浅谈图书中的敏感问题及处理方法

2018-02-22 13:09
新闻研究导刊 2018年5期
关键词:图书国家

包 宁

(中国铁道出版社,北京 100054)

图书是广大人民群众的重要精神食粮,具有明显的意识形态性,必须坚持正确的政治方向和舆论导向。图书编辑加工不光要具备专业知识、人文知识、社会知识,还要具备编辑书稿的政治敏锐性。下面以自己负责出版的相关图书为实例,探讨在书稿编辑加工中遇到的政治思想性、民族、宗教、地图等敏感问题,并提出自己的建议和想法。

一、政治思想性问题

图书中的政治思想性问题常见于字里行间和插图、表格及其他资料中,不易被发现,其往往会涉及国家和人民的利益,若处理不当造成的后果十分严重,必须特别注意。其问题大体有以下几类:

(一)涉及领土主权和对外关系的问题

第一,领土主权和对外关系是国际上非常敏感的问题,必须特别注意。在提到我国的台湾、香港、澳门等地区时,错误地与我国或其他国家相提并论。例如,“笔记本式计算机生产国有美国、日本和台湾等”“日本、韩国、台湾、菲律宾等国家采用NTSC制式广播”;又如,在资料统计表中,把台湾、香港和我国以及其他国家并列,称之为世界各国某某统计表;把合资公司称为“中台合资”“中港合资”;人口统计只称“大陆人口统计”也是错误的,应称“我国人口统计(未统计台湾、香港、澳门)”。

第二,个别图书或视频配音将我国台湾民众日常使用的汉语方言称为“台语”,这是不合适的,可称为“闽南语”。

第三,插图中,如气象图、地质图、工农业分布图、交通图、地形图等图中,常常涉及领土疆界问题。

第四,我国台湾地区参加一些国际组织时的正式名称为“中国台北”或“中国台湾”,不能称为“台湾”或“台北”,如奥运会体育比赛场合中,台湾团队的中文名称为“中华台北”,但我们应称其为“中国台北”,再如WTO中的台湾地区名称为“台湾、澎湖、金门、马祖单独关税区”,不能简称为“台湾”,可简称为“中国台北”。类似的国际组织还包括“亚太经合组织”。

第五,对国家和地区的译名、称呼问题。由于国际情况经常变化,其译名、称呼必须以国家规定的最新标准为准。例如,已经独立了的国家不应再用过去作为殖民地时的名称;有些邻国与我国有领土争议的地方,不能用我国不承认的名称。例如,钓鱼岛不能叫“尖阁群岛”,藏南地区不能叫“阿鲁纳恰尔邦”,南沙群岛不得称为“斯普拉特利群岛”。

第六,涉及亚洲基础设施投资银行(简称“亚投行”)的问题,亚投行章程指出:不享有主权或无法对自身国际关系行为负责的申请方,应由对其国际关系行为负责的银行成员同意或代其向银行提出加入申请,与政府申请无关,绝对不适用于“台湾”。

第七,涉及我国台湾地区与大陆具有相同名称的大学和文化事业机构时必须作出适当处理,如台湾“清华大学”、台北“故宫博物院”。另外,如“国立台湾大学”应称为“台湾大学”,台北“国父纪念馆”可称为“台北中山纪念馆”。

第八,涉及南海的表述要和国防部对外表述一致。南沙群岛是中国领土。中国在南沙群岛有关岛礁驻军和部署必要国土防御设施,是主权国家的当然权利,有助于维护国家的主权和安全,有助于维护南海航行通道的自由畅通和安全,有助于维护地区的和平稳定,不针对任何国家。中国坚定走和平发展道路,奉行防御性国防政策和积极防御的军事战略,这是坚定不移的。

(二)涉及党和国家的方针政策问题

在某些科学技术发展史和科学技术应用的综合评述中,常常涉及党和国家的方针政策问题。有时,由于作者的错误理解,曲解了我国的有关政策。具体列举如下几个例子:

第一,把现在我党提出的“科教兴国”与过去曾有人主张的“科学兴国”混为一谈。

第二,在宗教、民族政策的评论上有误,说:“打击形形色色的宗教迷信活动”“党员干部应如何对待宗教迷信活动”,把“宗教”和“迷信”混为一谈。

第三,经典著作和党政领导人的言论要对照国家认定的权威出版机构公开出版的最新版本,逐句逐字地核对(包括标点符号的核对),如对党的十九大报告内容的引用。某些重要领导人非公开发表的讲话,一般不直接引用。

第四,“中国共产党领导下的多党合作和政治协商制度”表述有误,应改正为“中国共产党领导的多党合作和政治协商制度”。

第五,“参政议政”是中国人民政治协商会议全国委员会和地方委员会的主要职能之一,书稿中涉及政协委员时,可使用“参政议政”。全国人民代表大会和地方各级人民代表大会是人民行使国家权力的机关,书稿中涉及人大代表时,不能使用“参政议政”,可使用“履行职责”或“行使权力”。

(三)涉及技术保密问题

我国《出版管理条例》明确规定:任何出版物不得含有泄露国家秘密、危害国家安全的内容。

第一,关于国家安全和利益的事项。按照《中华人民共和国国家保密法》及其《实施办法》规定执行。

第二,关于国家科学技术保密范围。按照《科学技术保密规定》规定执行。

第三,关于新闻出版安全保密工作范围。按照《新闻出版保密规定》规定执行。

政治思想性问题一定要谨慎,凡是需要查阅书刊、文件的,一定要查阅;凡是需请有关部门鉴定的,一定要按规定操作;对于拿不准的政治思想性问题,一定要提出来,请相关专家帮忙解决。

