品泉镜花作品《天守物语》

2018-06-14 03:04陈竹
中学生百科·大语文 2018年5期
关键词:物语妖怪夫人

陈竹

连续几周的必修课,都在围绕日本幻想文学《天守物语》展开阅读和讨论。上一周我和一位台湾学生用中文表演了其中的一段,收到了不少日本学生的反馈。

《天守物语》是日本浪漫主义作家泉镜花(1873-1939)在1917年完成的剧本。讲的是在姬路城的天守(日本建筑学术用语,指城楼),住着一群以富姬夫人为首的女妖,但凡擅闯天守的凡人没有一个可以活着离开那里。郁郁不得志的驯鹰者图书之助是一名武士,因为看管不严,巡守的白鹰飞上了天守,不敢違背藩主的命令不得已登上天守寻回白鹰。图书之助遇上富姬夫人后不仅没有被杀,相反两人产生了一段“倩女幽魂”似的恋情。妖怪的“怪”在于需要吸食人的血肉来保存不死之身,且一旦恋上人类自身的法力也会消失殆尽。然而人的局限在于知音难觅,发现原来最了解自己的不是同一个世界的人,而是另一个世界的妖。面对带兵前来讨伐的藩主,他们进退两难。最后天守尸横遍野、灰飞烟灭,而恋人化作一对白鹰,飞去一个不知是不是更理想的世界。

日本文学中不乏关于妖怪与人类的佳话。在他们的文化中, “妖”并非总是“恶”的化身,而作者常常会借妖怪之口说出作为人的难言之隐。之所以有幻想文学,原因大概有两个:一是生活实在太无聊,娱乐贫乏;二是因为对于当下有诸多不满。如果生活越压抑越需要幻想这个说法可以成立的话,那么《天守物语》中的姬路城对于图书之助来说是不是一个可以逃避现实的理想国?所以,他违背之前曾发下再也不回天守的誓言,对富姬夫人说:“为了一件我一无所知的罪过,就要被人类同僚所杀,同样是人,我实在不甘心就这样认命,请您来结果我吧。”

不如意,在哪个时代哪个地方都无法避免。像图书之助一样,无法按照自己的预期生存与生活并期待去改变命运,这是时间也逾越不了的困境。图书之助通过与妖怪的对话完成觉醒,那如今的我们通过什么来自我观照呢?有没有一个“妖怪的世界”可以帮助我们去忘记“不如意”?富姬夫人对初登天守自以为要像前人一样丧命的图书之助说: “天守和藩主家里可不一样,这里没有规矩,只随我的心意来。”如果这句话放到今天的语境,它可以是什么?网络直播或者社交软件?上述二者都可以给陷入不如意生活的我们打下暂时性失忆的一针。所有的一切都围绕用户,喜欢就保存,讨嫌就删除。我们选择看到的,一定都是我们喜欢的。但是与其的对话是否可以让我们觉醒?对于“不如意”,“失忆”和“觉醒”的区别是,“失忆”代表失去,忘记烦恼的同时也让我们会失去面对困难的免疫力。“觉醒”意味着首先要面对当下的欠缺,然后找出对策踏出改变的一步。面对威权,图书之助宁愿放弃人的身份也要攀上天守。今天的我们,不必付出太多代价,就可以跳进一个虚拟的世界去寻找存在感和话语权。只是,因为过于轻易地被满足,我们或许将由“不如意”慢慢转化为“不要求”。

当年,泉镜花曾说:“如果这个剧本可以上演的话,愿意自己负担所有的经费。”直到战后的1951年,《天守物语》才实现初演。虽然生前未曾亲眼看见《天守物语》公演,但是借用“妖术”透视人间的泉镜花,因为人间不曾改变的凡庸,其作品时至今日依然不会过时。

猜你喜欢
物语妖怪夫人
冬日物语
十号物语
萌虫物语
“夫人”与“妻”的区别
B之比
妖怪来了
妖怪来了
他的情人
知识漫画