“一带一路”战略背景下高职英语专业学生母语文化缺失的原因调查与对策分析

2018-07-28 07:08彭枚芳
世界家苑 2018年7期
关键词:缺失一带一路

摘 要:高职英语专业教学中“母语文化”缺失现象严重。本文针对这一现象,采取问卷调查法,对某职业技术学院商务英语专业在校学生教学中的“母语文化”缺失进行调查分析,深入探究其原因,为“一带一路”战略背景下母语文化能更好的传承和发展提出可行性的建议和对策。

关键词:一带一路;母语文化;缺失

The Investigation and Strategy Analysis of the Cause of Loss of the Mother Tongue Culture of English Majors in Higher Vocational Colleges under the Strategic Background of “One Way and One Road”

Abstract:There is a serious lack of "mother tongue culture" in Higher Vocational English teaching.In view of this phenomenon,this paper investigates and analyzes the lack of "mother tongue culture" in the teaching of the major Business English in some higher vocational college,and explores its reasons in order to put forward feasible suggestions and strategies for the better inheritance and development of mother tongue culture under the strategic background of "One Way and One Road".

Key words:One Way and One Road;mother tongue culture;lack

一、引言

隨着“一带一路”战略构想的提出和深入推进,国际社会对此给予了广泛响应和高度认同,我国的国际地位越来越高,参与国际社会和全球治理的能力也越来越强。具有中华文化底蕴、国际视野、通晓外语、熟悉国际法律法规的国际化人才培养成为新时代的紧迫需求,高职英语教学面临着新的挑战和压力。

语言和文化是相互依存,互相影响,共同发展。文化包括语言,语言是一种特殊的文化现象,语言是在人类产生之后,随着文化的产生而形成的一种精神文化。语言作为文化的一部分,它不仅是一种文化现象,更是文化的载体。许国璋认为,“语言是人类特有的一种符号系统,当它作用于人与人的关系时,它是表达相互反应的中介;当它作用于人和客观世界的关系的时候,它是认知事物的工具;当它作用于文化的时候,它是文化信息的载体和容器” [1]。不同国家,不同民族文化相互渗透,相互影响。社会语言学家Hudson(1980)认为语言的大部分内容包括在文化之中,语言与文化的交叉部分就是从他处学来的语言部分[2]。H.H.Stern(1999)等也指出:“语言和文化相互交织,不涉及文化而教授一门语言是不可能的,文化是语言使用不可缺少的环境”[3]。可见,在引进西方先进文化的同时,要努力向全世界宣扬我们优秀的中华文化,扩大中华文化在全世界的影响。

我国高职英语专业教学长期以来沿袭传统的教学模式,注重培养学生学习西方文化和提高英语语言能力,学习西方文化的途径宽泛、资源丰富,注重培养学生英语语言知识、语言技能、学习策略和西方文化知识的教育,但是没有对母语文化教学与文化学习给以足够的重视,严重影响了学生母语文化表达能力的培养,导致学习了多年英语的高职英语专业学生母语文化学习与运用情况不够理想,存在着严重的“母语文化”缺失的现象,不懂得如何在跨文化交际中用英语来传播优秀的中华文化。对以英语为载体的西方文化的过度强调以及对母语文化重视不足使得在用英语进行中西文化交流中,不断地加大了“文化逆差”,产生了“母语文化”的缺失现象。作为高职英语教育工作者,我们不得不反思国内英语教学中“母语文化”的缺失或弱势地位。

笔者在某职业技术学院就商务英语专业学生英语学习中对母语文化的态度、母语文化与英语学习的情况进行了问卷调查,希望从目前学生对文化教学的实际需求和语言文化教学的现状中能找到问题和原因,从而为培养更多更优秀的国际化人才提供可行性的建议和策略。

