国内语言景观研究述评

2019-08-13 06:53曹琪
青年文学家 2019年20期
关键词:语言景观研究综述

摘  要:从中国知网的检索数据来看,近十几年来国内语言景观的研究主要集中于以下几点:从语言景观翻译的角度出发进行研究、从历时的角度对某一区域的语言景观进行研究、多语语言景观现状的相关研究、旅游背景下的语言景观的相关研究。纵观这些文献,其主要是对于各种语言景观现象进行描写,分析得较少,普遍呈重描写、轻分析状态。并且对少数民族地区的语言景观研究相对于其他方面的较少且不够深入。

关键词:语言景观;研究角度;研究综述

作者简介:曹琪(1994.5-),女,蒙古族,内蒙古通辽市人,中国传媒大学在校硕士,研究方向:应用语言学。

[中图分类号]:H0-06  [文献标识码]:A

[文章编号]:1002-2139(2019)-20--02

一、什么是语言景观

李丽生(2015)指出从20世纪70年代开始,学者对城市的语言使用情况开展研究,譬如罗森鲍姆(Rosenbaum)等(1977)对耶路撒冷街上标识中英语的使用进行了调查,等等。这些较早对公共场所语言使用进行调查与研究的成果并未使用“语言景观”这一说法。真正开启语言景观的研究是兰德里和布尔里(Landry & Bourhis,1997)在《语言与社会心理学》杂志上的论文《语言景观与民族语言活力——一项实证研究》(Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality:An empirical study)。此文被称之为语言景观研究的奠基之作,两位作者也被公认是首先正式使用术语Linguistic landscape的学者。国内学者普遍采用的是兰德里和布尔里(1997)提出的语言景观的概念,即:出现在公共路牌、广告牌、街名、地名、商铺招牌以及政府楼宇的公共标牌之上的语言共同构成某个属地、地区或城市群的语言景观。除此之外,也有不少学者尝试从其他角度给语言景观做出界定。例如,章柏成(2015)还采用了肖哈密和沃克斯曼(Shohamy & waksman)(2009)提出的如下说法:“不断变化的公共空间里出现或陈列的文字”。

二、近十几年国内语言景观的研究角度

纵观现有成果,大都从以下几个角度进行语言景观研究的。

(一)从语言景观翻译的角度出发进行研究

如同孙利(2009)所指出的一样,良好的(或者说地道的)语言景观有助于提升一个城市的品位;因为我们现在处于一个国际化的状态,尤其是在各一线大城市,生活着很多外国人,作为通用语的英语就成了外国人和本地人沟通的一个重要的工具。如果我们能将公共标牌等语言景观中的英译汉或汉译英翻译得很地道,就会给人留下一种良好的印象,甚至还可能会在某种程度上带来一定的经济效益。冯晓辉(2014)以石家庄市为例,以CIS城市识别系统理论(City Identity System)与翻译目的论为指导,讨论了石家庄语言景观翻译问题。

以上的研究成果主要是在探讨语言景观翻译的基础上获得的,大都明确当前的语言景观翻译(主要是汉语和英语之间的翻译)存在的不足:虽然能够看懂,但是大都存在错译现象,并分别从各自的角度提出了解决问题的办法。

(二)从历时的角度对某一区域的语言景观进行研究

李贻(2011)对广州市北京路的非官方语言景观进行了历时研究,发现独特的“中文-拉丁双书写体”标牌现象,并进而分析发现,北京路的语言景观三年来其全球化倾向越趋明显。彭国跃(2015)对上海南京路上一百多年间的语言景观进行了历时考查。首先把南京路上的语言景观分为四个历史阶段,然后根据功能的不同把语言景观分为四个要素:该文以照片影像为依据,一方面通过宏观分析,展示一百多年来南京路上语言景观从形成、繁荣、动荡到复兴的历史过程;另一方面通过微观分析,追踪同一局部景观的具体变化,揭示政治形势和经济体制等社会因素对语言景观变化的影响。

以上的研究成果不但對现存的语言景观进行了共时研究,还进行了历时研究,通过历时比较同一局部景观的具体变化,可以揭示出不同时期的政治、经济体制对语言景观的影响,同时通过语言景观的这些变化也可以为城市语言的变迁提供证据。不仅将语言景观进行历时比较,还可从空间维度来探讨语言景观。

(三)多语语言景观现状的相关研究

陈卫恒(2016)对美国洛杉矶地区华语景观进行了实例分析,他指出,语言生活景观资料生动地反映了美国华语的现状和历史,是海外华语研究的宝贵资源。巫喜丽、战菊(2017)发现广州市“非洲街”语言景观多语现象显著,呈现出汉语占有绝对主导地位,英语是首选外语,阿拉伯语次之,法语和维吾尔语同处最弱势地位。不同主体标牌在语码类型分布上差异明显:官方标牌语言构建主要以汉语单语及汉英双语为主要呈现形式,且汉语是官方标牌的绝对优势语码;非官方标牌以多语标牌为主,在语码类型及优势语码选择上均多于官方标牌。对标牌多语文本类型的分析发现该地区的标牌文本信息功能偏弱,非汉语族群难以获得相关信息。因此,政府的语言管理和服务能力有待加强。

此类研究成果的可贵之处在于,不仅对相关的语言景观现象进行了描写,还进行了一定程度的分析。对于语言景观中的多语现象做了十分充分的描写,并做了一定程度的分析。在全球化的社会背景下,多语语言景观现象已成趋势。这样的研究也许会有助于我们对语言景观进行进一步的研究。

