从文学角度剖析丘吉尔的演说艺术

2019-07-16 02:57顾佳敏
校园英语·下旬 2019年5期
关键词:丘吉尔文学

【摘要】丘吉尔作为一位演说家,他的演讲大势磅礴,慷慨激昂,令听众热血沸腾,激动不已。其中,演说稿起到了举足轻重的作用。演说稿是演讲的基础,本文将从文学角度,分析《我所能奉献的只有热血、辛劳、眼泪和汗水》这篇丘吉尔的演说稿,从中感受其演讲的魅力。

【关键词】丘吉尔;讲说;文学

【作者简介】顾佳敏,西北民族大学。

引言

温斯顿·丘吉尔是英国政治家,演说家和作家。他作为作家,写过许多纪实性的作品,凭借《不需要的战争》获得了1953年诺贝尔文学奖。作为政治家,他两度出任英国首相,领导英国人民赢得了第二次世界大战的胜利。他的一生叱咤风云,在他的政治演说成为他从政生涯的一笔浓墨重彩。他最为著名的“铁幕演说”被认为是正式拉开了美苏冷战的序幕。

一、背景

《我所能奉献的只有热血、辛劳、眼泪和汗水》是1940年5月13日丘吉尔担任英国首相后的第三天对下院所发表的演说。当时,由于一战之后,英国,美国,法国等主张綏靖政策,使得德国有机会发展本国的纳粹势力,希特勒肆意侵略欧洲其他国家,在马奇诺被突围后,英法联军惨败,法国已经没有任何回击之力,只剩下英国能与德国抗衡。前首相张伯伦却还是一味主张“绥靖政策”,但当时的情况已然不允许。丘吉尔临危上阵,担当首相,顶着众多质疑,但他丝毫没有改变抗战的决心。

二、文学特点

1.词汇特征。这篇演说最精彩的一句话,也就是演说的题目”I have noting to offer but blood,toil,tears and sweat.”(我所能奉献的只有热血、辛劳、眼泪和汗水),四个名词的并列加强了演说的韵律感和气势,用nothing...but...这样一个双重否定,更加凸显了丘吉尔对于抗战的决心,一种奉献的激情,试想一个六旬老人,在危难面前面不改色,勇敢迎敌,还有谁有脸面苟且偷生。丘吉尔鞠躬尽瘁的精神令所有人为之动容。

2.修辞手法。

(1)疑问句的使用。“You ask, what is our policy?”“I will say...”“You ask, what is our aim?”“I can answer...”丘吉尔用疑问的方式,说道“你问我,我们的计划是什么?”“你问我,我们的目的是什么?”接着交代了对付敌人的办法和取得胜利的信心,接连两个疑问句,吸引听众的注意力,又仿佛是和听众对话一般,解答听众的疑惑,让丘吉尔不在是高高在上的首相,平添了几分亲切感。

(2)整齐的句式。“You ask, what is our aim? I can answer in one word:Victory——victory at all costs,victory in spite of all terror,victory,however long and hard the road may be;for without victory, there is no survival.”丘吉尔在回答实施相关政策的目的时,用victory接介词词组的方式,解释了victory的具体含义,几个victory 整齐出现,无论付出什么代价都必须取得胜利,表达了丘吉尔对于取得全面胜利的信心,非常有鼓动性和号召力。

“Let that be realized, no survival for the British Empire;no survival for all that the British Empire has stood for,no survival for the urge and impulse of the ages,that mankind will move forward towards its goal.” 一连三个no survival,构成排比,句式整齐,说明了没有胜利,英国的一切将不复存在,不抗战胜利就等于灭亡。将抗战失败的严重性表达地清晰明了,使听众感受到一致对外,共同抗敌的重要性。

3.行文简洁。开篇丘吉尔就开门见山地说明自己被委任为首相并且交代了组成临时内阁等相关事宜,他说“如果我今天不对下院作长篇发言的话,也请在座的各位原谅我”,正是由于情况紧急,这篇演讲稿仅用几百个字,就表达了十分重要的内容。演说大致分为两部分,第一部分交代了内阁的组成及相关事宜,第二部分表达了自己抗击法西斯的决心,丘吉尔一改往日议会演讲的庄重细致,却异常铿锵有力,深入人心。

4.重心突出。整篇演讲虽短,但是内容交代明确,重心突出。他深知当时情势危急,团结一切力量抗敌才是重中之重。因此他说道“A War Cabinet has been formed of five members, representing, with the Liberal Opposition, the unity of the nation.”丘吉尔指出吸收反对党成员进入内阁是国家团结统一的象征,在演讲的最后,他呼吁道“Come then, let us go forward together with our united strength.”首尾呼应,鼓励全国人民团结一致,对抗法西斯。

三、结语

丘吉尔演说的魅力与他深厚的文学功底紧密相关,他的演说稿也拥有重要的文学价值。

参考文献:

[1]黄源深.英国散文选读[M].上海:上海外语教育出版社,2009.

[2]李美,彭建武.公共演讲英语的文体特征——以邱吉尔“希特勒对苏联入侵的演讲”为例[J].鸡西大学学报,2012.

猜你喜欢
丘吉尔文学
街头“诅咒”文学是如何出现的
中外文学中的“顽童”
温斯顿·丘吉尔的20条励志名言
温斯顿·丘吉尔的20条励志名言
丘吉尔的奇闻轶事
文学小说
段子里的丘吉尔
文学
文学社团简介
首相与女议员的对话