图书馆。

Bao'an International Airport 宝安国际机场

Shenzhen has the most ports in China, and is the only city that is facilitated with ports for the sea, land,airport and railway. Bao'an International Airport is one of the four largest airports in China. China Southern Airlines Shenzhen Branch is one of the company's biggest bases in China. So far, China Southern has opened many domestic and international routes departing from Shenzhen, and has included the Shenzhen Branch into its integration strategy together with its main hub in Guangzhou. For 23 consecutive years, Shenzhen has topped the list of foreign export volume among all cities in mainland China, and Bao'an International Airport plays an important part in helping Chinese enterprises enter into the global market.

深圳是中国口岸最多且唯一拥有海陆空铁口岸的城市。宝安国际机场是中国四大口岸机场之一,南航深圳分公司属于其基地公司。目前南航在深圳开通了多条国内和国际航线,与广州枢纽形成了一体化战略。作为外贸出口23年位居中国内地第一的城市,宝安国际机场在中国企业“走出去”方面的作用十分明显。

Chung Ying Street 中英街

Chung Ying Street is located in Shatoujiao Subdistrict,Yantian District. In the city center sits a boundary monument, surrounded by many street stores selling various kinds of products from all over the world.Before the handing over of Hong Kong to China in 1997, the east side of the street used to belong to China, while the west side belonged to the UK. After 1997, the east side was allocated to Shenzhen, while the west side belongs to Hong Kong.

位于深圳市盐田区沙头角街道的中英街,街心以“界碑石”为界,街边商店有来自五大洲的产品,品种十分齐全。1997年香港回归前,街东侧属中方,街西侧属英方。1997年回归后东侧属深圳,西侧属香港,是“一街两制”的缩影。

Shekou 蛇口

Shekou was originally a commune in the former Bao'an County. It is the first export-oriented economic development zone in China that is wholly owned and funded by China Merchants Group.Shekou has been an experiment field for the special economic zones after the launch of reform and opening-up policy. Shekou is where the Shenzhen Stock Exchange came into being, which blazed a trail for China's stock integrate exchange. Shekou also gave birth to China Merchant Bank (CMBC; formerly known as the Internal Settlement Center of Shekou Industrial Park), Ping An Insurance Company and many other well-known financial enterprises.

蛇口原是宝安县政府的一个公社,是招商局全资开发的中国第一个外向型经济开发区。改革开放以来,“蛇口”曾作为我国经济特区的“试管”。深交所在蛇口孕育诞生,开创了新中国证券集中交易的先河。这里还曾诞生了招商银行、平安保险等国内外知名的金融企业。

猜你喜欢
蛇口宝安科技园
山西新增一家国家级大学科技园
南师大玄武科技园“图书馆”
“深圳蛇口—肇庆高要”组合港正式启动
招商蛇口:你被谁抛弃?
蛇口半岛
第十五届文博会举行颁奖大会,宝安收获满满 尽情展示魅力 喜获六座奖杯
宝安艺术家赴汉中取经
朗诵名家宝安“献声”掀热潮
饶凯玉 宝安刻纸画艺术第一人
《蛇口,梦开始的地方
——致敬改革开放40年》