国王的演讲

2019-10-15 08:18
初中生·考试 2019年10期
关键词:艾伯特莱昂约克

又名:王者之声 / 宣战时刻

导演:汤姆 · 霍伯

主演:科林 · 费斯 / 海伦娜 · 伯翰 · 卡特 / 盖 · 皮尔斯 / 蒂莫西

制片国家 / 地区: 英国 / 美国 / 澳大利亚

语言:英语

《国王的演讲》上映于2010年,由汤姆·霍伯执导,科林·费斯担任主演。影片讲述了二战期间,国王乔治六世克服口吃,激励英国人民保持斗志,带领国家迈向胜利的真实故事。

由于兄长爱德华八世为了婚姻问题放弃皇位,皇次子艾伯特临危受命,登位成为英国国王,改名为乔治六世。新任国王自小患有严重的口吃症,发表讲话时非常吃力。为了治好艾伯特的口吃,皇后伊丽莎白寻遍名医,辗转找到莱昂内尔医生。这位医生用与众不同的疗法,修补艾伯特的心灵创伤。多次治疗后,俩人建立起深厚的友谊,艾伯特的口吃也有了明显好转。此时,二战一触即发,在莱昂内尔的帮助下,乔治六世发表了历史上著名的圣诞讲话,鼓舞战乱中的英国军民。

影片在背景音乐的选择上深有考量。影片选择贝多芬《第七交响曲》的慢板乐章作为国王演讲的背景音乐,以烘托当时的场景氛围。从容舒缓的音乐,将国王略显迟缓又饱含能量的语言渲染成一曲激励之歌,呼吁人们勇敢地站出来,保卫自己的国家,英式优雅里的热血豪情与豁达自信最终凝聚成万人一心的觉醒。

乔治六世努力战胜自身缺陷来履行职责的毅力,比他的演说更为打动人心。这种力量使其成为英国人民在二战期间的精神领袖。(刘彦兵 / 赏析)

精选对白

伊丽莎白来到莱昂内尔的语言矫正诊所,想请他帮助艾伯特摆脱口吃。

Elizabeth:Hello. Is anyone there?

Lionel:Im just in the loo. Ah, Mrs. Johnson, there you are. Sorry I dont have a receptionist. I like to keep things simple. “Poor and content is rich and rich enough.”

Elizabeth:Sorry?

Lionel:Shakespeare. How are you?

Elizabeth:How do you do?

Lionel:Ahh, traveling alone. Now, this is slightly awkward. But Im afraid youre late.

Elizabeth:Yes. Im afraid I am.

Lionel:Wheres Mr. Johnson?

Elizabeth:He doesnt know Im here.

Lionel:Thats not a very promising start.

Elizabeth:No. No. Look, my husband has seen everyone to no avail. Awefully afraid hes given up hope.

Lionel:He hasnt seen me.

Elizabeth:Youre awfully sure of yourself.

Lionel:Well, Im sure of anyone who wants to be cured.

Elizabeth:Of course he wants to be cured. My husband is, hes required to speak publicly.

Lionel:Perhaps he should change jobs.

Elizabeth:He cant.

Lionel:Indentured(被契約约束的 ) servitude(奴役)?

Elizabeth:Something of that nature. Yes.

Lionel:Well, we need to have your hubby pop by... Tuesday would be good... He can give me his personal details and Ill make a frank appraisal. And then we can take it front there.

Elizabeth:Doctor forgive me. I do not have a hubby. We dont pop. And nor do we never talk about our private lives. You must come to us.

Lionel:Im sorry, Mrs. Johnson, my game, my turf, my rules. Youll have to talk over with your husband, and then you can speak to me on the telephone. Thank you very much for dropping by...Good afternoon.

Elizabeth:And what if my husband were the Duke of York?

Lionel:The Duke of York?

Elizabeth:Yes... the Duke of York.

Lionel:I thought the appointment was for Johnson? Forgive me your ...

Elizabeth:Royal Highness.

