俄罗斯网络媒体语言平台下的先例现象研究

2018-11-10 06:18张丽萍张琨
神州·下旬刊 2018年10期
关键词:使用来源

张丽萍 张琨

摘要:先例现象是俄语语言文化领域研究的重要内容,本文以俄罗斯网络媒体为平台,阐释了先例现象的分类及来源,着重分析了先例现象在媒体语言中的使用。

关键词:先例现象;媒体语言;来源;使用

1.俄罗斯网络媒体的发展及特点

现今在全球化范围内人类越来越多地受到大众传媒的影响,而语言作为大众传媒的工具,在转播信息方面发挥着重要的作用。语言不仅是思维和交际的工具,同时也是社会文化的反映,是记录文化的符号体系。随着媒体中言语交际范围拓宽,以及提高交际质量和速度等要求导致媒体语言中自发出现新文本形式,其充分体现于网络媒体语言中。

俄罗斯作为世界上有重要影响的大国,其网络媒体的兴起是在风云变换的社会转型期间,俄罗斯建立了独有的新闻模式,网络媒体的发展取得了较大的成绩,体现出以下几个方面的特点:1、俄罗斯传媒在结构上向多类型、多层次转变,传播内容丰富多彩,传媒形式多样化,传播功能多元化。2、网络传媒取代报纸的首要地位,其重要性日益突出,标志着俄罗斯传媒的影响由平面化转向立体化。3、网络传媒的多元化发展为新闻传播者和大众提供了更为自由的信息空间,新闻传播者有了广泛的信息选择和传播权力,大众在传播中的地位得到了提高。而俄罗斯网络媒体语言也表现出其独特的语言个性:例如:1、交际方式具有创新型:新文本形式的出现给网民更多机会发表见解和主张,极大地提高了交际的有效性。2、言语交际更加简洁:在网络这个宽松的交际环境中,网民充分发挥自己的想象力和创造潜能,形成网络交际的特殊用语。3、言语交际更加随意:网络中新新人类的出现,使得一些新新话语以非传统构词方式出现在网络中,成为“网络俗语”。

2.先例现象的起源及分类

“先例文本”这一概念由Ю.Н.Караулов于1986年首次提出。在先例文本概念之后,俄罗斯越来越多的学者对此表现出浓厚的研究兴趣。其中,以В.В.Красных为代表的一批年轻学者,在前人研究的基础上不断对先例理论进行修正和补充。首先,他们将“先例文本”概念扩展为“先例现象”,用来指所有那些“1)为民族语言文化共同体成员所熟知的(具有超个体性质的);2)在认知(认识和情感)层面实际存在的;3)在某民族语言文化共同体成员话语中经常复现的”现象。在此基础上,Красных等人将先例现象作为上位概念,然后再具体划分出“先例文本”、“先例语句”、“先例情景”、“先例名”等下位概念,最后形成了一套相对完整的先例理论体系。

我国学者近年来在研究语言文化学、心理语言学、认知语言学、俄语教学实践、当代俄语变化及大众传媒俄语时均涉及到先例现象。赵爱国在《先例理论及其研究》中对先例概念内涵进行解说。刘宏的《外语教学中的先例名现象》详细论叙了先例名的概念、结构特征、功能以及先例名理论与俄语实践教学。苏娅的《当代俄罗斯报刊广告中的先例现象》阐明先例现象作为一种语言文化现象,广泛地运用于当代俄罗斯报刊广告中,大大地加强了广告的宣传效果。当然,还有一些学者在不同领域,不同方面对先例现象进行研究与探讨。

结合跨文化交际的实际需要和学者们的综合研究,我们将构成一个民族认知库核心内容的先例现象概括为先例情景、先例文本、先例名和先例话语等四种表现形式。先例情景是指现实中曾经出现的理想情景或人类创作的艺术现实。一个民族的神话故事、民间故事、文学作品、宗教传说、历史片断中的相关情景均可成为先例情景并固定在该民族的语言意识和认知库内。

先例文本是指独立的意义完整的言语活动的产物,是多元述谓单位,是一种意义成分的数量与意思并不等同的复杂符号,为一定的语言文化共同体所熟知。文学作品、圣经故事、历史文献等等均可能成为先例文本。

先例名是先例现象的一个表现形式和民族意识单位,是与先例文本或先例情景密切相关的名字,在交际中作为区分特征总和的复杂符号存在。

先例话语是言语思维活动的复现产物,反映对民族认知库内已经存在的内容进行复制和加工的过程,同时具备述谓性和非述谓性两个特征,属于语言现象并在言语中重复使用。成语、谚语、俗语、歇后语、格言警句、名人名言等构成了先例话语的基本内容。

