浅析陆空通话中人的因素

2020-03-10 23:57曹永华杨晓晴
科学与财富 2020年33期
关键词:陆空管制员歧义

曹永华 杨晓晴

摘 要:中国民航的发展离不开对航空安全问题的研究,而把人的因素的知识与民航专业知识相结合,一起引入到对航空安全问题的研究中,是一个较好的分析方法。陆空通话中人的因素是除飞行中人的因素之外的又一项与航空安全密切相关的重要研究课题。

关键词:陆空通话;人的因素

无线电陆空通话作为空中交通管制员和飞行员之间交流的行业专业语言,是空中交通管制员和飞行员之间进行通信联络的必须手段和纽带。管制员以此发布指令和提供情报,保障飞行安全、加速有序的空中流量以实现空中交通管制服务的目的。无线电陆空通话语言是飞行员与空中交通管制员交流的有效载体,它联系着空中和地面,传递着管制员和机组之间的指令信息,是管制员实施空中交通管制的必备工具。

根据统计资料显示:当前空管航空事故和不正常情况机器和设备原因大约占23%,其它原因大约占1.5%,而人为原因大约占75.5%。在人为因素中因为机组原因约占35%,管制员原因占25%,机组和管制员共同原因约占40%,机组原因中约20%管制员可以对其产生怀疑、发现问题、指出纠正,避免事故和不正常情况的发生。而因为管制员原因中机组可以发现的却不足2%,根据以上的数据我们可以发现70%~80%的事故是由“人为因素”导致的。

管制员和飞行员之间造成错误的具体原因有哪些呢?

首先,通话的歧义是重要原因之一,即:词汇歧义、语音歧义和语法歧义。

(1)词汇歧义,就是一个词、短语、句子或语篇能够作超过一种的解释或者理解。例如[1 ] We'll report when we are clear.孤立地看,这个单句可以有以下含义:

①We'll report when we under-stand.

②We'll report when we leave(there).

③We'll report the time at which we understand.

④We'll report the time at which we leave (there).

造成歧义的原因是。Clear一词的多义性和when二从句的多重句法功能。前者属于词汇歧义,后者属于语法歧义。这种语言现象可能导致通话双方对通话内容理解的分歧。通话的歧义现象大体上可以归纳为三类,即:词汇歧义、语音歧义和语法歧义。这三类歧义主要是语言符号及其线性序列组合的有限性引起的。

(2)语音歧义是指同音词、语调以及语流音变等语音因素引起的歧义。一个词可以具有不同的意义,不同意义的词也可以具有相同的语音外壳,如同音词  two和to.

(3)语法歧义是指通话中因句子结构、替代、省略等造成的歧义。如果句子的某个成份的形态意义和语法功能含糊不清,亦此亦彼,整个句子就可能产生歧义。

其次,管制员和飞行员之间误解

(1)飞行员将期待指令当管制指令

调查发现许多差错的产生都于期待形成的误解因素有关,即收听者以为他听到的指示只是他所期待的。因为飞行员和空管员都想听到他们所期待听到的情况。因此,超出常规的偏差会被忽略掉。

(2)通话双方之间省略通信环节

除了飞行员和管制员之间由于期待产生误解以外,飞行员和管制员之间省略通信环节也是人与人界面上频繁出现错误的一大原因。飞行员和管制员之间一次完整的通信一般是由下面八个部分组成的,缺一不可:

管制意识指令---管制行为指令---飞行收听指令----飞行复诵指令----管制监听指令-----飞行操作指令----管制监视指令----进程单记录指令

眾多事故证明,飞行员和管制员的通信过程中最容易在“飞行复诵指令”这一个

环节上出现错误。

(3)多种参数的混杂产生的误解

譬如,240可以是飞机的航班号,也可以是高度、速度,还可以是航向。因此,空中交通管制员发指令时,一定要强调参数到底指的是什么。但是,实际管制中往往令人啼笑皆非。如,一架飞机巡航时,航向300度,高度270。ATC发出航向指令“310”,副驾驶听后,却立即将飞机爬升至310,而非转到航向310度。

