中泰饮食礼仪比较

2018-11-14 21:42■/
长江丛刊 2018年14期
关键词:主客泰国人勺子

■/

俗话说“民以食为天”,饮食也就是文化的代表之一。世界上国家、民族、地域的不同,造就了不同民族的饮食习惯,也就带来了不同的文化礼仪上的不同。

中国在儒家思想的影响下,重视礼仪。泰国收到多元的文化影响,如西方文化、东南亚文化,结合民族血液,逐渐形成泰国人民自身的饮食礼仪文化。由于泰国接受了中国的影响,同时又融合了自身的特点,所以中国和泰国在饮食礼仪上有很多共同之处,也有很多差异,下面从几个方面来介绍中国和泰国在饮食礼仪文化上的异同。

谈到饮食,一定离不开餐桌,而餐桌的礼仪文化在用餐时也就自然而然地凸现出来。中国和泰国吃饭时对于座次都是有一定的规矩的,但是其中的规矩略有区别。在泰国,若一同用餐者有长、幼或者是辈分之分的话,则由靠着墙壁或者是离门最远的上手座位起,依次落座。席地而坐也是传统的泰国人较为青睐的一种进餐方式,随着社会潮流的发展,桌椅进餐是一般宴会或是餐厅里较为正式的用餐方式。中国人的座次总体来说是“尚左尊东”、“面朝大门为尊”。若是圆桌,则正对大门的为主客,主客左右两边的位置,则以离主客的距离来看,越靠近主客位置越尊,相同距离则左侧尊于右侧。若为八仙桌,则正对大门一侧的右位为主客;如果不正对大门,则面东的一侧右席为首席。若为大宴,桌与桌间的排列讲究为首席居前居中,左边依次2、4、6席,右边为3、5、7席,根据主客身份、地位、亲疏分坐。一般饭店宾馆现在的桌子都是圆桌,主客的位置应该正对大门或者是能够全视整个宴会大厅。要严格遵循“左重右次”的排位规则,也就是按客人的重要程度排序,按照左边单号右边双号这样的顺序排定,越是重要的客人应该离主客的距离越近,而越靠近主客位置的客人地位就越尊贵。如果你宴请的对象是部门领导,那么,应该按被邀请领导的“职务高低、以属地优先”的原则来依次安排座位,千万不可造次。最大的领导应安排坐主座,而通常把受邀外来最大的领导安排在本地大领导的左侧,随后,按照“左重右次”的原则依次安排。

泰国人在吃饭的时候,既融入了中国的餐桌文化,同时又将西方文化中的餐桌礼仪文化展示得淋漓尽致。在餐具上,泰国和中国都有用筷子的习惯,并且由于西方国家的文化不断渗入,两国在不同的情况下也会适当地使用刀叉,但是餐具使用上的侧重并不相同。泰国人一般都比较喜欢用盘子吃饭,吃饭的时候把饭盛到圆盘里面,再以汤匙将菜肴和饭拌匀,用勺子吃饭,同时结合使用叉子,偶尔也会用筷子。传统的泰国人还会用芭蕉叶盛饭,不用其他工具,直接用手抓饭。对于泰国人来说,筷子只是用来夹菜的一个工具,吃面条的时候往往用筷子。在泰国,由于是佛教国家,他们一般都为用餐的人准备公共筷子,用公共筷子夹到自己的盘子再食用。而中国一般很少准备公共筷子,除了特别正式或者级别比较高的地方。泰国人吃饭与中国人不同,他们是勺子和叉子相配,不同于西方的刀叉相配。中国人在用餐时,一般都会选择碗来盛饭,用盘子来盛菜品。筷子是用餐时的主要工具,偶尔喝汤时用勺子。中国人吃饭时,必备的工具就是筷子了,筷子具有“万能性”,但是筷子的使用也有很多讲究。如“不能将筷子插在饭上”,在中国,只有祭奠死人时,才将香插着放;吃饭的时候不能用筷子敲餐具,孩子这么做通常被立刻制止,这是及其不礼貌的表现;吃饭的时候不能任性的翻搅食物,这是没有教养的表现。泰国人用勺子时也很讲究,用勺子舀食物的时候,从靠身体内侧向前方舀起,吃完后再盛饭。这一点在中国的餐桌上就没有如此的规矩,显得也十分随意。

酒作为一种特别的调味剂在用餐时一定是少不了的。众所周知,在中国,酒的礼仪文化非常深远。喝酒本来是一件十分高兴的事情,但是往往有些人喝酒时不能克制自己,容易醉酒生乱,于是就有了饮酒礼节。酒是一个调味品,调的好可以助兴,调得不好会造成不好的影响。俗话说从酒品看人品,说的就是这个道理。喝酒有讲究,不能胡乱酗酒。饮酒时,要注意礼节:在喝酒前,作为晚辈的人要向长辈行礼;喝酒时先敬天后敬地,洒在地上,意为:敬皇天后土;中国人喝酒比较喜欢劝酒,这符合中国人谦虚、内敛的民族性格。在敬酒时,敬酒的人要说几句祝酒辞,表示庆祝或感谢,这儿过程通常主人在先,宾客在后。在敬酒前,可适当为他人斟酒,但酒不可过满,酒杯的八分最为适宜。中国人以长为尊,长辈和年纪较长的前辈都可视为尊者,从他们先开始。

敬酒时,大家都要举杯,有时还会站起来,以显示礼貌。酒可以用来表达情感,即所谓的酒情,但凡是过而不及,因此不能过度饮酒。

酒的醇香和文化是中国人重视情感的一种代表。泰国受多元文化的影响,对酒缺少像中国这种厚重的情感寄托,因此酒文化体现在礼节上也非常“轻”。泰国人喝酒不像中国人,以酒干为净代表情感深厚,泰国人只要轻轻示意即可。在泰国更不要劝酒,泰国人认为喝酒多甚至是酗酒会发生难以想象的事情,因此过度的谦让劝酒更会遭人反感。

了解两国饮食礼仪文化的异同,能够让我们对彼此有更深的了解,更能互相理解、互相尊重,避免因文化礼仪行为上的差异而造成正常交流的误会,则更有利于两国之间的友谊天长。

[1]陈军军.Anchalee Chang-In.泰国生活习俗研究[J].旅游纵览月刊,2015(06).

[2]郭珲.汉语国际教育背景下的食文化词汇教学探究[D].福州:福建师范大学,2013.

猜你喜欢
主客泰国人勺子
泰国人对数字化生活习以为常
《红楼梦》中的“打趣”之妙
吃面
夹在杯子上的勺子等
泰国人对“路边野餐”情有独钟
泰国人买彩票痴迷车祸数字
经验与存在
七把勺子的故事
器乐考级的历史演进及主客认同
入乡随俗