论沉浸式双语教育对开展双语课程的启示

2018-07-21 17:55夏克拉·迪力木腊提
北方文学 2018年15期
关键词:启示

夏克拉·迪力木腊提

摘要:沉浸式双语教育的最早提出国家是加拿大,而随着全球化的发展,国与国之间的不断接轨,国际化日渐显著,沉浸式双语教育越来越受到各国教育者的重视,认识到双语教育必然成为教育发展的主流,而如何有效的开展双语教育成为各国乃至各个地区都在研究的话题。加拿大是最早提出和实行双语教育的国家,并且从中取得了不菲的成绩。本文从加拿大沉浸式双语教育所取得的成功经验中,分析我国双语课程发展中所存在的不足和改进途径。

关键词:沉浸式双语教育;双语课程;启示

相比于加拿大沉浸式教育实施的时间,我国可以说是比较落后。清朝年间清政府闭关锁国,加之各种原因,受到惨痛的代价。开放国家与国际接轨,语言教育是必不可少的一项,语言是打开国门与人交流的重要工具。

双语教育能发展的如此成功和是现代社会发展的必然因素,随着世界多元化的发展和我国综合实力的增强,人与人之间的交流变得更加广泛,一门语言已经远远满足不了我们对于了解这个世界的需求。近几年来我国也一直在推广和普及双语教育的模式,从最开始的一线二线城市延伸到现在三线城市甚至一些少数民族。但由于我国国情和加拿大的国情存在着一定的差异,所以即便是这种教育再成功,我们也不可能生搬硬套,要研究出适合我国国情的双语教育模式。但同理,沉浸式双语教育能让各国争相模仿,其成功的经验和价值甚为重大。

一、沉浸式双语教育概念及特点

沉浸式双语教育的概念。从字面上看有“浸入”或者“浸浴”等意思,就是浸泡、浸入水中,将被浸物体放入水中使其完全被影响,多比喻于完全处于某种环境和思想活动中。“双语”表示有两种语言,双语教育的最低标准就是除本身的教育中所学习的一门语言外,还要学习另外一门语言。根据百度百科收录,各国对有关双语教育的理解是不一样的,但总体来说我们可以把它划分为广义和狭义两种含义,前者是指,学生通过两种语言的教育来学习。后者则指的是学院通过第二种语言或者外语对学生进行教育。沉浸式双语教育的最早提出和实行国家是加拿大,所谓沉浸,指的是学生完全进入到第二种语言中,进行学习。在我国双语教育一般指的是汉语和英语两种语言。学生通过第二语言进行学习获得另一门语言的能力,从而能达到代替或者接近汉语的高度。

沉浸式双语教育的特点。在双语教育中,沉浸式双语教育是比较特别的一种。除了蕴含了双语教育其最原始的特征,又含有与其不一样的自身属性。首先要知道的是,第二语言是沉浸式双语教育的教学媒介,其主要授予学生的知识里和本地区所学的第一门语言其实是具有同等的重要性。但其主旨在于,并不是让第二语言代替母语,只是为了让学生精通这两门语言,提高学生的整体素质和学习能力。除此之外,沉浸式双语教育对第一语言有着显而易见的帮助,而教师也同样拥有使用双门语言的能力。

二、沉浸式双语教育产生的效果及成功原因

长时间以来,许多不同的国家研究人员对沉浸式双语教育展开了许多方面的研究。这种教育方式在更高程度上提高了学生学习语言的能力,不管是母语还是第二语言,学生的语言能力的优势都能在后期体现的越来越明显,并且更早融入沉浸式双语教育要在语言技能上有着一定的优势。其次,参加沉浸式双语教育的学生在社会上的适应能力和心态更为良好。学者对自己学习也都形成了积极的态度,了解多种文化带来的不同感受,用欣赏的态度了解文化之间的差异。

