韩国“反婚姻剧”,狗血而热播

2020-05-11 04:17金惠真罗晓汀
环球时报 2020-05-11
关键词:狗血渣男夫妻

本报特约记者 金惠真 罗晓汀

“剧情太颠覆三观,无法接受……”许多韩国观众9日看完《夫妻的世界》第13集后这样说道,甚至还有观众直接表示“不想结婚了”。《夫妻的世界》在韩国开播以来不仅连续6周被评为“最具话题性的电视剧”,有关“出轨”“离婚”“复仇”“家暴”等剧中主线情节也连日在社交媒体引发热议,许多观众直呼“太狗血”的同时却又难以弃剧,这部“反婚姻韩剧”究竟有何魔力?

旧情复燃,观众很失望

“说好的复仇呢?”5月2日《夫妻的世界》第12集播出后,以24.3%的收视率力压之前的《天空之城》成为JTBC电视台收视最高的电视剧,还创下韩国非无线类电视台电视剧收视纪录,9日播出的第14集同样收视率达到24.3%。韩国《国民日报》称,3月27日开播的《夫妻的世界》前11集呈现“背叛、出轨、离婚、复仇”等“反婚姻剧”常见套路,第12集却画风突变:女主池善宇和渣男前夫李泰奥竟然旧情复燃。

第12集播出后,韩国网络上出现大量声讨编剧的声音——“是我太保守了吗?离婚后偷情,还能旧情复燃”。韩国Newsen新闻网称,按照“反婚姻剧”的一贯逻辑,女主应该干净利落地复仇渣男前夫,但第12集的剧情让期待复仇观众大跌眼镜,狗血至极的剧情反转让观众大呼“被骗了”。

除了“声讨”,也有不少韩国观众对《夫妻的世界》令人心塞的剧情深感共鸣:“看了第12集,才真正明白编剧想要表达什么——夫妻就是很难做到一刀两断,这种感情线发展倒是合乎逻辑。”韩国《中央日报》评论称,《夫妻的世界》不是单纯讲“复仇”,而是揭露“夫妻关系虽脆弱,却容易藕断丝连”的真相。报道称,许多观众看剧时会感到熟悉,是因为不少人在现实生活中都经历过“试图挽回变心爱人”等感情纠葛,这种共鸣或许是《夫妻的世界》持续受观众青睐的原因。▲

“不婚主义”背后推动

“对韩国社会来说,《夫妻的世界》太重口味了”,韩国Etoday新闻网评论称,本剧不是韩国原创作品,而是改编自英剧《福斯特医生》。因此剧集在描述婚姻出轨、复仇等方面,与以往的“反婚姻韩剧”有所不同,也出现不少令人匪夷所思的剧情,例如“除了妻子,所有人都知道丈夫出轨”,丈夫出轨后理直气壮地说“谈情说爱犯法吗?你们两个女人我都爱”,狗血程度远超韩剧,因此容易让韩国观众感到“违和”。

其实,“反婚姻剧”向来在韩国很吃香,韩媒分析称,不少韩国女性经历过男友劈腿、丈夫出轨的情况,但她们大多选择隐忍或睁一只眼闭一只眼,很难像“反婚姻剧”女主一样严惩渣男,实现复仇。而“反婚姻剧”之所以成为收视常青树,是因为让女性观众在产生共鸣的同时感到“解恨又解气”。

除了剧集本身,韩国社会流行的“不婚主义”也对“反婚姻剧”走红起重要作用。韩联社此前称,韩国统计发展研究所季刊显示,40岁以上的未婚女性比30年前增加10倍,选择不结婚的原因中经济因素占较大比重,研究员朴施内分析称,婚后生育导致女性失去工作,带来不必要的经济开支,传统性别角色和家庭价值观的崩溃使得不婚或婚后不育的人数不断增加。制作方也瞅准这一点,通过“反婚姻剧”吸引女性不婚主义者,见识到婚姻黑暗面后,她们更加坚定自己的想法,同时“反婚姻剧”使不婚群体不断壮大,给该类型剧集带来更多受众。▲

高收视率的保障:复仇

“遭背叛的女人痛快复仇渣男”模式是“反婚姻剧”高收视率的保障,最经典的例子是1997年由韩国著名女演员沈银河主演的《青春的陷阱》。该剧讲述被恋人无情抛弃的女主通过结识前任未婚妻的家人,揭穿前任丑恶面目后完成痛快复仇的故事,该剧以35.7%的高收视率成为当年爆款。

时隔近10年后,2008年播出的《妻子的诱惑》再次以大快人心的复仇剧情让“反婚姻剧”热潮卷土重来,该剧讲述贤良淑德的女主遭丈夫背叛后,变身热辣美女诱惑前夫,导致后者家庭破碎的复仇故事。除了“女主脸上点个痣后男主就认不出”等槽点外,渣男最终身败名裂的复仇剧情依旧大快人心,最终该剧以37.5%的高收视率被韩媒称作“反婚姻剧”又一经典之作,2011年中国将其翻拍为《回家的诱惑》。凌潇肃饰演渣男洪世贤,秋瓷炫饰演由柔弱少妇成长为独立女性的林品如,本剧播出后收视率最高达5.2%。

此外,渣男本身就是收视灵药,魅力渣男往往能创造新的“愤怒点”。观众之所以为女主大战出轨丈夫的俗套剧情牵肠挂肚,很大程度上在于魅力渣男是编剧制造高潮的最佳道具。从《夫妻的世界》开播起,几乎每集都在剧情上围绕渣男的行径和身边人展开,始终保持强刺激,观众根本没有时间思考剧情漏洞,只能边追剧边生气,最后完美落入编剧设下的收视陷阱,这在《回家的诱惑》中也有体现。▲

猜你喜欢
狗血渣男夫妻
渣男蜡像馆
YOU’VE GOT QUESTIONS? SHE’S GOT ANSWERS
如何识别“渣男体质”
认知语言学视角下的网络词探析
亲子鉴定师大宝:现实生活比影视作品更“狗血”
A Study of English Translation of Chinese Animal Idioms from the Relevance Theory
A Study of English Translation of Chinese Animal Idioms from the Relevance Theory
猫咪中毒输狗血获救
暖男与渣男
80后小夫妻