(四)旅游背景下的语言景观的相关研究

单菲菲、刘承宇(2016)指出:文化资本与社会关系之间存在着双向互动的关系,决定着语言未来的发展趋势,而民族文化符号资源向文化资本转化的实现是提升民族语言文化社会地位,进而发展民族语言和文化的重要途径。李晓东(2018)的研究表明海口城市街道语言景观资源存在地名标注不清,有重名现象;老的街道缺乏宣传……提出了海口城市街道语言景观资源保护与开发策略:政府要加强规划与管理;加大宣传力度,提升老街巷的品牌;挖掘本地文化特色,规范新建街道名称。

语言景观资源在全域旅游中有如下作用:首先,语言景观是一种城市旅游资源语言景观可以说是现代社会、旅游城市的重要象征与符号,它与城市规划及发展紧密相关,展现着一个地区、一座城市的社会文化语境,也体现着政府的管理水平及当地文明发展的程度,也使人们对城市旅游资源产生了更新的认识。其次,地域文化是全域旅游的支撑点。在全域旅游背景下,旅游地政府应该结合城市的历史、文化氛围,从语言景观入手,打造具有特色的城市旅游文化,这样才能提升旅游地的竞争力,吸引更多的游客,使得旅游地具有持久发展空间和新的吸引力。

三、结语

纵观近十几年的研究成果,我们可以发现这些文献普遍呈重描写、轻分析的状态。对少数民族地区语言景观的描写分析不够深入。对语言景观的更加深入的描写与分析对制定相关的语言政策有进一步的帮助,尤其是对于少数民族语言和濒危的语言来说更是如此。语言景观研究可以通过实证数据为语言政策的制定和调整提供参考,已展现出巨大的研究潜力。

参考文献:

[1]陈松.多模态视域下北京市核心区语言景观研究[D].北京第二外国语学院,2017.

[2]陈卫恒.美国华语“景观语言学”初探[J].语言规划学研究,2016(01):58-65.

[3]段袁冰.全球化背景下的语言景观研究——多语研究的新路径[J].湖南社会科学,2016(02):214-217.

[4]冯晓辉.以城市形象提升为导向的石家庄语言景观翻译探讨[J].科技视界,2014(18):30+124.

[5]葛俊丽.语言与空间:语言景观研究视角[J].北京第二外国语学院学报,2016,38(04):68-80+134.

[6]孔珍.国际语言景观研究现状与发展趋势分析[J].中南大学学报(社会科学版),2018,24(02):192-200.

[7]李丹丹.基于全球化社会语言学视角下的语言景观研究[J/OL].北方文学(下旬),2017(07):237[2018-07-05].http://kns.cnki.net/kcms/detail/23.1058.I.20170731.1336.362.html.

[8]李丽生.国外语言景观研究评述及其启示[J].北京第二外国语学院学报,2015,37(04):1-7.

[9]李晓东.全域旅游背景下的语言景观资源保护与开发策略——以海口街道名称为例[J].辽宁师范大学学报(社会科学版),2018,41(02):124-129.

[10]李贻.语言景观研究法:对广州北京路的历时性调查[J].海外英语,2011(13):300-301.

[11]聂鹏,木乃热哈.西昌市彝文语言景观调查研究[J].语言文字应用,2017(01):70-79.

[12]潘秋玲.旅游开发对语言文化景观的影响效应研究——以西安为例[J].旅游学刊,2005(06):19-25.

[13]彭国跃.上海南京路上语言景观的百年变迁——历史社会语言学个案研究[A].中国社会语言学(2015年第1期 总第24期)[C].:,2015:17.

[14]屈哨兵.我国语言活力和语言服务的观察与思考[J].学术研究,2018(03):155-160+178.

[15]單菲菲,刘承宇.民族旅游村寨语言景观调查研究——基于社会符号学与文化资本理论视角[J].广西民族研究,2016(06):153-161.

[16]尚国文.语言景观的语言经济学分析——以新马泰为例[J].语言战略研究,2016,1(04):83-91.

[17]尚国文,赵守辉.语言景观的分析维度与理论构建[J].外国语(上海外国语大学学报),2014,37(06):81-89.

[18]孙利.语言景观翻译的现状及其交际翻译策略[J].江西师范大学学报(哲学社会科学版),2009,42(06):153-156.

[19]巫喜丽,战菊.全球化背景下广州市“非洲街”语言景观实探[J].外语研究,2017,34(02):6-11+112.

[20]巫喜丽,战菊,刘晓波.语言景观研究的理论视角、问题取向及研究方法——国内语言景观研究十年综述[J].学术研究,2017(07):170-174.

[21]夏娜,夏百川.国内外语言景观研究与展望[J].现代语文,2018(03):66-70.

[22]章柏成.国内语言景观研究的进展与前瞻[J].当代外语研究,2015(12):14-18+77.

[23]张虹倩.第一部“国家和机构形象修辞学”研究论著问世[J].语言文字应用,2018(02):61.

[24]张杰.语言景观研究成语言学新增长点[N].中国社会科学报,2017-04-07(002).

[25]张媛媛,张斌华.语言景观中的澳门多语状况[J].语言文字应用,2016(01):45-54.

猜你喜欢
语言景观研究综述
语言政策对语言景观的影响研究
海洋文化语言景观研究:视角与方法
民族旅游村寨语言景观调查研究
上市公司环境信息披露文献综述
生态翻译学研究简述
近五年农村征地纠纷问题研究综述
小学课桌椅设计研究综述
关于重游意愿的研究综述
以城市形象提升为导向的石家庄语言景观翻译探讨