二、民族问题

世界上绝大多数国家都由多民族构成。在我国,汉族人口在总人口中占绝大多数,习惯上将除汉族以外的其他55个民族统称少数民族。我国坚持民族平等原则,制定了促进民族平等和民族发展的一系列法律法规及政策措施,实行民族区域自治政策,实现了各少数民族当家作主的权利。民族问题关系到国家的长治久安和社会的稳定与发展,编辑人员必须充分认识到图书中涉及少数民族表述的重要性,须注意以下几点:

第一,各民族平等,没有主要、次要之分。不得出现“我国的主要少数民族有蒙古族、回族、藏族、维吾尔族”等说法。

第二,有的图书中将我国台湾少数民族称为“原住民”,这种说法是错误的。如果只是泛泛而谈,可统称为台湾少数民族。其正式名称为“高山族”。

第三,少数民族的名称是固定的,部分名称的汉字不常用,使用时需要查证。例如,彝族、瑶族、傣族、傈僳族、佤族、畲族、达斡尔族、仫佬族、仡佬族、锡伯族、德昂族、赫哲族。

第四,过去,中国涉及少数民族称谓,以带反犬旁为主要特征,比如瑶,原来写成“猺”;壮,原来写成“獞”;侗,原来写成“獠”;彝(俚)写作“猡猡”或“猩狸”。另外,还有侮辱性的称谓,如“狗头猺”等。

第五,北狄、南蛮、东夷、西戎是过去对其他族人的总称,均含蔑视之意。

第六,中华人民共和国成立之前,蒙古族、藏族、回族、苗族居住地的学校概称蒙民、藏民、回民、苗民小学或师范,为统一种族观念,所有学校一律以地名称呼。边疆地区各族小学学校不得冠以任何族别字样。这是为了弱化小民族意识,强调大民族观念。

三、宗教问题

当前,国内对宗教、对宗教学的兴趣日益增长,这与人们对宗教这一社会历史文化现象的深刻理解分不开。越来越多的高等学校开设包括伊斯兰教在内的宗教学各门学科的课程。另外,某些地区的少数民族几乎是全民信仰宗教。因此,在编辑出版工作中要严格防范违背党和国家宗教制度、损害公民宗教信仰的权利,要充分理解、尊重各民族的风俗习惯和宗教信仰,切忌出现主观臆断乃至丑化、侮辱、胡编乱造的内容。当然,我们也不能因噎废食,避开甚至放弃图书中涉及的宗教内容,而要大胆作为,弘扬优秀文化。对此,编辑加工时要注意下面几个问题:

第一,穆斯林宰牛及家禽,只说“宰”,不能写成“杀”。

第二,凡是涉及伊斯兰教的信仰、礼仪、教义学、伦理等均要以《古兰经》为理论基础。

第三,穆斯林社会生活中应予遵循的政治原则、经济主张、伦理规范,以及有关自然科学、社会科学、文学、艺术和文化教育等问题必须有经典根据。

第四,涉及宗教相关问题的配图要仔细核查,确保准确。例如,某书在介绍哥特式建筑时配图却是一座清真寺。

四、地图相关问题

地图作为一种特殊的知识载体,涉及国家主权和外交立场,具有较强的政治性、科学性和法定性。我国政府对地图的编制出版非常重视,先后制定了一系列法律法规和政策性文件规范地图出版。地图出版必须履行必要的报批审查手续。部分社科类图书中常会用地图表述相关区域性问题,编辑加工时须格外关注以下几点:

第一,出版物中使用的地图(含示意性地图),应采用中国地图出版社最新编制出版的系列比例尺标准地理底图填绘专题内容,不要改变国界线画法和重要岛屿的标示。

第二,南海诸岛、钓鱼岛、赤尾屿等重要岛屿必须标注在中国全图和东南沿海地区图中,并准确绘制南海诸岛归属范围线。

第三,广东省地图必须包括东沙群岛。

第四,海南省全图或含有海南省的地区图中,必须包括南海诸岛。南海诸岛既可包括在全图内,也可作附图处理,但不能省略。

第五,台湾省在中国全图和东南沿海地区图中,应按省级行政区划单位有所表示,台北市作为省级行政中心标注(图例中注省级行政中心),在分省设色的地图上台湾省要单独设色。

五、结语

图书中的敏感问题有些很明显,容易处理,有些比较隐蔽,需要编辑平时多积累。例如,在我国表示“成功”的V形手势,在欧洲一些国家有不同的理解,手背向外的V形手势是侮辱人的意思。又如,书稿中的“社会主义代替资本主义的历史总趋势是不可逆转的”这句话,有些外版图书将“社会主义”与“资本主义”弄颠倒了,这一差错将造成严重后果。再如,某些社会科学类书稿中常将“马克思”误写为“马克斯”,将“朱镕基”误写为“朱容基”等。图书的内容宽泛,涉及的领域较多,难免出现敏感问题,编辑在审读时要慎之又慎。

以上所列的问题只是编辑加工图书中遇到的一部分问题,还有许多问题要在实际工作中逐步积累解决经验。

猜你喜欢
图书国家
图书推荐
欢迎来到图书借阅角
能过两次新年的国家
班里有个图书角
把国家“租”出去
奥运会起源于哪个国家?