从汉语国际教育跨文化交际角度深思电影《喜福会》

2017-11-25 03:05赵瑞丽
长江丛刊 2017年14期
关键词:罗丝喜福会集体主义

赵瑞丽

从汉语国际教育跨文化交际角度深思电影《喜福会》

赵瑞丽

本文将从汉语国际教育跨文化交际的角度,即霍尔的“高语境文化和低语境文化”、Hofstede的“文化尺度理论”、夫妻关系三个方面,来深思电影《喜福会》中的种种问题。希望不同文化在交际中,能学会理解包容与接受,而不是一味的排斥。跨文化交际即不同文化背景的人们之间的交际行为。电影《喜福会》以四对母女的生活为主线,体现了跨文化交际的一些问题,值得深思。

跨文化交际 《喜福会》

一、霍尔“高语境文化和低语境文化”

霍尔认为高语境文化与低语境文化之间最主要的区别在于语言交流方式:高语境文化的人表达方式较委婉和含蓄;低语境文化的人交流比较直接,明确。中国属于高语境文化,美国属于低语境文化。正如电影中所展示的,薇莉的母亲不赞同薇莉男朋友的取菜方式,但她并没有直接表示自己的不满,而是对薇莉说“他的胃口奇佳”,以一种委婉含蓄的方式表达自己的态度。罗丝男朋友的母亲在表达对罗丝种族歧视的不满时却直截了当的表达。电影中类似的表达方式,体现了中美不同语境文化的表达方式。

二、Hofstede的“文化尺度理论”

霍尔的“文化尺度理论”,总结出了四种不同价值观模式的文化尺度,在《喜福会》这部电影中集中体现为个人主义与集体主义、权利距离两种文化尺度理论。

首先,我们来谈“个人主义与集体主义”的文化尺度理论。个人主义文化是一种“我”的文化,突出个人的独特和独立,不分内外,子女与父母是一种自愿性的互惠。集体主义文化是一种“我们”的文化,重视集体的一致与和谐,讲究内外有别,子女要尊重遵从父母,以及对父母有义务性的回报。美国属于典型的个人主义文化国家,因此生长在美国环境下的四个女儿从小就以一种个人为中心的态度对待他人和社会。而中国是典型的集体主义文化国家,因此成长在中国环境下的四位母亲从小就认为集体的利益、家族的利益高于个人的利益,女人要以家庭丈夫为核心。正因如此,母女之间就产生了很多的矛盾。当君钢琴演出出现状况不想弹琴却被母亲逼迫时,母女产生了激烈的言语对战。君用“我不是你的奴隶,这儿不是中国,你逼不了我”“你要我成为你希望中的女儿,但那是永远不可能的”来回绝母亲的逼迫,母亲用“女儿只有两种,服从母命和随心所欲的,但这房子只容得下服从的”来回绝女儿的反抗。以及当电影中薇莉的母亲以女儿的成功作为全家骄傲的资本时,遭到了女儿的强烈反对,女儿仅仅是因为自己的自信来下棋,只是为了自己。同时还有安美的母亲,她不幸被别人强暴,家里人为了全家的荣誉不认自己的女儿,以及安美的母亲在安美的外祖母即将死去时剜肉煮汤,作为对母亲养育之恩的义务性回报。等等场景的出现,不是个人问题,而是文化的问题。

再者我们来讨论“权利距离”文化尺度理论。权利距离是指社会地位低的人对社会上权力不平等的接受程度。中国属于权利距离大的文化,注重人们之间的不平等性,比较注重年龄、辈分、头衔和等级。英美国家追求自由与平等,属于权力距离小的文化。他们会淡化不平等,更加注重个人资质,追求对等的交往,强调非正式的风格。因此,电影中才会出现这些片段,当这些母亲们以自己“母亲”这个长辈的身份来强迫女儿做自己不喜欢的事情时而遭到反驳,当母亲们用这种不对等的交往方式来对自己女儿好时却遭到反抗。这不是孝与不孝,爱与不爱的问题,谁都没有错,而是文化的问题。同样,安美的母亲作为四姨太,在家里的地位就是低人一等,面对不平等的事情没有说话与反驳的权利。以及林多阿姨从小被母亲和媒婆定下婚约,就必须服从母亲的安排,听从母亲的话,这是晚辈对长辈的尊重。两种不同的文化给我们展示了两种不同的行为方式。

三、夫妻关系

正如前面所说的,中国是集体主义文化以及权利距离小的文化的国家,所以中国的夫妻在结婚以后就深刻的体现了这种文化。中国的三位母亲在自己的第一次婚姻中都饱受痛苦。她们地位卑微,没有自由与独立,在婚姻中永远处于被动的地位,默默付出,甘于奉献。如林多阿姨被从小定亲,结婚当天才见到自己的丈夫,她把丈夫当做决定自己一生命运的人,丈夫也告诉她,“我是丈夫,是当家的,我说了算”。之后她饱受婆婆的打骂却得不到丈夫的保护。莺莺在和花心男人结婚后,知道他花天酒地却没有反抗的能力,被打被骂也没有反驳的勇气。而在美国这种个人主义文化以及权利距离小的文化的国家,婚姻关系就和中国有很大不同。他们追求自由、独立与个性的体现。并且婚姻关系大于亲子关系。正如电影中所展示的,当罗丝受到男朋友母亲的种族歧视时,罗丝男朋友对母亲极力的反驳,说“自己第一次以自己的母亲为耻”,并且骂自己的母亲为混蛋,这是在中国很少能够见到的。再比如罗丝男朋友在结婚后希望听到妻子独立的观点,而不是一味的以丈夫为重。以及李娜在和丈夫结婚后,依然保持着经济的独立,所有的花销都平分,等等。这些不同的夫妻关系是跨文化交际中不同文化的体现。

庆幸的是,电影的结局还是比较完美,他们都在不同的文化中慢慢学会理解包容与接受,而不是一味的排斥。这也正是要告诉我们的:我们要理解跨文化交际,可理解不是目的,目的是在这种不同中学会理解与包容。要想在跨文化交际中取得成功,就需要真诚的倾听,真诚的理解,这正是跨文化交际的文化张力。

[1]胡文仲.跨文化交际学概论[M].北京:外语教学与研究出版社,1999.

[2]于海利,占立玲.从跨文化交际视角解读电影《喜福会》[J].文学教育,2013(09):144~145.

[3]韦文娟.简述霍尔高低语境文化在跨文化交际中的体现[J].现代企业教育,2013(7):319.

(作者单位:西华师范大学文学院)

猜你喜欢
罗丝喜福会集体主义
关于将集体主义引入经济理论的思考
以活动为载体的大学生集体主义教育问题与对策研究*
马来电话了
马来电话了
集体主义教育:从个体出发建构共同体
跨文化视阈下的中美文化冲突
浅析《喜福会》的叙事结构
从《喜福会》看华裔家庭的文化困境
电影《喜福会》中母女双重文化境遇中的自我追寻
与动物对话的奇女