3.网络媒体语言平台下先例现象的来源

网络媒体语言是网络新闻报道中传播具有新闻价值信息时所使用的语言。它具有特殊的交际领域、交际功能,其语体构成的基本原则是程式性与表现力相结合、相交替。在当代俄罗斯网络媒体语言平台下包含着大量的、丰富的先例现象,它已成为网络媒体语言实现感染功能、追求特殊表现力的重要手段之一。通过对大量例证的剖析,我们初步总结出先例现象的几种来源类型,并以此揭示其中蕴涵的深刻的社会历史与民族文化意义,以及它们独特的表现力与感染力。

<1> 源于文学作品的名称

一部好的文学作品往往知名度高,流传广,运用名家名著的书名无疑会使语言的表达效果强烈,能刺激读者的好奇心和阅读愿望,也很容易就能唤起读者对相关作品的回忆,如:Минздрав"на дне"(Известия)。这则新闻借用了高尔基小说《底层》这一代表性的作品名。

<2>源于诗歌及文学作品中的词句

俄罗斯人素以喜爱读书著称,俄罗斯的诗歌和文学是世界文学宝库中的一块瑰宝,许多名人的诗句和著作不仅为俄羅斯人而且为世人所熟知。如:Кому-повод,кому-дата(Аргументы и Факты)。此新闻是由作家特瓦尔多夫斯基的作品《瓦西里焦尔金》中话语的改编。

<3> 源于各种艺术形式

如:"Щелкунчик"Баланчина(Независимая газета)。此新闻与柴科夫斯基的著名芭蕾舞剧《胡桃夹子》有关。

<4> 源于歌曲的歌词

优美动听的歌曲往往因深受大众喜爱不胫而走,将优秀歌曲的歌词用作网络语言能产生出良好的修辞效果。如:Если в сердце твоем любовь(Российская газета)。《俄罗斯报》这则新闻来源于俄罗斯歌手尤利娅的著名歌曲《如果心中有爱》中的歌词。

<5> 源于电影作品

电影是俄罗斯最大众化的艺术形式之一,在媒体语言中运用电影名或是电影中的片段,往往使得形式新颖、醒目。如:За"Красной шапочкой"пришли охотники(Коммерсантъ)。这则新闻标题来源于著名儿童动画电影《小红帽》。

<6> 源于文化现象

如:Улыбка"Оскара"(Независимая газета)《独立报》上的这则新闻与“奥斯卡奖”有关。

<7> 源于成语、谚语、俗语

成语、谚语和俗语是历史的产物,它们言简意赅,形象生动,蕴涵着丰富的民族文化内涵,哲理性、典故性都很强。如:Где зарыта(Томскийвестник)此新聞与俄语谚语“这正是问题的关键所在”相关。

<8> 源于圣经故事

宗教是文化的一个重要组成部分,它的影响渗透到社会生活的各个方面。如:Бизнес в овечьей шкуре(Российская газета)《俄罗斯报》这则新闻标题与圣经故事“披着羊皮的狼”相关。

<9> 源于童话、神话传说

童话、神话是民族文化的重要体现。如:Тысяча и одна дочь(Российская газета)《俄罗斯报》这则新闻来源于“一千零一夜”。

<10> 源于口号和警示名言

有些网络语言源于反映时代的口号、标语等,具有很大的鼓动性、说服性。

如:Солдат без диплома–не солдат(Независимая газета)。(该新闻与拿破仑的名言“不想当将军的士兵不是好士兵”相关。)

4.结语

先例现象形式非常多样、复杂,蕴涵着大量的文化信息和背景知识,研究探讨先例现象对于民族文化交流有着重要的意义和价值。

参考文献:

[1]Гудков Д.Б.Теория и практика межкультурной коммуникации,М.:ИТДГК?Гнозис?,2003.

[2]Журавлёва Е.А.Капарова Ж.Д.Прецедентные тексты начала XXI века,М.:2007.

[3]Красных В.В.Основы психолингвистики и теории коммуникации,М.:Гнозис,2001.

[4]刘娟.俄文报刊标题中常见的情感作用手段[J].俄罗斯文艺,2007(1)

[5]刘宏.外语教学中的先例名现象[J].外语与外语教学,2003(11)

[6]徐琪.大众传播媒介中的先例现象[J].中国俄语教学,2002(2)

[7]苏娅.当代俄罗斯报刊广告中的先例现象[J].中国俄语教学,2005(4)

课题来源:本文系2017年国家大学生创新训练项目《俄罗斯网络媒体语言平台下的先例现象研究》的研究成果(项目编号:201710439252)

作者简介:张丽萍(1996.01-),女,吉林长春人,本科生。

通讯作者:张琨(1984.05-),女,山东泰安人,讲师,研究方向:俄语语言及俄语教学。

猜你喜欢
使用来源
将来吃鱼不用调刺啦
浅谈普通高校竹笛专业教材的使用
浅谈工位器具的合理性设计与使用
图表
数据速览
论中职德育课教学中案例的选择与使用
浅谈如何提高导学案在初中数学教学中的实效性
图表
图表
图表