汉语教学与英语教学的差异对比浅析

2019-12-20 03:01袁千雅杨玉国
校园英语·上旬 2019年13期
关键词:汉语教学差异英语教学

袁千雅 杨玉国

【摘要】汉语教学和英语课堂同属语言教学,彼此间必定存在着许多相似之处。宏观来看,教学工作的开展都要遵循相关学科的基本规律,如教育学、语言学、心理学等,从而把语言的人文性和工具性两者有机结合。同时,制定学习目标均依据学生自身掌握的语言知识、语言能力、文化意识、情感态度及学习策略为基础,最终提升学生的语言综合运用能力。但是,由于所属语系的不同,汉语教学和英语教学也存在着一定程度的差异,如教学模式和学习策略方面,各自的教学理论也各有不同。

【关键词】汉语教学;英语教学;差异

【作者简介】袁千雅(1984.01-),女,广西贵港人,南宁师范大学,在读硕士研究生,中学一级,研究方向:汉语言文化国际教育;杨玉国(1963.04-),男,广西武鸣人,南宁师范大学,副教授,研究方向:汉语言文化国际教育。

【基金项目】2018年广西研究生教育创新计划项目“人类命运共同体”和“双赢”视角下的汉语国际传播研究(项目编号:YCSW2018182)。

汉语教学和英语教学一样,都是以听、说、读、写作为主要教学内容,课型大致分为听力课、口语课、阅读课、语法课、写作课几种。总的来说,汉语教学旨在使语言满足生活交际的要求,更侧重于培养听、说两方面能力。而目前国内的英语教学在升学压力的大环境下,往往紧贴升学,出国语言考试等,因此更侧重读与写这两个板块。将目前的汉语教学与英语教学进行比较研究,进一步发现两种语言的异同,以研促教,从而实现语言教学的根本目的和提高教学的有效性。

一、汉语教学和英语教学的课堂对比

在语言教学中,最为重要的部分非课堂教学莫属,学生无论是掌握、练习新知识,还是培养自身运用语言的能力,都需要课堂教学的帮助。如果教学组织能够对学生的语言心理认知过程有了充分的了解,就能提高课堂效率、扩大课堂容量,从而使语言学习更为有效而轻松。课堂教学任务主要是完成对词汇、课文、语法的讲解,并在课后进行相应的有针对性的练习,这也是教学的核心阶段。

1.词汇教学。词汇教学既是语言学习的基石,又是开展教学工作的基础,更是汉语和英语课堂教学的重要环节。汉语和英语的词汇教学过程大致相同,包括朗读、讲解和练习三个步骤。英语教学中的初步词汇讲解通常集中在词形变化。学生要进一步理解词汇的含义和用法,就必须进行大量的有针对性的练习。英语教师对作为第二语言的英语词汇更为重视,对练习量和学生的答对率的要求也更高。漢语教师对于词汇教学则进行相对简单的处理,因为书上页脚会有一些词语注解,学生可以通过自主学习自行掌握词语的基本意思,至于具体用法,则基本结合课文进行讲解。

2.语法教学。语法教学主要包括短语、句子以及句子的构成规律,学生需要学会如何正确运用所学到的语言知识,这一过程具体可细分为语法的展示、解释、练习和归纳四个部分。教师向学生展示本节课的重要语法点的基本概念和相对应的例句,使学生对目标语法有一个初步的认识。接着对该语法点进行进一步解释,主要包括对语法点的意义、形式变化和句法功能进行介绍。语法点的练习环节在语法教学中非常关键,学生只有通过大量的练习,才能更熟悉所学到的语法点知识,并对所学知识熟练运用。在这一点上,汉语教师和英语教师的归纳方法大多简单易懂,以便学生加深印象,实现长期记忆和熟练运用。