二、研究设计

1.研究对象

本次问卷调查的对象为某职业技术学院商务英语专业2015级和2016级在校学生,因为大二、大三学生大学英语学习时间较长,对英语学习的切身感受较深,能比较客观地进行本问卷中所设置问题的作答,能较准确地反映出母语文化的学习状况。其中2015级学生100名,2016级学生100名,男生20名,女生180名,生源地来自同一个省6个不同的地级市,学习相同的专业即商务英语专业。本次问卷发出200份,回收200份,回收率达100%,有效问卷180份,有效率90%。本次问卷设置客观,对问卷的每个问题的作答要求主要是单项选择,问卷回收后,对每个问题的选择按照在总问卷中所占的百分比来计算,得出每个问题选择的结果,问卷调查所反映的情况真实可靠,该样本具有一定的代表性。

2.研究问题

调查的主要目的是了解高职英语专业教学中母语文化缺失现状,主要包括三大部分:第一部分是从了解学生母语文化掌握现状,共设计8个题目,如中国的四大国粹是什么等,该部分测试题是简答题;第二部分主要是调查母语文化对英语学习影响的认知情况,共设计6道题,如母语文化知识在跨文化交际中的重要作用等,该部分测试题全部为选择题,选择项依据李克特5级量表,1-5分别表示:非常同意、同意、不确定、不同意和很不同意。第三部分主要调查学生英语学习中母语文化的涉及情况,共设计6道题,如英语教材中有西方文化介绍内容等,该部分测试题全部为选择题,同样选择项依据李克特5级量表,1-5分别表示:非常同意、同意、不确定、不同意和很不同意。

3.研究结果

(1)学生母语文化掌握现状及英语表达能力情况

第一部分调查显示:只有34%的学生能用英语正确回答中国共多少个省、市和自治区;只有40%的学生能用英语正确描述中国端午节的来历;只有50%的学生能用英语正确说出中国的传统节日的英文名。大部分学生对现代的耳闻熟详的母语文化知识能用英语正确表达,但是对于历史传统文化却知之甚少,由此可见,我国高职英语专业教学中学生对母语文化知识的了解程度不够深,掌握不够好,母语文化的英语表达能力和水平较低,很令人担忧。

(2)学生母语文化对英语学习影响的认知情况

第二部分调查显示:88%的学生认为大学英语学习中涉及母语文化内容;69%的学生认为英语学习中学习母语文化很有意义;75%的学生认为母语文化知识在跨文化交际中有重要作用;55%的学生认为用英文表达母语文化遇到的最大问题是母语文化缺失;只有23%的学生认为英語教学中不需要增加母语文化学习,79%的学生认为母语文化与西方文化学习同样重要。由此可见,英语专业学生已经意识到母语文化在跨文化交际中的重要作用并愿意在专业学习中学习母语文化。

(3)学生英语学习中母语文化的涉及情况

此部分的调查发现:61%的学生用英语介绍母语文化存在困难,71%的学生重视母语文化知识的学习,而只有17%的英语教材中有母语文化介绍内容,16%的英语考试中有涉及母语文化,42%的英语教师中有扎实的母语文化基础。根据相关统计数据调查,目前各教材对中国文化仅有零星的涉及,使得培养双向的跨文化交际能力无从谈起。第三部分测试结果表明大学英语教材中的中国传统文化内容存在缺失,学生外语学习中母语文化涉及程度不深,涉及的量少。

三、对策分析

刘学惠认为,文化交际能力是一个综合、多向度的概念,除知识向度以外,还有思维向度、行为向度乃至情感和个性向度[4]。通过以上调查,笔者认为高职商务英语专业学生母语文化缺失问题存在的原因主要在于学生母语文化对英语学习影响的认知以及当前英语专业教学中对母语文化的忽略。为此,特提出一下策略供学习者参考:

1.增加高职英语教材及课程设置中母语文化的内容

首先,教材是学习者的核心资料,对母语文化的宣扬和传播具有十分重要的载体作用。在教材建设上,教材的编写应该将西方文化和中国文化有机的结合起来,我们应该高度重视教材内容编写对文化传播的重要性,应该把反映中国优秀传统文化的英语素材编入教材,多设置一些以中国文化语境为背景的听说话题,鼓励学生多看、多听,多用英语来介绍和弘扬中国文化。其次,在课程设置上,也应该安排一些有关中华文化的英语课程,播放中文经典影片,鼓励学生多读中文经典著作,组织学生观看《朗读者》等经典电视节目,让教师在授课过程中能尽可能多的用英语介绍我们的母语文化,同时也能让学生通过第二课堂等来丰富自身的知识,有更多的机会接触和学习中华文化,体验中国文化,了解中国文化的精髓和渊源,提升学生的中华文化素养,形成用英语传播母语文化的意识。