以加拿大沉浸式教育为例,反思这种教学成功的原因。国家政策的大力支持和学生自愿加入到双语教育中,不具有强制和压迫性。一方面,其学习两种语言的目的也只是让学者能够成为这两种语言的掌控者。另一方面,在他们的潜意识中,只有优秀的学生才能学习双门语言,所以有一定的自我优越意识,会更加自愿的投入到这种教育中,来表现自身的能力。而在加拿大,沉浸式教育从早期就开始进行,意思就是从学生幼儿园就开始了第二语言的学习,且课程占大部分教育时间。

三、我国双语课程开展中存在的问题

双语课程其最本质的意义在于,教育领导者通过合理的计划和安排用两种语言进行教学活动。与最原始的普通教学相比,两者的不同也明显突出。而在我国,双语课程的实施还是存在着一定程度上的问题。

(一)学生无明确的学习动机

在我国双语教育普遍情况下指的都是汉语和英语,但在大多数学生的眼里,学习英语只是为了应付学校中所安排的考试,并没有自愿的去学习,甚至可以说是为了完成学校安排的任务去学,学生没有很大的兴趣,更加恶劣的是,有些学生甚至厌恶上了英语,因为英语拉低了他们的整个学习成绩。虽然目前我国提倡素质教育,但普遍的学校大都还是以应试教育为主。学生学习第二语言并不是他们自愿,而是源于学校的压迫和考试的压力。学校将英语设为必修科目,让学生不得不去学习它,没有选择的余地,而很多学生也会有叛逆的心理,我是中国人为什么要学英语的叛逆心态。在我国的各种重大的考试中,英语所占的分数比例也是极大的,即便是这样,也依旧有很多学生学不进去,认为太难,选择放弃努力学习这门语言导致严重的偏科现象。我国学生学习第二门语言并不是自己的兴趣,而是由于没有其他的选择。

(二)无良好的语言环境

学好一门语言,与听、说、读、写都是分不开的。我们之所以能把母语运用到炉火纯青,是因为我们从小到大都被母语所熏陶,在家庭和学校甚至各个地方我们都能接受母语的信息,耳濡目染。但是至于英语,我们只有在学校中才能學习到,课外却很少接受这些知识和信息。首先对于家庭方面来说,大部分的父母基本上只会用母语与孩子沟通交流,或者说只能,因为有些家长的英文水平可能还不如孩子。这样学生想要施展这方面的能力就受到了一定的局限。而在学校中,英语老师其实对这门语言的掌握其实也并不是特别精通和专业,只能在课堂上授予孩子们课本上所讲的知识,对于口语和其他方面的能力,并没有太大的影响和更深的教育。除此之外学校也并没有特别重视英语的教育,没能塑造一个良好的学习英语的环境。除非学生在课外能自己找其他资料自学,再也没有更多的途径让他们学习更多的关于这方面的其他知识,学生并不能时时刻刻处于英语环境中。

(三)教材上的使用

仔细观察就可以发现,我国英语教材与其他科目其实都是区分开来的,与其他科目都没有较为大的联系。这样使它整体看来就比较独立,学生除了在这门课程上学习这些知识,其他课程上并不能感受到它的存在。俗话说“数理化,不分家”,就如同我们学习数学,能解决物理和化学中的问题,相互感知到这几门学科之间的关联性。而英语被独立开来,也让学生潜意识里并没有完全接受这门语言。在一般的情况下,第二语言在课程教育中达到百分之五十才能被称为浸入式双语教育,很显然我们在教材上就没有做到,更不要说在课堂上的使用。

(四)师资方面的缺陷

在我国,其实双语者教师是很缺乏的,英语老师能解决学生们遇到的关于英语方面的问题,但至于其他方面的科目可能老师的能力远不如学生。在国外,学生们可以用第二语言来回答所有问题,不论是在哪个科目课程上。而在我国,除英语课堂外学生只能用母语回答问题,所以学习第二语言的能力受到一定的局限。加拿大在沉浸式教育方面做得如此成功,其实跟他们优质的师资条件也是分不开的,不管是中学还是小学,教法语的老师绝大部分都是精通法语的人,就连有些学校的管理人员对法语也是非常熟练。但在中国,叫英语的教师基本上都是中国人,并不是就否决了英语老师的能力和水平,只是在某些方面,学生学习英语依旧会受到本土因素的影响。