Lionel:Royal Highness.

Elizabeth:Johnson was used during the Great War. When the Navy didnt want the enemy to know he was aboard. Lionel:Am I considered the enemy?

Elizabeth:You will be if you remain unobliging(不近人情). And you have to have absolute discretion.

Lionel:Of course. How did you find me? Your Royal Highness.

Elizabeth:The President of the Society for Speech Therapists(治疗专家).

Lionel:Eileen McCleod? Shes a sport.

Elizabeth:Dr. McCleod warned me your antipodean methods were “unorthodox and controversial”. I warned he... they were not my favorite words.

Lionel:I can cure your husband. But for my method to work, I need trust and total equality here in the safety of my consultation room(診室). No exceptions.

Elizabeth:Well then, in that case...When can you start?

伊丽莎白: 你好。有人在吗?

莱昂内尔: 我刚才在厕所。你来了,约翰逊夫人。抱歉,我这儿没有接待员,凡事简单点好,“安贫乃大富也”。

伊丽莎白: 什么?

莱昂内尔: 莎士比亚的名言,你好。

伊丽莎白: 你好。

莱昂内尔: 啊,你一个人来的啊?说来有点尴尬,你好像迟到了。

伊丽莎白: 算是吧。

莱昂内尔: 约翰逊先生呢?

伊丽莎白: 他不知道我来这儿。

莱昂内尔: 这个开头可不太好。

伊丽莎白: 是啊,因为久治不愈,恐怕我丈夫已经放弃治疗了。

莱昂内尔: 不是还没见到我吗?

伊丽莎白: 你很有自信心。

莱昂内尔: 只要他想治,就一定能治好。

伊丽莎白: 他当然想治。因为我丈夫,需要在公共场合演讲。

莱昂内尔: 也许他应该换个工作。

伊丽莎白: 换不了。

莱昂内尔: 签卖身契了吗?

伊丽莎白: 差不多吧。

莱昂内尔: 那得让你丈夫到这儿来看看,我周二有时间……跟我说说详细情况,我好彻底了解一下病情,然后再做决定。

伊丽莎白: 对不起大夫,我丈夫不是普通的“老公”,我们也不会随便“转转”,我们也不会谈论个人隐私情况,需要你去拜访我们才行。

莱昂内尔: 那抱歉了夫人。我的地盘我来做主,你必须说服你丈夫过来,然后和我电话预约一下。麻烦你了,祝下午愉快。

伊丽莎白: 要是我丈夫是约克公爵呢?

莱昂内尔: 约克公爵?

伊丽莎白: 是的,约克公爵。

莱昂内尔: 我记得是“约翰逊”预约的。恕我不敬,尊敬的……

伊丽莎白: 叫殿下就好。

莱昂内尔: 殿下。

伊丽莎白: 这是公爵在一战时用的化名。海军不想让敌人知道公爵身在国外。

莱昂内尔: 看来我也算敌人喽?

伊丽莎白: 要是你还这么不近人情的话,的确有可能。另外,你需要对此保密。

莱昂内尔: 当然。您是怎么找到我的?殿下。

伊丽莎白: 语言矫正学会主席向我推荐了你。

莱昂内尔: 艾琳·麦康德?她这家伙。

伊丽莎白: 她警告我说,你所使用的治疗方法是……“旁门左道,很有争议”。我警告她说,这两个词我可不爱听。

莱昂内尔: 我能治好您的丈夫。不过,为了治疗效果,我需要在治疗室工作,并得到真正的信任和平等对待,不能有例外。

伊丽莎白: 如果非要那样的话……你什么时候能开始?

猜你喜欢
艾伯特莱昂约克
拉长时间的公平
发明家莱昂纳尔
约克水生态中央空调全新上市
美国的诞生(十作)·约克镇大捷
艾伯特·赫希曼的政治经济学思想述评
约克的硬实力
唯一的心愿
德芙巧克力背后的悲情故事
危险的礼物