浅谈母语在外语课堂中的作用

2018-05-14 13:52王科淳
现代职业教育·中职中专 2018年10期
关键词:外语教学母语外语

王科淳

[摘 要] 在二语习得的研究领域中,外语教师是否应该将第一语言(又称母语)带入外语教学中,还是仅仅使用教学的目标语言(又称外语),已成为长期争论的一大话题。专家、学者始终未能得出统一的认识与结论,相关的观点、理论、实验层出不穷。在外语课堂使用母语对外语教学产生着重要影响。从多种观点入手,探讨母语使用对外语教学的作用。

[关 键 词] 母语;外语教学;影响

[中圖分类号] G712 [文献标志码] A [文章编号] 2096-0603(2018)29-0119-01

在外语课堂,教师是否应该使用母语辅助教学已成为一大热点话题。专家、学者、一线教师对完全使用外语教学与使用母语帮助教学两种方法的利弊展开了讨论,并通过各种实验得出相关结论。

一、文献综述

Scott 和 De La Fuente 的调查表明,为了营造更自然和谐的语言教学环境,一部分外语教师倾向于在课堂上尽可能多地使用目标语。Atkinson也同意此观点,认为外语教师在课堂里应只用目标语,因为不做严格要求,学生会不自觉得使用母语,达不到预期教学效果。与此同时,社会语言学界则产生了另一种观点,认为外语课堂是一个多语言多文化的社区。因此,单一语言模式不应被推行。相反,教师应倡导学生发展成为双语甚至多语言使用者,能在不同语言间转换自如。Cook认为母语的使用能帮助外语课堂教学任务更流畅地完成。

部分使用母语辅助教学的外语教师认为,在课堂上使用母语的原因主要有两个:一是为了辅助教学,完成对目标语的教授;二是顺利组织好各项课堂活动。

学生认为,首先,母语是一件“心理上的工具”,尤其在学习外语词汇和解决语法问题时,能帮助他们更好地理解。其次,借助母语的力量,学生更容易完成外语学习中的任务。

各种不同观点为双语教学的研究指明了方向。研究者将双语课堂(母语和目标语并用)与纯外语课堂教学效果进行对比。在双语课堂里,研究人员采用问卷、特定语法任务等方式收集相关数据。例如,在以小组为单位完成语法任务时,学生如何使用母语辅助;如果只能使用目标语,分组完成任务会和使用母语帮助完成有何区别,有何影响。通过实验发现,母语在外语课堂使用有如下作用:翻译课程内容、教师指令,教师可借助母语激励学生使用外语,组织各项课堂活动,为教师提供反馈意见,是教师表扬、批评、开玩笑等表达感情的良好途径。

实验还表明,因学生的听力水平低和所掌握的外语词汇有限,如果在整堂课上使用英语,学生对老师发出的指令不能完全理解,无法正常完成布置的任务,对教师讲授的语言点也不能很好地掌握,课堂效率随之降低,达不到应有的教学效果。中国当今的外语课堂里,以英语教学为例,除外教所教课程及其他英语专业部分课程,教师几乎能够全部使用英语授课外,其余的英语课程均需要借助中文才能顺利完成教学。尤其在高职高专院校,绝大部分学生的英语基础比较薄弱,如在课堂上全部使用英语,学生会因为听不懂课而产生各种焦虑情绪,打击学习主动性和积极性,对英语学习产生厌烦与恐惧心理。

在语言习得的理论中,语言迁移也是一大关注热点。母语对外语学习的影响及向外语的借用被称为“语言迁移”。在学习外语时,学习者会自然而然得将母语与外语联系起来,母语与外语得类似之处对外语学习产生的正面影响被称为“正迁移”。反之,两种语言的不同之处对外语学习产生的负面影响,叫“负迁移”。教师在使用汉语教授英语时,应尽力促成学生学习语言的正迁移,避免负迁移。

二、把握使用汉语的尺度

前苏联心理学和教育学专家维果茨基曾提出脚手架理论(scaffolding help),认为外语学习中,词汇学习至关重要。学习过程中,学习者需通过中介,如汉语,借助在汉语中已掌握的词汇,将两种语言进行比较,完成对目标语的学习。

目前,大学英语课堂存在的主要问题是教师使用母语辅助教学时,难以合理安排两种语言的使用比例。事实上,母语的使用也是为了帮助提高外语教学的效率,忌喧宾夺主。在一些场合下使用母语,能更好地服务于外语教学:(1)开学初,与学生讨论对课程的想法,收集意见,介绍教学计划时,有利于师生间更好地熟悉彼此,认识课程;(2)讲解语言点,尤其在解释重要术语,如定语从句、倒装、分词等,便于学生迅速理解;(3)解释某些生僻词时,如palaeoclimatologist(古气候学家),amalgamate(混合、合并)等,帮助学生记忆;(4)组织课堂活动时,母语指令能使学生更好地明白活动流程、目的以及所需达到的效果,同时能帮助基础薄弱的学生树立信心,提高兴趣参与互动。在使用汉语时,教师应注意帮助学生区分汉语与英语的差异,归纳二者的相似之处。

综上所述,在英语课堂中,当学生的英语基础水平达到一定层次时,可完全使用英语进行教学,营造良好的语言学习环境。如需要使用汉语辅助教学时,应注意把握好尺度,促进汉语对英语学习的正迁移。

参考文献:

[1]朱世平.从“脚手架”理论看母语在大学英语课堂中的作用[J].莆田学院学报,2011,(4).

[2]涂敏,肖桂芳.母语迁移对大学英语教师授课语言的作用[J].继续教育研究,2012,(6).

猜你喜欢
外语教学母语外语
The Book Review of Methods of Critical Discourse Analysis
母语教育:从美出发
分析母语在高校英语教学中的地位
Washback Studies Used in Practice Teaching
The Connection Between “Wolf Child” Story and “Poverty of Stimulus” Argument
大山教你学外语
A Rough Research on Numerical Cultural Connotations between English and Chinese
大山教你学外语
第五届中坤国际诗歌奖获奖感言——邵燕祥
多一点等