莎士比亚诗歌爱情意象解读

2019-01-15 06:22韦小岿
山西青年 2019年7期
关键词:莎翁镰刀莎士比亚

韦小岿

(云南师范大学经济与管理学院,云南 昆明 650500)

英国文学巨匠莎士比亚的《十四行诗集》共有154首,囊括了莎翁从1590年至1598年的作品。在欧洲文学史上,十四行诗是滥觞于中世纪意法交界的普罗旺斯地区的一种民间诗体,其名称源于普罗旺斯语sonet,英文名称为sonnet。[1]

一、以夏日比喻浓烈的爱情

莎翁代表作第18首十四行诗中,诗人将心仪的女子比喻为”summer’s day”。梁宗岱译诗如下:

我怎么能够把你来比作夏天?

你不独比它可爱也比它温婉:

狂风把五月宠爱的嫩蕊作践,

夏天出赁的期限又未免太短:

……………………

或死神夸口你在他影里漂泊,

当你在不朽的诗里与时同长。

只要一天有人类,或人有眼睛,

这诗将长存,并且赐给你生命。[2]也许读者好奇,诗作中的狂风、五月是春天的特征,为何要用夏日为喻?其实在抒情诗歌中,为了体现音韵节律的诵读美感,措辞方式沿袭英国诗歌古英语和中古英语的传统,因为在古英语中,指代四季只有两个词:summer和winter,并没有专门的词特指春天和秋天。因此,诗中用summer兼指春夏两季。在起承转合之间summer’s day(春日)与下文中的summer’s lease(青春的契约)、thy eternal summer(你永恒的青春)、darling buds of May(五月的娇蕾)相辅相成,启迪读者体悟诗人的创作意图。尽管夏季的美好终究在自然节律中消失。然而诗人可以凭借诗歌的魅力使它的美好永驻人间,在人类生生不息的传唱中永驻爱情的美好和炽烈。这首诗的韵式为 abab cdcd efef gg,如每行的结尾“day-may”、“temperate-date”、“shines-declines”、“dimm'd-untrimm'd”、“fade-shade”、“ow'st-grow'st”和“see-thee”都构成押韵。读来朗朗上口,韵律优雅。

二、以镰刀比喻时光流逝与固化爱情的悖论

在莎士比亚的十四行诗中曾6次使用”镰刀”(scythe 或sickle)这个词语。“镰刀”这一意象源于古希腊神话,它是时间之神克洛诺斯所使用的武器。镰刀寓意着时光不停流逝,在时光的利刃之下,爱情的美好也难以幸免于难。一切都难以逃离时光利器的磨蚀。如莎士比亚在第 60 首诗中写道”time that gave doth now his gift confound”,“nothing stands but for his scythe to mow”,镰刀残酷无情,泯灭生命。那如何应对时光飞逝和使爱情永恒这一悖论呢?可用诗歌来记录爱人的容颜,赞叹她的美。“And yet to times in hope my verse shall stand,/praising thy worth,despite his cruel hand.”真正的杰作能经历时光考验,跨越时空,恒久歌唱爱情的美妙和爱人的美好。

又如第116首十四行诗,第三节中运用了“his bending sickle”这一意象。《 辞海》对意象的定义为:意象是主观情意和外在物象相互融合的心象,即诗人心中的物象,也就是带有诗人主观情意的人、事、物。诗人用农夫手中的镰刀比喻“时光老人”,时光的残酷在于使容颜老去,韶华不在。然而即使如此,诗人依然可以用诗歌表达对爱情的忠贞不渝。诗中写道“Love's not Time's fool”,“though rosy lips and cheeks”,“ Within his bending sickle's come”,“Love alters not with his brief hours and weeks”。赏析诗文,其中的“compass”具有双重含义。第一层含义是指时光如镰刀般形成的无情割据的范围。第二层含义是“compass”的本义,即圆规。圆规立着的一脚是圆心,与诗中第一节的“true love”遥相呼应,另外一脚指作者笔下摇摆不定的“伪爱”。这双重含义意味着要在时光镰刀下坚守爱情,不忘初心会面临重重考验和种种挑战。凸显出两者之间的矛盾,形成一大人生悖论。尽管红颜和皓齿难免遭到时光的毒手,但爱并不因瞬息的改变而改变。诗人坚信坚贞的爱情能经受时光的洗礼,而不会成为时光愚弄的对象。

通过对诗作中两大爱情意象的解读,可使读者充分领略到莎翁诗歌创作的艺术魅力和古英语的无穷神韵。诗中运用了夏日和相关意象及镰刀,歌颂诗人内心世界完美爱情的特质。演绎时光匆匆中,坚守爱情的艰难,以此突出忠贞爱情和诗作可在与时光之镰的交锋中,恒久不变,坚如磐石。也可借助诗人的视角和生动的意象,树立正确的爱情观。

猜你喜欢
莎翁镰刀莎士比亚
莎士比亚(素描)
向威廉·莎士比亚致敬
莎翁故居梦游记
英国争论孩子要不要读莎士比亚
453
酷虫学校再遇镰刀帮(一)
依旧说不尽的莎士比亚
台湾地区莎士比亚研究的一点启发与反思——读《从纯真年代到理论年代:检视国内莎士比亚研究的硕博士论文》一文有感
莎士比亚十四行诗选译30首
一把镰刀