3.课文教学。课文教学主要包括朗读、讲解、问答、复述等若干环节,目的是让学生对课文内容能有更好的理解,并规范自己的发音。教学过程中,选择提问的时间比较灵活,既可以在结束讲解之后提问,也可在讲解过程中穿插提问。此外,需要注意的非常重要的一点是:我们也要关注学生的提问,因为这不仅有利于教师了解学生对课文的理解程度,也有利于学生提高交际能力。对于新的教学内容的巩固可以被看成课堂教学的概括与延伸。在汉语课堂上,教师们会与学生一起进行与课文有关的知识点的练习,对当天所学语法点与重点词汇进行归纳,既能突出本节课重点,又能同时加深学生对知识点的印象。教师将知识框架表达在黑板上,使学生对知识结构有一个更加清楚的认识。相比较来说,英语教师会要求学生在课堂上对所讲授的重要词汇与语法点进行实时记录,并在课后进行归纳与复习。所以,英语课堂对于学生课堂效率和自学能力的要求相对较高。总的来说,在课文教学方面,汉语课堂更注重听说技能,英语课堂更注重读写能力。

二、汉语教学和英语教学的课堂模式对比

汉语教学和英语教学固然存在许多相似之处,但在教学过程的具体开展和教学侧重点方面,也都有所不同。

1.培养学生学习兴趣。 在教学工作开展进程中,学生是主体,学习效率很大程度会直接受性格特征、学习积极性和策略影响。教师是教学工作开展的主导,必须通过对主体的调动才能获得良好的教学效果。

很多时候,学生因为长期处于母语的语境当中,对汉语课预习没有给予足够的重视,即便预习,也大多局限于浏览课文或朗读,最终形成“不预习→详细讲解→更加不重视预习→更加详细的讲解”的恶性循环,不仅不利于教学时间的充分利用,也会使学生知识掌握程度出现下降。而英语课堂则不一样,学生为了更好的掌握第二语言,对于预习的重视程度较高,包括对生词的熟读和对课文的整体理解等,基本可以形成“良好的预习→较高的起点和效率→更好的预习”这样一个良性循环。因此,教师应对学生的学习水平有一个大致的了解,针对性的规划学生的预习活动,同时做好对学生策略执行情况的监督,让课堂教学在顺利进行的同时获得最佳效果。

2.课堂氛围比较。汉语教学两者比较而言,得益于汉语是母语的原因,汉语课堂的学习氛围较为活跃和放松,而英语课堂的外语氛围相对而言,在师生互动和生生互动方面可能就没那么活跃。造成该现象的主要原因是学生汉语学习和英语学习的动机不同,学生之所以会学习汉语,除了实际应用需求和少数爱好者外,更多的只是因为这门课程是学校的课程安排和考试中的常规科目,并进行测试和成绩记录,所以大部分学生都不会感受到压力。而英语则不同,学生中的一部分是为了出国做打算或是因为纯粹的个人爱好,但更多还是为了取得资格证书,所以在诸如此类的动机下,学习压力也相对较大。

总之,所以无论是汉语教师还是英语教师,都要重视并努力构建课堂氛围和学生学习效果之间的平衡。

3.教学重点比较。汉语课堂教学注重的是学生应用能力的培养,英语课堂教学注重的是学生语言技巧的提高,这一特征在教学过程中有着很好的体现。例如,在开展教学工作时,汉语和英语教师都会设置对所学知识点进行练习的教育环节,但是在汉语课堂上,练习多采用学生自由对话的形式,适当的场景模拟也得到了有效运用,从而让学生在合适的场景当中掌握知识点。在英语课堂上,练习多采用句子的翻译与解释,其重点在于对知识点的掌握,同时也不忘指导学生如何在实际生活中应用所学知识点的问题。

在教学工作侧重点不同和实际所处语言环境差异的双重影响下,学生的语言能力发展逐渐表现出不均衡性,即学生在日常交际中的语言运用变得越来越得心应手,对于一些复杂的表达方式也有了更好地掌握,但是在汉语写作、具体概括描述方面则存在不足。在英语方面,学生的写作能力和概括应用能力得以提高,但是在使用英语进行实际交流时,却存在着一些的不规范性,少数学生的“中式英语”的出现就是这一影响产生的结果。

三、汉语教学和英语教学的影响因素对比

在具体的教学过程中,汉语教学和英语教学在一些影响因素和对细节问题的处理方面也存在着差异,具体表现如下:

