浅谈中国方言对英语语调的影响

2018-12-01 12:18王译可
神州·上旬刊 2018年11期
关键词:语调发音方言

王译可

摘要:随着国际经济的全球化发展,世界一体化进程不断推进,英语作为一门国际语言,需要我们熟练掌握并运用,这对我们日后的职业发展是极为重要的。然而不同语言环境下语调的不同,尤其是中国方言语调的不同给我们英语的学习带来了不少难处,本文将通过对中国方言和英语语调的对比分析,了解方言对英语语调的影响。希望能借此标准英语发音,让英语学习更上一层楼。

关键词:英语语调;方言;发音;语调

一、语言环境对语调形成的影响

我们都知道語言在交流中的重要性,但能够正确运用一门语言的关键之一便是语调,在学习语调的过程中我们首先必须要掌握的便是发音。在不同的语言环境中,由于各地方地理、人文环境的不同,语言在长期的发展中会出现不同的语调系统。任何一门语言甚至是方言都有一套属于自己的独特语调体系。

二、中国方言对英语语调的影响

中国地大物博,汉语言在不断地发展进程中也形成了一套特有的体系。中国的方言作为各地区独有的说话形式,是汉语的重要构成部分,其独特的语调系统对中国人民的发音体系有极度深刻的影响,绝大多数的中国人在外语的学习过程中都会受到方言语调的影响。

(一)方言对英语元音发音的影响

在中国方言对英语元音发音的影响分析中,通过对比英语中的元音和中国方言中的韵母,可以发现两者是有很大区别的,英语的音节分的非常的细,而在方言中却没有很清晰的分类,甚至可以找到很多的替换音节。方言的这种模糊替换特点,也导致我们在英语语调的学习中习惯性用方言中的类似发音代替英语的发音,进而导致我们在英语学习的进程中不能够精确地把握其中每一个音节的标准发音。

1、唇形对英语元音发音的影响

在元音的发音过程中,唇形起着关键的作用,不同的唇形变化会出现不同的元音语调。比如英语中的元音[ī:]的发音,需要我们通过抬高舌头的前部也就是让舌尖抵住上齿来扩大唇形,在这个发音中唇形的变换相对来说是比较大的,然则相反地在中国方言中“i”的发音,它的唇形是比较小的,而且变化也不能太大,只需要稍稍动上下唇便可以发出这个音。而我们常常会用方言中的唇形去取代英语元音的发音唇形,导致英语元音的语调常常会呈现出一些偏差。

2、舌头在口腔中位置的变化对英语元音发音的影响

舌头几乎控制着发音的各个关键部分,我们能发出不同的语调都要归功于舌头的作用。中国方言中舌头的运用很多时候会和英语中元音的发音有所不同,比如英语元音字母Α的发音特点是舌位不能太平,嘴巴不能张得太开,而在中国的方言中我们要求做到字正腔圆,所以在发音的过程中会出现舌位过低或者过高的现象,也就导致了我们在读英语的元音字母Α的过程中读成[a:]的现象。所以,英语元音发音的误差跟我们长期以来方言发音习惯中舌头的变换有很多的关联。

(二)方言对英语辅音发音的影响

在英语辅音的发音方面会根据不同的发音方式将其分为浊辅音和清辅音两种,两者的区别主要在声带或者鼻子的震动和送气两个方面。但是在中国的方言中我们不会区分清辅音和浊辅音,通过声带或者鼻子的震动来发音更是少之又少,我们通常都是用声母来代替浊音。比如英语中的浊音[b]、[d]、[g],我们通常都直接用方言中的“bai”、“dai”、“gai”的声母进行替换。这便是为什么我们总是呈现出中国式英语发音的关键——欠缺英语语调中的层次感,更多的是中国方言中的感觉。

三、各地区方言影响导致的特殊问题

(一)东南部方言语调问题

中国的东南方地域方言发音的主要特点是混淆复韵母和单韵母。比“lai”念成“le”、“pai”念成“pa”等等,这样的发音方式导致了他们在英语双元音的发音过程中出现较大的问题。比如说英语中[r]的发音,他们往往会发出舌边音[l],就出现了“rack”读成“lack”的情况。主要的原因还是唇形和舌头位置变化的问题,如果能够把舌尖翘起使双唇向外突出呈现出圆形,就可以正确发出这些音了。

(二)两广地区方言语调问题

两广地区发音的最大问题就是字末爆破音的呈现,在英语中有时字尾会出现一些爆破音,好比[b]、[p]、[r]、[k]、[g]等,两广地区一般都发不出这样的爆破音,所以他们通常会把“take”念成是“tei”,把“sit”念成“si”。主要原因是两广地区喜欢把舌头抵在上齿上发音,很少会放在双齿之前,所以爆破音的发出就会被他们忽略掉。

(三)两湖地区方言语调问题

两湖地区最大的特色就是前后鼻音无法分辨,会出现[n]、[l]不分的情况,在方言中这两个音是可以进行替换并且不会有所影响。然则在英语中这两个音的含义却是不同的,好比“nine”和“line”、“need”和“lead”等等各个单词的发音用法都是有很大的差别的,所以两湖地区在英语的不同音节发音上要特别重视前后鼻音的变化,区分两者之间的不同用法。

总结语:

中国方言长久形成的语调对我们英语语调的学习有一定的影响,准确地掌握语调发音的本质,会对我们英语语调的学习有很大的帮助。本文分析了中国方言和英语语调的不同发音方式,通过对比我们可以发现,在不同的语言环境下形成的语调习惯是很难改变的,但是了解了语调发音的本质,通过坚持不懈的学习,相信一定能改变长期形成的习惯,提升英语口语水平。

参考文献:

[1]高淑英.无棣方言对英语语音语调习得的负迁移.滨州学院院报.2010年8月.

[2]刘夏君.关中方言背景的英语语调偏误分析及纠正策略.宝鸡文理学院院报,2015年12月.

猜你喜欢
语调发音方言
I’m a Little Teapot
方严的方言
媒体报道语调与公司超额现金持有
方言
说说方言
留住方言
英语教学中语调的言语行为
谈歌词语调在歌唱中的重要性
英语的韵律研究和语调标注问题探讨