从《台湾时报》看台湾与大陆的词汇差别

2017-10-21 18:40赵志肖
神州·上旬刊 2017年10期
关键词:台湾大陆

赵志肖

摘要:由于历史、政治和外来因素等影响,两岸在词语使用上存在差异。本文在前人研究的基础上通过《台湾时报》“社会万象”窗口对台湾地区国语词汇在词形、语义和语用的独特性上进行了探析。

关键词:《台湾时报》;词汇差异;台湾;大陆

《台湾时报》,简称《台时》,为台湾的综合性日报。《台湾时报》共有台湾论坛、社会万象等25个栏目。本文以《台湾时报》社会万象栏目四个月的新闻语料为研究材料。

1词形相同意义有别

1.1色彩意义不同

同一个词语在台湾和大陆被赋予了不同的感情色彩,因此词义及使用范围很不相同。例如:

(1)牛肉鲜嫩好吃,汤汁香醇浓郁,让饕客趋之若鹜(台湾时报,2014年3月30日)

“趋之若鹜”在此指很多人争相追逐,是中性词;普通话多用于形容盲目跟随,多为贬义。如“企业开出1000元左右的月薪,还有不少大学生趋之若鹜。”(21cn网2006年10月20日)此类词还有“虚与委蛇”等。

1.2概念意义不同

《台湾时报》中,台湾和大陆词汇很多词语词形相同,概念意义不同。例如:

(2)王姓工人在发电厂进行机组保养,疑似跌入底灰输送带,卡在齿轮,送医不治。(台湾时报,2014年3月18日)“不治”在此意为“不能救治而身亡”;在大陆“不治”为动词时,一般为“否定副词+及物动词”的形式,“不治”也可以作形容词,如“不治之症”。类似词还有“骑士”“扎实”“心意”“机械”“平实”“首谋”“过滤”“观感”等。

2意义相同词形有别

2.1本土词语

在本土词语中,两岸共有事物的词汇,因使用语素相近而产生了词形上的差异,使大陆和台湾词汇词形不同而意义相同。

2.1.1构词语素相同或相近

2.1.1.1完全体

“完全体”是相对于“缩略体”而言,在台湾词汇中,一些词的某一部分语素和大陆同义词语的语素相同或相近,并且这些词没有采用缩写形式。在《台湾时报》中有很多这样的词语。例如:

(3)让国会尽速恢复正常运作(台湾时报,2014年3月31日)“尽速”指用最快的速度,是副词。大陆一般用“尽快”表示,如“尽快恢复”。此类词还有:味素、农粮署、国小、障碍者、机师、价扬、中辍生、吃巧、上士、网路等。

2.1.1.2缩略体

缩略词是对词语进行压缩和省略。在《台湾时报》中有很多为了称说简便而使用缩略形式的词语,例如:

(4)最近黑冠麻鷺频频现踪。(台湾时报,2013年7月22日)“现踪”为“出现踪迹”之意;大陆不使用这种形式。

此类词语还有:学运、简易、相较、建请、地院、避损、注记、歧见、重机、局誉等。

2.1.2构词语素相同语序相反

台湾和大陆的某些词义相同的词语构词语素相同,语序相反。例如:

(6)主厨建议,搭配一点点沙嗲就更道地。(台湾时报,2014年3月23日)“道地”是指真正、纯粹,大陆常用“地道”来表示。此外,还有“串炸”“不发一语”“泉源”等词。

2.2外来词

2.2.1书写形式有异

《台湾时报》中,两岸对一些外来词译音方式相同,但译字方式不同。例如:

(7)惊艳义大利米兰国际家具展的「台湾当代椅」。(台湾时报,2013年7月28日)

2.2.2构造方式不同

在从其他民族语言中吸收词语时,构造方式一般有音译、意译、音译加意译等,台湾和大陆在对外来词翻译过程中使用了不同的构造方式。例如:

(8)为了要收回土地和建商合建大楼,竟委由张姓男子僱怪手拆掉房子(台湾日报,2014年3月12日)“怪手”在臺湾是指挖土机,是从日文发音直译过来的;大陆直接意译为“挖土机”。

3语用有别

3.1文言旧词和单音节词

一些古代汉语书面词语所表示的事物或概念仍为现代人所使用,文言词就是由古代一直沿用到今天的词语。《台湾时报》中书面语文言色彩较重,如常使用“予、逾、祈、采、昨”等:

(9)学生参与反黑箱服贸占据立法院议场,迄昨已进入第六天。(台湾时报,2014年3月24日)“讫昨”的意思是“到昨天”,普通话很少用。此类词语还有:廿、引颈企盼、莫、亦、乃于、趋前、泣诉、祝融、回禄等。

3.2词语的使用和搭配

3.2.1词语的使用范围不同

同一个词在大陆和台湾的使用范围不相同,因此其被分别赋予了不同的意义。例如:

(10)多道精心设计的佳肴,均以当地虹鳟、泰雅原住民特产入菜,色香味俱全,让上山的游客美食、温泉一网打尽。(台湾时报,2014年3月21日)“一网打尽”在大陆词汇中指对不法分子全部抓住或彻底肃清;而在台湾词汇中是指全都能享受得到。成语出现的语境不相同。此类词语还有:上路、不肖人士、量力支出、强盗等。

3.3.2词语的搭配方式不同

短语搭配方式的不同一般受词义范围、词性、当地人的使用习惯或音感等因素的影响,最终形成多种不同的搭配方式。台湾和普通话搭配方式经常会出现明显的不同,例如:

(11)阿力曼等村民及各方人士历尽千辛万苦的奔走下成立了「原乡部落重建文教基

金会」。(台湾时报,2013年8月5日)“历尽”指多次经历或遭受,后可直接加名词或动词。普通话中没有此用法。

此类词语还有:进行......行为表达肯定、获得同意、发现不法、不仅......并且、恶性不轻、将......不起诉、由......审议中、找到飞来横财等。

参考文献:

[1]黄伯荣,廖序东.现代汉语(增订版)[M].北京:高等教育出版社,2011

[2]台湾教育部国语推行委员会编录.重编国语词典修订本,2007年网络版.

[3]马静.台湾《醒报》词汇考察与分析[D].河北大学,2011,11-20页endprint

猜你喜欢
台湾大陆
IQ大陆
北方大陆向
北方大陆“预见未来”之旅
捍卫“台湾”?美学者炒作旧书有蹊跷
冰之大陆
大陆的漂移