1. 教师作用。无论是汉语教师还是英语教师,都应该在课内课外发挥着引导和交流的作用,教师通过引导,掌握学生的各个学习步骤,使课堂节奏始终处于一个合理的状态,同时学生也需要在学习中的保持主动性;再者,教师可以通过与学生的交流互动,根据学生的实际情况合理选择所教授的知识,使教学更具针对意义,从而更加充分的利用课堂时间。另外,也存在着教师因为错误掌握学生的实际水平而导致所教授知识点与学生实际需求不符。因此,汉语及英语教师应注意良好的均衡“引导”和“交流”这两个任务,在实现良好把握教学工作的同时,最大限度的发挥学生的主动性。

2. 学习策略。英语教学目前已基本形成了一系列较为成熟的学生学习策略培养方式,指导和監督的工作是教师在教学过程中必须要做到的。同时,多数学生也逐渐形成了一套适合自己的学习方法,并使之运用于实际学习中。但是学生的学习策略较为单一,这是英语学习中存在的突出问题,与能力培养的要求存在差异。汉语教学的学习策略则需要改进,学生对于学习也存在着很强的盲目性,教师或者采用“放羊”式教育,或者采用“大包大揽”教育,不利于学生学习能力的培养,因此在这方面,汉语教师可以考虑适当的借鉴向英语教师的方式。

3.教师自身综合能力。对于绝大多数英语教师来说,汉语是母语,英语是第二语言。所以,在语体色彩、情感色彩、文化背景以及日常惯例方面,汉语教学无疑能够得到教师更为有效的支持,但母语优势也带来了语法劣势,教师往往不能够对汉语的标准用法予以有效解释。英语教师虽然并不一定能够掌握英语背后所蕴含的传统文化,但是在语法、结构方面大多无可挑剔,对于知识点的掌握,对于学生错误的纠正也更加及时、到位。

四、结语

从宏观角度来看,汉语教学和英语教学同属语言教学,都要遵循相关的学科基本规律,如语言学、教育学、心理学等,使学生的语言应用能力得到较好的综合培养,最终实现学生的全面发展。在当前经济全球化、文化多元化的背景下,中西方经济文化交流日益频繁,英语教育的重要程度因此得到了大幅度的提升,并得到了社会、学校、家庭的一致认可。与此同时,国学的崛起也让汉语教育重新回到了应有位置。但是我们也应该注意到,即便是在提倡素质教育的今天,汉语和英语教学工作仍然存在着因旧制度而遗留下来问题,教学特点与新目标之间的差异也对教师提出了新的挑战,改进和研习对课堂教学等一系列教学质量影响因素进行优化,从而更好地实现有关培养现代化综合型人才的最终目标。

参考文献:

[1]赵兰玉.从母语迁移理论浅析汉语对大学英语教学的影响[J].辽宁教育行政学院学报,2010,27(9):66-67.

[2]周琳.英汉差异教学法在英语教学中的应用[J].价值工程, 2010,29(20):168-169.

[3]孙淼.英语教学和对外汉语教学的区别与互补[J].时代人物, 2008,(10).

[4]靳志芬.汉语环境下的英语学习[J].新课程改革与实践,2010, 47(18):93-93,8.

[5]王珺.汉语环境的英语语音教学研究[J].现代商贸工业,2011; 23(18):215-216.

[6]杜娟.论培养跨文化交际能力在英语教学和对外汉语教学中的异同[J].语文学刊,2008,(12).

[7]潘登.汉英语块对比在对外汉语教学中的启示[J].咸宁学院学报,2011,31(2):70-72.

[8]杨琳.英语词汇教学在新课程中的实施[J].中学英语园地;教研版,2011,43(5):95-96.

[9]刘建萍.试析汉语言文化对英语学习的负面影响及其对策[J].北京电力高等专科学校学报:社会科学版,2011,28(13):239-240.

猜你喜欢
汉语教学差异英语教学
相似与差异
英语教学中对任务的几点思考
Cultivation of independent learning ability in English teaching英语教学自主学习能力培养
找句子差异
男女生的思维差异
英语教学中的文化因素
在高中数学中渗透“解题差异论”的实践研究
委婉语教学研究
否定副词“不”和“没”的认知分析
新疆高职院校少数民族汉语教学的课程设计及开发研究