四、有效开展沉浸式双语教育的途径

(一)提高学生对双语课程的意识

要让学生认真的学好一门语言,学生本身起着至关重要的作用,而老师只不过是起到辅导的作用。明确学生学习第二语言的目的和学习动机,学习第二语言并不是因为学校开设了这门课程,而是因为自己的自愿加入和兴趣。另外,可从学习第二门语言的好处去引导他们,要知道,学会两种语言可以增加学生的就业机会,也能让进一步显示自身的学习能力的强大,在沟通和交流方面能增强一定的趣味性,并不只是单纯的母语。当然,最为关键的是,学校对于这一面的重视,假如连学校都不重视,又怎么能让学生更好的去学习,更不要说让学生主动学习。

(二)增强师资力量

在师资这一方面,国家要给予一定的支持,可颁布一定政策和优惠条件,培养更加专业的双语老师融入到校园中去,保证不仅能解决课程内容里的知识,还能解决学生各种语言上的困难,让学生更接受更加专业的语言水平。古人云“师者,所以传道授业解惑也”,如果语言老师的水平都不够合格,就不能解决学生在学习中所遇到的各种困难。所以,师资在双语课程中是一个比较重要的环节。

(三)研究双语教材

由于国家政策和国情的不统一,如果直接引进国外的双语教材,可能效果并不能如预期的一般,甚至可能出现一些负面影响。“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳”,一样的事物在不同的地区中会产生不一样的结果。所以,我国要根据国外的双语教材研究出适合我国国情的双语教材。教材的编写人员可选取一些国外助教和有出国留学经验的老师,让他们的思想相互整合,同样可借鉴国外优秀的双语教材,进行修改和编制。

(四)提供良好的语言环境

学校课堂上的语言环境,只能短时间的影响学生,并且教师主要以教导为主,这样学生就并不能完全融入。学校可模拟一个仿真的语言环境,让学生暂时忘记母语的存在,全程使用外语交流,这样也更有利于学生对外语的接受和导出。在这种环境下,教师并不要去主导学生,而是让学生积极的去参与其中,老师可在一旁指导和纠正学生语法或其他方面的问题。可开展一定的角色扮演,提高学生学习外语的主动性和参与性。

教师可推荐学生关于外语方面的电影和歌曲,让学生有更多的时间沉浸在这种语言环境中,并且学生也乐在其中。

五、结论

在我国,其实很多中小学甚至从幼儿园开始都开展了英语和汉语的双重教育,但双语教育并不是简单的除了母语之外的第二语教育。通过研究和比较能够发现,我国还没有达到沉浸式教育这种水平。在某些方面都有所欠缺,但是不可否认的是,沉浸式教育的教学方法的优点还是较为显著的,以不同程度影响着各个国家。诚然,加拿大和我国的国情存在很大的差异,但依旧值得我们借鉴和思考,分析和总结前人的经验,能或多或少的减少我国在双语教育上所走弯路,实现事半功倍的效果,也才能更好的发展我国的双语教育。

我国双语教育的全面开展,需要全国人们的共同支持,整体社会环境的进步和学院教育实施的强度深化。

参考文献:

[1]唐淑慧.浅谈沉浸式教学在旅游专业双语教育中的应用[J].学周刊,2017(18):10-11.

[2]热孜万古丽·买买提.加拿大沉浸式教学法对新疆少數民族双语教育的启示[J].兵团教育学院学报,2016,26(06):10-14.

[3]吴瑞林.沉浸式教学有助于第二语言学习[N].中国社会科学报,2016-03-17(004).

[4]戴理达.沉浸式双语教育中隐性课程嵌入的动因与路径[J].教育探索,2013(05):27-29.

[5]单妍炎,范海龙.谈沉浸式双语教育的新发展[J].内蒙古财经大学学报,2013,11(02):100-102.

(作者单位:伊犁师范学院)

猜你喜欢
启示
发达国家现代物流发展的启示
浅谈庄子眼中的“至德之世”
马克思的管理思想对加强中国社会管理的启示
商业银行受余额宝的影响和启示