(4)想当然情绪的影响

想当然的情绪可能给航空安全带来麻烦, 不熟悉的词,例如公司行话、技术术语、缩略语;在这些情况下,当我正在努力争取听懂你所说的话的含义时,如果我不理解一个词或术语,我会停下来,这样就会错过你说的其他话,而这些话有可能在后面起进一步解释的作用。

(5)思考速度和讲话速度的差异

还有一些人为因素可能导致走神和想当然。一般情况下人的思考速度大约为每分钟400个词,讲话的速度为每分钟120-150个词。这种差异经常导致听者超越讲者,在听者讲话之前就猜想讲者要讲的内容。

降低管制员与飞行员之间通话错误的建议

从以上造成飞行员和管制员通话错误的主要原因,我们究竟应该怎么做才能最大限度的减少陆空通话时的错误呢,下面提出几点建议和意见:

首先,飞行员和管制员在工作中要严格使用标准用语,克服说话的随意性。尽量用最清晰、简洁、无歧义的语言和适当的语速,进行准确的话语表达。

其次,飞行员和管制员应当对听话人的语境资源、认知能力、敏锐度作估计,以决定什么内容明说,什么内容隐含。母语非英语国家的飞行员应对国外管制员的语言习惯、语音差别等有所了解。在通话的过程中避免受影响,忽略重要飞行信息。

再次, 陆空通话是一项复杂的语言交际活动,它是人与人、人与机器,人与环境等多维动态的协调过程,空地双方仅仅依靠话音进行交际,信息交流必须简明、准确、快速,容不得丝毫含糊和差错。在实际通话中,词汇、语音、语法和语境结成一个整体,彼此的关系密不可分,几类歧义常常不是孤立地存在,一旦几个层面的歧义聚合在一起,其后果往往十分严重。 重视通话程序中的复述和监听环节,及时发现和制止歧义。深入认识通话歧义的类型及其特点,分析和研究歧义现象引起的通话失误,有助于及时发现和排除歧义,提高通话的质量,保证通话信息传递准确无误。

最后,管制员在工作中应注意培养良好的管制习惯,养成严谨求实的工作作风,通话中当受到干扰未听清或产生疑问时,应及时加以证实,直至判断准确无误为止,最大程度地发挥主观能动性以避免歧义产生。无论是管制员还是飞行员,都要严格要求自己,做到句句有出处,字字有依据。空管与飞行之间相互监督,相互纠正,相互学习,达到共同提高的目的。 杜绝在管制指令中的多余字眼,防止造成机组误听。在通话中增加提示性语句,为机组创造优良宽松的飞行环境。通话过程中使用双方熟悉的指令语句,便于接受指令一方理解。尽量避免口语方言等对理解造成困难的语言。

由于陆空通话内容包罗万象, 陆空通话用语毕竟是人类用以交际的语言符号体系中的一支,有着发展、完善、健全的过程。 只要充分利用现有条件,促进陆空通话中人的因素的研究不断完善,必然会促进空中交通管制安全的进一步发展,从而为航空事业的发展形成强大的安全堡垒

参考文献:

[1]民航空管总局  《空中交通管制中的人的因素》中国民航总局空中交通管理总局,1991,33-34

[2]《人的因素摘要 N0.11 CNS/ATM系统中人的因素》国际民航组织蒙特利尔加拿大,1998,191-193

[3]《人的因素摘要 NO.8  空中交通管制中人的因素》国际民航组织蒙特利尔加拿大,2002,33-38

[4]罗哓利《飞行中人的因素》 中国民航飞行学院,2004,46-47

(1.东北空管局;2.  西南空管局)

猜你喜欢
陆空管制员歧义
eUCP条款歧义剖析
陆空双栖运输车
从心理学的角度浅谈空中交通管制中的“错、忘、漏”
全地形越障陆空侦察车
English Jokes: Homonyms
《飞机起飞了》
加强空中交通管制员防冲突应变能力的探讨
“那么大”的语义模糊与歧义分析
陆空两用车
基于熵权法的管制员素质机测因子赋权研究