《骆驼祥子》语言风格及其文化内蕴分析

2020-09-10 07:22刘璎莹
今古文创 2020年40期
关键词:语言风格骆驼祥子

【摘要】 《骆驼祥子》是老舍的作品,在文学界具有重要的地位,呈现出较高的文学价值。《骆驼祥子》的语言风格较为独特,灵活运用语言的优势进行主体活动过程的描述,实现了欧化汉语与“京味语言”的结合使用,展现出独特的语言奇观。基于此,本文从《骆驼祥子》中京味的特色语言入手,全面展开分析,明确现阶段作品中蕴含的欧化汉语,探索语言表征中的意识。

【关键词】 《骆驼祥子》;语言风格;文化内蕴

【中图分类号】I207          【文献标识码】A          【文章编号】2096-8264(2020)40-0010-02

《骆驼祥子》创作于1936年,诞生至今始终是文学界探讨的重点,大量的学者对其开展研究,从不同的视角进行分析,促使其从原有的社会政治角度脱离出来,实现艺术上的突破,多维化发展。从语言风格角度开展分析,《骆驼祥子》中蕴含丰富的语言内容,展现出独特的特色性,尤其是欧化语言与京味语言的交叉应用,促使该文学作品的文化背景更为凸显。

一、《骆驼祥子》中京味的语言特色

实际上,老舍是人们公认的京味文学代表的作家,也是语言艺术大师,其在文学作品中融入大量的京味语言,展现出独特的语言特色。

(一)大量的使用北京方言

《骆驼祥子》在创作过程中,运用大量的京味方言进行描述,善于通过语言来增加文章的趣味性,以展现出独特的文化内涵。例如,某片段描述:“他有善于调动的天才。车夫们没有敢跟他耍骨头的。”其中“耍骨头”就是具有京味特色的语言,其含义是指“调皮、捣乱”的意思。又比如“祥子,搁着这个碴儿,咱们外头见!”其中“搁着这个碴儿”也是地道的方言词汇,其实际上是指“暂不了结,以后再说”的意思。在北京的方言词汇中,还存在较多的方言词汇,如“楼子”“尥蹶子”等,也被老舍先生应用在《骆驼祥子》中,展现出独特的语言风格[1]。在北方的语言中,儿化音也较为常见,其主要是指字音韵母因卷舌的动作而发生音变现象,进而呈现出独特的语言风格。

在《骆驼祥子》中儿化音措辞可以说是最为常见的内容,通过儿化音特色促使作品风格更为独特,融入亲厚的北京方言元素,展现出独特的北京气息。例如,在某段描写中“招呼吧,伙计!是福不是祸,今儿个就是今儿个啦!”其中“今儿个就是今儿个”的意思是指“今天就今天吧”,意寓为今天就会发生,已经达到最为关键的时刻。也展现出了独特的语言风格。又比如 “一个人能有什么蹦儿?”其中的“蹦儿”实际上是指这个人自身的本领能力,也可以将其翻译为前途的意思。在《骆驼祥子》较为著名的情景孙侦探劝祥子拿钱中,说了几句地道的北京方言,此时老舍大量的运用儿化音进行表达,“这点钱也不能我一个人独吞了,伙计们都得沾补点儿,你还有多不定分上几个子儿呢。这么便宜买条命还不干,我可就没了法!”通过分析发现,这句话中的“沾补点儿、几个子儿”都是较为独特的儿化语,与传统的语言存在较为明显的不同,使得小说语言显得更加生动亲切,灵活运用语言的优势来表达出当时的场景,将北京百姓在生活中运用的地道的语言带入当时的情景,提升作品的亲和力和影响力[2]。

(二)展现出浓重的地域特色

北京对于老舍来说是自身知识的发源地,对其自身的性格与思想产生明显的影响,其独特的地域特色使得老舍的思想更加快速地成熟。在老舍的童年时期,在北京的土地上感受着当地的文化,正如老舍的自我叙述中曾经写道:“我生在北平,那里的人、事、风景、味道和卖酸梅汤、杏儿茶的吆喝声我全都熟悉。”对于老舍来说,北平可以说是其生命的起点,也是自身发展的支撑,为老舍的一生提供了支持,在这座神秘的古城中,充满着希望与快乐,同时也蕴含着生机、财富以及欲望[3]。老舍先生对北京城进行过大量的描写,并且位置集中在北京的西北角,他在《骆驼祥子》中详细描述了祥子活动的线路过程,如祥子第一次买车的线路过程,第一次拉车到西城,再在护国寺街西口和新街口转悠,拉客人到西直门,出西直门上高亮桥……第二条路线是祥子被兵抓走后牵着骆驼逃生的路线,从磨石口到海甸店儿……在作品中数次描写具体的线路过程,使得读者从其描述中更加具象的游历了北京城,增强了作品的代入感。

(三)揭示北京文化心理结构

在《駱驼祥子》中,老舍将其称为“沙漠文化”,也可称为“官样儿文化”,在进行描述过程中,利用细致的语言进行表达,如专拉洋买卖的可以不穿号坎,选择小白褂,脚上的鞋子也不同,展现出官样儿文化。又比如在刘四爷庆九的几天前就进行准备,如搭建棚子、催煤油灯、借麻将、准备留声机等,刘四爷非常满意寿堂与长坂坡的挂屏,但后来听到账房先生的描述后火冒三丈,说拿自己当冤大头,由此可以看出刘四爷对人情、排场的看法,在北京几百年的发展过程中,当地的人们早已经形成了却辇心理[4]。

