高职蒙古族学生英语学习中母语负迁移现象研究

2019-09-10 04:51王婧颖
速读·上旬 2019年8期
关键词:英语学习

王婧颖

◆摘 要:伴随着我国社会经济的进步,使我国人民生活质量得到提高,各阶段和各行业也得到了相应的加强,我国教育事业也在近年来得到了提高。英语作为当前高职学校中较为重要的一项学科,不断地被我国教育部门加以重视。本文根据高职学生学习英语中存在的母语负迁移现象进行重点研究,分析目标主要是蒙古族的高职学生,分析母语负迁移现象对于高職蒙古族学生的大学英语词汇、句法以及语篇结构的问题和影响,并针对这些问题以及影响探讨解决的方法和缓解的手段。

◆关键词:蒙古族学生;英语学习;母语负迁移现象

一、蒙古族学生母语负迁移现状

蒙古族是我国非常重要的民族,但是由于近年来经济社会的发展,语言环境的不断变化,以及文化背景的影响等,导致高职蒙古族学生学习英语时出现一定的区域性英语群体特征,例如在我国蒙古族学生学习英语的过程中常会出现蒙古族的语音,语法时态混乱等问题。

在蒙古地区的学校中,学生学习的语言通常分为三种,分别为母语,英语和汉语,在学生语言学习初期,主要学习的是母语,随着年级的增长会出现汉语和英语,而在英语学习的基础上运用的语言则不一致,有的学校使用汉语,有的学校使用母语,因此导致语法等难以解释的问题,蒙古族学生学习英语属于三语习得的范围,使语言迁移现象伴随着学生学习英语的整个过程,为学生日后的学习生涯带来诸多的负面影响。

二、分析母语负迁移对蒙古高职学生的学习影响

在语言分类中,英语属于印欧语系,汉语属于汉藏语系,而蒙古语属于阿尔泰语系,蒙古语语法是黏着语的蒙古语在语言方面有着严格的元音和谐律。在语言学习的初期过程中,遇到和母语相似发音的区域学生的学习效率会显著的增加,这种现象是正迁移,和母语差距较大的学习区域学生的学习效率会显著的下降,这就是母语负迁移现象。分析母语负迁移对高职蒙古族学习学习英语的影响,进而寻找解决的方法和方式。

1.英语词汇负迁移现象

蒙古族高职学生学习英语时养成了按照蒙古语和汉语对照式的学习模式,通过死记硬背来提高自身的英语词汇量,但对于单词和词组的理解和搭配知识就相对少的多。无论是蒙古族学生还是汉族学生在学习英语时都会存在一个显著的问题,就是将英语逐词翻译,不考虑词性和词义的差异,也不考虑单词间的搭配问题,造成了学习英语负迁移现象。而这种负迁移对于学生的影响主要是词语的表达方式的影响,还有就是导致学生对单词的词义理解影响。

2.英语语法负迁移现象

高职蒙古族学生在句法层面上相对于词汇更容易受到母语语感的影响,在蒙古族学生写作和口语表达时,通常把母语的表达方式直接转化为英语,不考虑英语的句型和语法以及相关逻辑,造成语法的母语负迁移。影响的结果就是呈现出的英语句型语法错误,结构缺失,次序混乱和表达错误。

3.语篇结构负迁移现象

蒙古语,汉语和英语存在着不同地区的思维模式,在语言组织过程中存在较大差异,具体表现为蒙古语,汉语及西方在语篇结构方面的不同。英语语篇结构中,高职蒙古学生容易犯的母语负迁移错误是缺乏连词使用,英语语篇中,通常通过连词反映上下文的逻辑关系,如果不采用适当的连词反映句子间的联系和层次,使整篇文章显得逻辑较差,文章主体不明确。

三、蒙古族高职学生英语学习的影响因素及解决

母语负迁移是非常严重的一个现象,会从学生的小学期间一直影响道大学期间,尤其是对高职蒙古学生产生负面的英语学习效率,因此,针对该问题进行管理分析,通过根本来解决这一问题。

1.提高学生的分析,理解能力

在学习英语过程中,对英语的分析理解能力是最重要的,英语和母语学习不同,通过死记硬背所产生的效果并不好,因为长时间对母语的接触使他们本身对母语有着强大的理解能力,直接死记硬背并不会产生不良影响,英语不同,英语需要通过分析理解单词的运用和单词的搭配和句法的理解来学习。因此,通过蒙古学生学习英语的分析,理解能力可以有效的解决英语学习效率差的问题,对于母语负迁移也有一定的缓解作用。

2.提高教师的教学质量和方法

高职学校英语教学中,教师起到的作用最大,上面所说培养学生的分析,理解英语的能力也和教师离不开关系,并且高职院校的聘请教师时尽量找蒙古教师,同一个民族会缓解学生的学习压力,蒙古教师自己也学习过英语,知道英语学习的难点和重点,理解蒙古学习的思维,可以很好的为蒙古学习解决学习上的问题。

3.完善英语教学制度,提高学生的学习英语积极性

针对学生学习英语的效率来提高学生的积极性,在高职学校中,无论是汉族学生还是蒙古学生,对于英语的学习兴趣并不大,并且很多学校的英语教学制度,英语教学方法都相对落后,也在一定程度上影响了学生学习效果。因此,提高英语学习效率,学校就要针对英语的学习制度进行整改和完善,通过聘请蒙古英语教师,开展趣味英语吸引学生学习,提高学生的学习积极性。

四、结束语

蒙古族是我国十分重要的民族,并且这些年我国对蒙古族的教育方面进行了一定的扶持和改善,使蒙古学校的学习环境得到了改善,平均综合素质得到提高,而英语学习过程中存在的母语负迁移现象尚没有得到一定的改善,因此还需要国家以及高职学校的研究和改善,争取将母语负迁移现象解决,提高蒙古学生学习英语的效率,为国家社会发展源源不断的提供人才。

参考文献

[1]杨永凤.高职英语写作中母语负迁移现象实证研究——基于句酷批改网[J].海外英语,2018(24):123-124.

[2]郭秀华.高职英语口语课堂中母语负迁移现象及教学策略[J].福建教育学院学报,2018,19(07):63-66.

[3]陈李艾伦.高职英语写作母语负迁移现象解析及对策研究[J].湖北函授大学学报,2016,29(19):123-124.

[4]库利江.高职英语中的母语负迁移现象浅析[J].亚太教育,2016(05):175.

[5]畅玉霞.高职生英语写作中的母语负迁移现象及教学对策[J].北京政法职业学院学报,2015(04):121-123.

[6]文艳玲.高职英语写作中的母语负迁移现象分析[J].柳州师专学报,2015,30(05):121-124.

作者简介

王靖颖(1978.10—),女,汉族,内蒙古建筑职业技术学院教师,讲师,硕士学位。

课题:高职院校蒙古族学生英语学习中的“母语迁移”现象及其研究,批准号:WYZX2018-19。

猜你喜欢
英语学习
小学生英语学习质量监测与分析(下)
英语学困生成因分析及转化策略
论中职生怎样培养良好的学习英语的习惯
教师角色在英语学习中的作用及角色转换
浅谈如何培养中职学生学习英语的兴趣
刍议农村学生英语学习习惯的培养
微信对大学英语学习的辅助作用
高中生英语自主学习能力培养研究
优化教学方法轻松过“词桥”探析