2.培养高职英语教师的母语文化底蕴

教师作为文化知识的传播者,尤其是从事英语教学的教师,自身的文化能力、文化素养

和教学理念直接影响到学生的文化视野和知识吸收。一带一路新时代背景下,本人认为高职英语教师不仅要有深厚的中西文化素养和文化交际能力,还要具备深厚的汉语和英语语言功底。这就要求高职英语教师不仅要通过继续教育、外出培训、自学等方法不断充实和完善自己,而且还要在教学实践中不断培养自身的母语文化意识,提高自身的专业知识和文化素养,改革创新教学方法和手段,提高自身的母语文化水平,努力成为兼具跨文化交际能力、目的语与母语兼备地教学能手,在教学中既是教学的主导者,又是输出优秀中国文化的传播者。使学生在理解、体验和感悟东西方文化差异的基础上,有效地传播中国文化,让学生不仅可以从学习中获得语言文化知识,而且从思想上加深中西文化差异地认识,主动参与到对母语文化表达地学习中,不断强化母语文化知识的学习。

3.为学生提供更多学习母语文化的渠道

在教学中切实加强学生母语文化学习和母语文化传播能力的培养和提高。教师在教学目标设计方面应把母语文化的学习、母语文化传播能力的培养和提高明确化、具体化。通过教学环境、教学任务和教学活动的设计,为学生提供跨文化交际实践的机会,在实践中培养和提高母语文化的传播能力。在学校除了课内,还可以让学生利用课外很多时间学习和了解母语文化。如通过召开主题班会,由协会、社团、英语角等组织活动或者举行竞赛等各种文化活动来拓展学生母语文化学习的渠道,也可以通过让学生收集有关母语文化方面的资料,如报刊、杂志、图片等学习不同时期、不同地域和不同文化背景材料来开展讨论和交流。还可以通过外出参观和交流学习或者开展各种关于母语文化方面的英语讲座和专题介绍,为学生搭建学习和交流的平台,为学生拓展更多学习母语文化的渠道。通过将学校教学和社会实践相结合的方式,使学生努力提高自身的自主学习能力,真正成为学习的主人,通过自己的学习掌握母语文化和提高母语文化传播能力。

四、总结

总之,语言是文化的载体,在“一带一路”新时代背景下,高职英语专业教学存在母语文化缺失现象。对此,我们不仅要提高学生的英语语言能力,更重要的是我们需要从教材编写、课程设置、教师文化底蕴和文化学习渠道等方面下功夫,加强母语及母语文化教育,实现高职英语教育中的母语文化回归,提高高职英语专业学生在跨文化交际中传播中华优秀文化的能力。

本论文属2017年教育部职业院校外语类专业教学指导委员会全国职业院校学生外语能力测评研究课题 “高职院校学生母语文化对英语表达能力形成的影响研究——以广东工贸职业技术学院商务英语专业学生为例”资助项目,项目编号是FLAB006。

参考文献

[1] 许国璋.许国璋论语言[M].北京:外语教学与研究出版社,1991:1.

[2] Hudson,R.A.Sociolinguistics [M].Oxford,U.K:Alden Press,1980:83-84.

[3] Stern H H;Patrick Allen;Birgit Harley.Issues and Options in language Teaching,1999.

[4] 刘学惠.跨文化交际能力及其培养:一种建构主义的观点[J].外语与外语教学,2003,(1).

作者简介

彭枚芳,1973年10月出生于湖南益阳,女,现任广东工贸职业技术学院应用外语学院院长,英语专业副教授,硕士学位,主要从事应用外语学院专业建设和教学管理,研究方向为商务英语教学、英语语言文学与翻译。

(作者单位:广东工贸职业技术学院应用外语学院)

猜你喜欢
缺失一带一路
当前中国公民意识缺失研究——以社会监督为例
浅谈大众传媒社会责任的缺失
高职院校学生英语学习动机缺失影响因素及提升策略