二、《骆驼祥子》中欧化汉语的体现

(一)欧化汉语与作家的创新

上世纪初期,我国汉语经历了一次欧化过程,大量的外来词汇被应用在表面上,同时也有一部分外来词汇逐渐融入深层次的汉语中,形成完整的内容,与汉语语言体系相结合。该现象在老舍的《老张的哲学》《二马》中最为常见,其主要的原因在于老舍曾经到英国留学,担任英国伦敦大学东方学院的汉语讲师,深入地了解了英国的文化与生活,为其文学创作产生引导。在留学经历中,老舍先生接触了更为广阔的世界,为其文学作品的创作融入全新的元素,例如在其作品中存在大量的欧化内容,这源自老舍对西洋古典文学的学习,西方思维与英语语言对老舍先生产生潜移默化的影响,并非是特意进行描写,而是自然而然的融入[5]。

(二)欧化汉语在作品中的体现

在《骆驼祥子》中大量的汉语呈现出明显的欧化现象,相比于传统的汉语更具有独特性,体现在各个方面,如辅助连词、助词等,灵活运用其优势促使逻辑关系得到优化,展现出独特的价值。相对来说,在古汉语中语言单位之间的关系呈现出随意性,但在现代汉语中,需要以逻辑式语句进行固定,该观点在《骆驼祥子》中体现最为明显,如“除了……外”“在……之后”“当……时”等副词性的短语应用最为常见,数量较多,并且多为句首部分,如“在把钱都买了车之后——变了心呢?这不能不防备!”“除了粗大的呼吸,一点动静也没有,似乎天下都很太平”两句中明显应用其副词进行表达,体现出其逻辑性,并且老舍在创作过程中在句首部位运用英语相对应,如“Except……”“When……”实际上在正常的汉语句式中并不会应用该形式,如应该是“把钱都买了车之后,祥子变了心呢,这不能不防备!”倒装句式也是文学作品中较为常见的内容,在老舍的创作过程中,经常用到该句式,与现代英语句式存在明显的相同之处,如“因为”“虽然”“假使”等,如某片段中:“走到什么地方了?不想问了,虽然田间已有男女来作工。”在英语中同样存在与其结构相类似的句型,如“……Because……”“……Even……”“……If……”等,与汉语相对应[6]。

三、独特的语言表征背后的意识分析

(一)西方文化与现代意识

语言可以说是一种知识的外化,也是现阶段外化过程中常用的一种符号,运用语言可以合理地表达主体的意识活动,正如《骆驼祥子》中京味语言的应用,形成独特的景观,同时也由此产生西方文化与现代意识的碰撞。从骆驼祥子中进行分析,其中祥子的形象主要体现在自由意志方面,利用坚定的信念进行描述,展现出良好的人物性格,另一方面也展现出祥子过分相信自己而造成的失控,由于自由意志的滥用导致严重的后果。

(二)中西文化的对立与融合

受跨文化因素的影响,老舍在创作过程中通过鲜明的人物形象来表达思想,如通过祥子的描写意图改造民性,但通过一次次的失败来表达幻灭,正由此代表文化的焦灼,最终结局展现出东西方思想的殊途同归。在不断的发展过程中,中西方文化逐渐融合,同样在人物的描写过程中展现,如老舍先生运用现代的理性文化来分析祥子,通过文化危机暗语革命,形成新旧文化的交替,结果失败了,没有通过文化振兴人民,但在文化的相互影响过程中实现了相互提高、融合[7]。

综上所述,《骆驼祥子》从语言的角度开展分析,蕴含丰富的京味语言特色,展现出独特的语言特点,结合地域的文化因素来探索文化背景下蕴含的思想与情感,同时结合西方文化内容来表达自身的情感,利用独特的语言表征来表达意识思想,阐述文化的现代意识,最终实现思想的传递,促使人们明确了意识与语言之间的关系,引发人们思考。

参考文献:

[1]戚佳鸣.《骆驼祥子》中“乡土语言”英译研究——以葛浩文译本为例[J].江苏外语教学研究,2020,12(02):98-100.

[2]侯易竹.探究英汉语言翻译对比中间接与直接的使用特点——以《骆驼祥子》为案例分析[J].北方文学,2019,11(21):223-224.

[3]唐玉福.“化境”論视角下《骆驼祥子》“京味”语言在两英译本中的翻译对比研究[J].现代语文(学术综合版),2018,16(09):35-36.

[4]杨宁伟.译者行为批评视域下“乡土语言”英译对比研究——基于《骆驼祥子》四译本的考察[J].外文研究,2018,6(04):74-81+106.

[5]唐玉福.“化境”说译论下《骆驼祥子》英译本“京味语言”评析——以葛浩文译本为例[J].东西南北,2018,11(23):87.

[6]王曦婧,张媛.《骆驼祥子》中语言文化负载词英译探究——以葛浩文译本为例[J].安徽理工大学学报(社会科学版),2018,20(04):58-62.

[7]李素方.从多元系统理论视角阐释《骆驼祥子》英译本中语言文化负载词的翻译策略[J].文史博览(理论),2018,15(06):28-29.

作者简介:

刘璎莹,女,汉族,陕西延安人,本科,西北大学,研究方向:创意写作理论。

猜你喜欢
语言风格骆驼祥子
语用表达本位的实践思考
艺术语言学视角下方言节目分析
河北省卷《骆驼祥子》阅读
谈谈电视新闻语言口语通俗化的风格特点
论《骆驼祥子》中祥子人生悲剧的原因
电视购物节目主持人的语言风格分析
论姜夔词语言的风格及特征
唤醒沉睡在《骆驼祥子》里的写作精灵
从音乐社会学的角度看歌剧《骆驼祥子》
老舍《茶馆》的语言风格评析